GIRIBOY - Acting (With Heize) - translation of the lyrics into German

Acting (With Heize) - GIRIBOYtranslation in German




Acting (With Heize)
Schauspiel (Mit Heize)
잠깐 왔다가 나를 웃게 했던
Du kamst kurz vorbei und brachtest mich zum Lachen,
당신은 코미디 같아
du bist wie eine Komödie.
울다 웃는 보면 어떤가요
Wie findest du es, wenn ich weine und lache?
정신 나간 사람 같나
Siehst du aus wie eine Verrückte?
전부 연기였던 걸까
War alles nur gespielt?
우린 그냥 그저 그런 영화처럼 살았나
Haben wir wie in einem gewöhnlichen Film gelebt?
사랑은 우릴 묶어 놓고 도망가
Die Liebe fesselt uns und rennt davon.
배경 음악이라도 깔아놓고서 가던가
Hättest du wenigstens Hintergrundmusik laufen lassen können, bevor du gehst.
살짝 화난 풀어주기 싫어
Ich habe keine Lust, dich zu beruhigen, wenn du leicht verärgert bist.
당신은 신발끈 같아
Du bist wie ein Schnürsenkel.
함께 달렸던 여긴 어디였나
Wo sind wir zusammen gelaufen?
당신은 누구였나요
Wer warst du?
말은 없겠지
Es gibt wohl nichts mehr zu sagen.
I'd rather smoke that shit
Ich würde lieber das Zeug rauchen.
너의 역할을 했지 ay
Du hast deine Rolle nicht erfüllt, ay.
We ain't no movie star
Wir sind keine Filmstars.
You ain't my shooting star
Du bist nicht mein Sternschnuppe.
자막이라도 넣어줄까
Soll ich wenigstens Untertitel einfügen?
힘이 들겠지 그랬듯이
Es wird schwer sein, wie immer.
잊혀지겠지 그랬듯이
Es wird vergessen werden, wie immer.
아마도 4점 정도
Vielleicht so um die 4 Punkte.
추억 평점
Deine Bewertung in meinen Erinnerungen.
전부 연기였던 걸까
War alles nur gespielt?
우린 그냥 그저 그런 영화처럼 살았나
Haben wir wie in einem gewöhnlichen Film gelebt?
사랑은 우릴 묶어놓고 도망가
Die Liebe fesselt uns und rennt davon.
배경 음악이라도 깔아놓고서 가던가
Hättest du wenigstens Hintergrundmusik laufen lassen können, bevor du gehst.
억지스런 미소들로 서롤 마주해
Wir begegnen einander mit gezwungenem Lächeln.
우린 떠난 사랑들을 찾네
Wir suchen nach verlorenen Lieben.
뻔한 드라마 뻔한 너와 하는 뻔한 사랑
Eine kitschige Romanze, eine kitschige Liebe mit einer kitschigen dir.
(인정하자 우리 변한 사랑)
(Gestehen wir uns ein, unsere Liebe hat sich verändert.)
주인공이 없던 우리 연극 속에
In unserem Theaterstück ohne Hauptdarsteller,
이제 서로 주인공이 되려
versuchen wir jetzt, selbst die Hauptrolle zu spielen.
진심은 없어 우리 배역엔
Es gibt keine Aufrichtigkeit in unseren Rollen.
너는 누구였니 옆에 있던
Wer warst du? Du, die du an meiner Seite warst.
전부 연기였던 걸까
War alles nur gespielt?
우린 그냥 그저 그런 영화처럼 살았나
Haben wir wie in einem gewöhnlichen Film gelebt?
사랑은 우릴 묶어놓고 도망가
Die Liebe fesselt uns und rennt davon.
배경 음악이라도 깔아놓고서 가던가
Hättest du wenigstens Hintergrundmusik laufen lassen können, bevor du gehst.





Writer(s): Si Young Hong, Da Hye Jang, Jung Bin Lee


Attention! Feel free to leave feedback.