Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사소한
것들
땜에
Wegen
Kleinigkeiten
크게
다퉜었지
haben
wir
uns
heftig
gestritten
하루
종일
말도
안
하고
Den
ganzen
Tag
haben
wir
kein
Wort
miteinander
geredet
사랑이었나
봐
Es
war
wohl
Liebe
그땐
몰랐지만
damals
wusste
ich
es
nicht
전부
다
지나고
나서
aber
nachdem
alles
vorbei
war
둘
중
하나
누구
한
명만
Wenn
nur
einer
von
uns
beiden
한
번만
져줬었다면
우린
einmal
nachgegeben
hätte,
wir
어떻게
됐을까
was
wäre
aus
uns
geworden?
연락을
늦게
해서
Weil
ich
mich
spät
gemeldet
habe
크게
다퉜었지
haben
wir
uns
heftig
gestritten
나
일하느라
그랬어
Ich
war
mit
Arbeit
beschäftigt
하루
종일
혼났지
Den
ganzen
Tag
wurde
ich
ausgeschimpft
사랑이었나
봐
Es
war
wohl
Liebe
그땐
몰랐지만
damals
wusste
ich
es
nicht
전부
다
지나고
나서
aber
nachdem
alles
vorbei
war
둘
중
하나
누구
한
명만
Wenn
nur
einer
von
uns
beiden
한
번만
져줬었다면
우린
einmal
nachgegeben
hätte,
wir
어떻게
됐을까
was
wäre
aus
uns
geworden?
가끔은
연락을
안
하고
계속
잤다고
Manchmal
habe
ich
mich
nicht
gemeldet
und
weitergeschlafen
아
미안
영화
보느라고
못
봤다고
Oh,
Entschuldigung,
ich
habe
einen
Film
geschaut
und
es
nicht
bemerkt
그
영화
나랑
안
보고
왜
혼자
봤냐고
Warum
hast
du
den
Film
ohne
mich
geschaut?
아
미안
친구가
갑자기
약속
잡았어
Oh,
Entschuldigung,
ein
Freund
hat
sich
plötzlich
verabredet
화나면
우린
하루
종일
말도
안
하고
Wenn
wir
wütend
waren,
haben
wir
den
ganzen
Tag
kein
Wort
miteinander
geredet
될
대로
되란
식
친구와
술을
마시고
und
es
einfach
laufen
lassen,
mit
Freunden
getrunken
우리
싸우는
거
보면
가끔은
올림픽
같았어
Wenn
man
uns
streiten
sah,
war
es
manchmal
wie
bei
den
Olympischen
Spielen
1등이
아니면
성이
안
차도
그건
그래도
Auch
wenn
nur
der
erste
Platz
zählte,
war
es
trotzdem
사랑이었나
봐
Es
war
wohl
Liebe
그땐
몰랐지만
damals
wusste
ich
es
nicht
전부
다
지나고
나서
aber
nachdem
alles
vorbei
war
둘
중
하나
누구
한
명만
Wenn
nur
einer
von
uns
beiden
한
번만
져줬었다면
우린
einmal
nachgegeben
hätte,
wir
어떻게
됐을까
was
wäre
aus
uns
geworden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiic, Giriboy, Johnny
Album
9Cut
date of release
23-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.