GIRIBOY - Drive mE cRaZy - translation of the lyrics into German

Drive mE cRaZy - GIRIBOYtranslation in German




Drive mE cRaZy
Drive mE cRaZy
벌써 달이 지났나
Wie viele Monate sind schon vergangen?
아니, 주밖에 됐어
Nein, es sind erst ein paar Wochen.
시간을 얼마나 버렸나
Wie viel Zeit habe ich verschwendet?
그걸 세고 앉아있어
Ich sitze hier und zähle sie alle.
달이 지난 소주와
Der Soju, der seit Monaten abgelaufen ist,
썩어버린 붉은 심장
und mein verfaultes, rotes Herz.
다리 건너면은 모두가 알아
Wenn man eine Brücke überquert, kennt dich jeder.
수도 없어
Ich kann es nicht einmal zeigen.
쓸데없는 기억을 안주 삼아
Ich kaue nutzlose Erinnerungen als Beilage,
잘근잘근 씹고 있는 야만인
ein Barbar, der sie zerkleinert.
과호흡이 온다 멈출 수가 없다
Ich hyperventiliere, kann nicht aufhören.
미워할수록 쪼잔한 놈이
Je mehr ich dich hasse, desto kleinlicher werde ich.
요즘 너무 심해 up and down (up and down)
In letzter Zeit ist es zu extrem, auf und ab (auf und ab).
이제 가로세로 앞뒤까지 정말 미춰버리겠어
Jetzt, in alle Richtungen, ich werde wirklich verrückt.
정신 차린다 싶다 가도 정말 미춰버리겠어
Ich denke, ich fasse mich wieder, aber dann werde ich wieder verrückt.
이랬다가 저랬다 하네 역시 미친놈인가
Mal so, mal so, ich bin wohl doch ein Verrückter.
안에선 선호하지 창문 앞자리
Im Auto bevorzuge ich das Fenster, den vorderen Platz.
밖에 웃고 있는 사람 나아졌나 세상살이
Die Leute draußen, die lachen, geht es ihnen besser im Leben?
나는 멀미에 시달려 너무 빠른 이별 과정
Ich leide unter Reisekrankheit, dieser zu schnelle Trennungsprozess.
벼락치기 하다 머리가 노래졌다
Ich habe auf den letzten Drücker gelernt und mein Kopf ist ganz gelb geworden.
귀밑엔 키미테 (귀밑엔 키미테), 귀밑엔 키미테 (귀밑엔 키미테)
Hinter meinem Ohr ein Pflaster (hinter meinem Ohr ein Pflaster), hinter meinem Ohr ein Pflaster (hinter meinem Ohr ein Pflaster).
이미 인생은 이미테이션
Mein Leben ist bereits eine Imitation.
뾰족한 수가 없어 풍선은 커질 거야
Es gibt keine Patentlösung, der Ballon wird immer größer.
걱정 말아 이리저리 치이다가 터질 거야 (터질 거야)
Keine Sorge, er wird hier und da angestoßen und platzen (platzen).
요즘따라 너무 심해 up and down (up and down)
In letzter Zeit ist es zu extrem, auf und ab (auf und ab).
이제 가로세로 앞뒤까지 (앞뒤까지) 너무 심하군 멀미가 (멀미가)
Jetzt, in alle Richtungen (in alle Richtungen), die Reisekrankheit ist zu stark (zu stark).
이제 어디로 가야 정말 미춰버리겠어
Wo soll ich jetzt hin? Ich werde wirklich verrückt.
정신 차린다 싶다 가도 정말 미춰버리겠어
Ich denke, ich fasse mich wieder, aber dann werde ich wieder verrückt.
이랬다가 저랬다 하네
Mal so, mal so.
역시 미친놈인가 (미친놈인가)
Ich bin wohl doch ein Verrückter (ein Verrückter).
미추어버리겠어
Ich werde verrückt.
우리 추억 버릴 때도
Auch wenn ich unsere Erinnerungen wegwerfe,
힘주고, 버티겠어
werde ich stark sein und durchhalten.
이윽고 멋지겠어
Und bald werde ich großartig sein.





Writer(s): Giriboy, Kimsan, Slom, Vibin, 구영준


Attention! Feel free to leave feedback.