Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive mE cRaZy
Drive mE cRaZy
벌써
몇
달이
지났나
Wie
viele
Monate
sind
schon
vergangen?
아니,
몇
주밖에
안
됐어
Nein,
es
sind
erst
ein
paar
Wochen.
시간을
얼마나
버렸나
Wie
viel
Zeit
habe
ich
verschwendet?
그걸
다
세고
앉아있어
Ich
sitze
hier
und
zähle
sie
alle.
몇
달이
지난
소주와
Der
Soju,
der
seit
Monaten
abgelaufen
ist,
썩어버린
내
붉은
심장
und
mein
verfaultes,
rotes
Herz.
한
다리
건너면은
모두가
널
알아
Wenn
man
eine
Brücke
überquert,
kennt
dich
jeder.
난
티
낼
수도
없어
Ich
kann
es
nicht
einmal
zeigen.
쓸데없는
기억을
안주
삼아
Ich
kaue
nutzlose
Erinnerungen
als
Beilage,
잘근잘근
씹고
있는
난
야만인
ein
Barbar,
der
sie
zerkleinert.
과호흡이
온다
멈출
수가
없다
Ich
hyperventiliere,
kann
nicht
aufhören.
널
미워할수록
쪼잔한
놈이
돼
Je
mehr
ich
dich
hasse,
desto
kleinlicher
werde
ich.
요즘
너무
심해
up
and
down
(up
and
down)
In
letzter
Zeit
ist
es
zu
extrem,
auf
und
ab
(auf
und
ab).
이제
가로세로
앞뒤까지
정말
미춰버리겠어
Jetzt,
in
alle
Richtungen,
ich
werde
wirklich
verrückt.
정신
차린다
싶다
가도
정말
미춰버리겠어
Ich
denke,
ich
fasse
mich
wieder,
aber
dann
werde
ich
wieder
verrückt.
이랬다가
또
저랬다
하네
역시
난
미친놈인가
Mal
so,
mal
so,
ich
bin
wohl
doch
ein
Verrückter.
차
안에선
선호하지
창문
맨
앞자리
Im
Auto
bevorzuge
ich
das
Fenster,
den
vorderen
Platz.
밖에
웃고
있는
사람
나아졌나
세상살이
Die
Leute
draußen,
die
lachen,
geht
es
ihnen
besser
im
Leben?
나는
멀미에
시달려
너무
빠른
이별
과정
Ich
leide
unter
Reisekrankheit,
dieser
zu
schnelle
Trennungsprozess.
벼락치기
하다
머리가
노래졌다
Ich
habe
auf
den
letzten
Drücker
gelernt
und
mein
Kopf
ist
ganz
gelb
geworden.
귀밑엔
키미테
(귀밑엔
키미테),
귀밑엔
키미테
(귀밑엔
키미테)
Hinter
meinem
Ohr
ein
Pflaster
(hinter
meinem
Ohr
ein
Pflaster),
hinter
meinem
Ohr
ein
Pflaster
(hinter
meinem
Ohr
ein
Pflaster).
이미
내
인생은
이미테이션
Mein
Leben
ist
bereits
eine
Imitation.
뾰족한
수가
없어
풍선은
더
커질
거야
Es
gibt
keine
Patentlösung,
der
Ballon
wird
immer
größer.
걱정
말아
이리저리
치이다가
터질
거야
(터질
거야)
Keine
Sorge,
er
wird
hier
und
da
angestoßen
und
platzen
(platzen).
요즘따라
너무
심해
up
and
down
(up
and
down)
In
letzter
Zeit
ist
es
zu
extrem,
auf
und
ab
(auf
und
ab).
이제
가로세로
앞뒤까지
(앞뒤까지)
너무
심하군
멀미가
(멀미가)
Jetzt,
in
alle
Richtungen
(in
alle
Richtungen),
die
Reisekrankheit
ist
zu
stark
(zu
stark).
이제
어디로
가야
해
정말
미춰버리겠어
Wo
soll
ich
jetzt
hin?
Ich
werde
wirklich
verrückt.
정신
차린다
싶다
가도
정말
미춰버리겠어
Ich
denke,
ich
fasse
mich
wieder,
aber
dann
werde
ich
wieder
verrückt.
이랬다가
또
저랬다
하네
Mal
so,
mal
so.
역시
난
미친놈인가
(미친놈인가)
Ich
bin
wohl
doch
ein
Verrückter
(ein
Verrückter).
미추어버리겠어
Ich
werde
verrückt.
우리
추억
다
버릴
때도
Auch
wenn
ich
unsere
Erinnerungen
wegwerfe,
힘주고,
난
버티겠어
werde
ich
stark
sein
und
durchhalten.
이윽고
난
멋지겠어
Und
bald
werde
ich
großartig
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giriboy, Kimsan, Slom, Vibin, 구영준
Attention! Feel free to leave feedback.