GING NANG BOYZ - アーメン・ザーメン・メリーチェイン - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GING NANG BOYZ - アーメン・ザーメン・メリーチェイン




ふたりで街を出ようか
давай уедем из города вместе.
きれいなままでいようか
давай сохраним все в чистоте.
ながい夜がまどろむ 青い傷をなめて
зализал синюю рану, что ночь мутна.
ふたりで間違えようか
допустим ли мы ошибку?
神様に背をむけようか
должны ли мы отвернуться от Бога?
口にだせない言葉の数だけキスでうめて
я поцеловала столько слов, сколько не смогла произнести.
もうきみのことすきなんかじゃないよ
ты мне больше не нравишься.
愛しているだけ
я просто люблю тебя.
ぼくが生きるまできみは死なないで
ты не умрешь, пока я жив.
つないだ手も
и твои руки.
こぼれた精液も
и пролилась сперма.
光なきこの世界も
в этом мире без света
ぼくらがひろいあつめた
мы собрали много.
ちいさな石ころたちは
маленькие камешки
いつか星座になり 誰かが見上げるだろう
однажды она превратится в созвездие, и кто-то посмотрит вверх,
波打ち際 まわるよメリーゴーランド
мы плывем по волнам, как на карусели.
うしろにいるから
я позади тебя.
ぼくの名前呼んで はなさないでくれ
не называй меня по имени.
つないだ手も
и твои руки.
石と薔薇も
камни и розы.
光なきこの世界も
этот мир без света,
あたたかいギターは 夜をひやしていく
теплая гитара делает ночь прохладной.
曇るきみの声は ぼくを走らせて
облачно твой голос заставляет меня бежать
もうきみのこと すきなんかじゃないよ
ты мне больше не нравишься.
愛しているだけ
я просто люблю тебя.
ぼくが生きるまで きみは死なないで
ты не умрешь, пока я жив.
つないだ手も
и твои руки.
こぼした永遠も
пролитая вечность
光なきこの世界も
этот мир без света.





Writer(s): Kazunobu Mineta


Attention! Feel free to leave feedback.