Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Not Love Each Other
Lass uns einander nicht lieben
몇
번의
아쉬운
만남
문자를
할
수
있는
Ein
paar
enttäuschende
Treffen,
bei
denen
wir
uns
Nachrichten
schreiben
können,
주제들을
조금
남겨놨던
가벼운
만남들
ich
habe
ein
paar
Themen
übrig
gelassen
für
lockere
Begegnungen.
내
가벼운
발자국
너가
따라잡을
때는
Meine
leichten
Schritte,
wenn
du
sie
einholst,
나는
기분이
좋지만
조금
무섭기도
해
freue
ich
mich,
aber
es
macht
mir
auch
ein
wenig
Angst.
맨날
뭐
해라고
물어봐도
새로운
Du
fragst
immer,
was
ich
mache,
aber
das
Neue
daran
너는
따분한
내
생활에
너무
해로워
ist
zu
schädlich
für
mein
langweiliges
Leben.
답은
정해졌지만
결과는
보기
싫어
Die
Antwort
steht
fest,
aber
ich
will
das
Ergebnis
nicht
sehen,
문제들을
넘겨
그냥
가볍게
훑어보고
마네
ich
überfliege
die
Probleme
nur
leicht
und
lasse
sie
dann
liegen.
너가
아플
땐
조금
가벼운
걱정
Wenn
du
krank
bist,
mache
ich
mir
ein
wenig
Sorgen,
집에
남아
있던
약을
챙겨줄
정도
ich
bringe
dir
die
Medikamente,
die
ich
noch
zu
Hause
habe.
그냥
집에
있던
거야
필요하면
써
Sie
waren
einfach
noch
da,
nimm
sie,
wenn
du
sie
brauchst.
내
마음은
막
사용하고
버려줘
Benutze
mein
Herz
einfach
und
wirf
es
dann
weg.
너가
다른
남자와
있으면
화나지만
Wenn
du
mit
einem
anderen
Mann
zusammen
bist,
werde
ich
wütend,
그냥
아무렇지
않게
넘길래
aber
ich
werde
es
einfach
so
hinnehmen.
기분이
좀
나쁘지만
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
schlecht,
나쁜
마음이
좀
아프지만
(whoa-oh,
oh)
mein
schlechtes
Gewissen
schmerzt
ein
wenig
(whoa-oh,
oh).
우리
서로
사랑하지는
말자
Lass
uns
einander
einfach
nicht
lieben,
헤어질
때
힘드니까
weil
es
schwer
ist,
wenn
wir
uns
trennen.
그냥
이대로
친구
아닌
친구
Bleiben
wir
einfach
so,
Freunde,
die
keine
Freunde
sind,
그냥
이대로
친구
아닌
친구
einfach
so,
Freunde,
die
keine
Freunde
sind.
우리
지금
서로
너무
애틋하지만
Wir
sind
uns
jetzt
sehr
zugetan,
헤어지면
남이니까
aber
wenn
wir
uns
trennen,
sind
wir
Fremde.
그냥
이대로
친구
아닌
친구
Bleiben
wir
einfach
so,
Freunde,
die
keine
Freunde
sind,
그냥
이대로
친구
아닌
친구로
einfach
so,
als
Freunde,
die
keine
Freunde
sind.
친구
아닌
친구보다
좀
더
깊은
사이
Eine
tiefere
Beziehung
als
Freunde,
die
keine
Freunde
sind,
너와
난
돼야
하지
와인보다
좀
더
짙은
사이
wir
sollten
eine
intensivere
Beziehung
haben,
intensiver
als
Wein.
너가
날
떠나면
나는
아무것도
없기에
Wenn
du
mich
verlässt,
habe
ich
nichts
mehr,
편한
척을
하면서
친구들과
함께
섞이네
also
tue
ich
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
und
mische
mich
unter
meine
Freunde.
사람들이
우린
언제
사귀냐고
말할
땐
Wenn
Leute
fragen,
wann
wir
zusammenkommen,
그냥
웃어넘기면서
살짝
너의
반응을
lache
ich
einfach
darüber
und
beobachte
heimlich
deine
Reaktion.
살피는
난
괜히
민망해서
웃어
Ich
lache,
weil
es
mir
peinlich
ist,
아니,
그냥
그
말이
웃겨서
웃어
nein,
ich
lache,
weil
das
Gesagte
einfach
lustig
ist.
우리
서로
사랑하지는
말자
Lass
uns
einander
einfach
nicht
lieben,
헤어질
때
힘드니까
weil
es
schwer
ist,
wenn
wir
uns
trennen.
그냥
이대로
친구
아닌
친구
Bleiben
wir
einfach
so,
Freunde,
die
keine
Freunde
sind,
그냥
이대로
친구
아닌
친구
einfach
so,
Freunde,
die
keine
Freunde
sind.
우리
지금
서로
너무
애틋하지만
Wir
sind
uns
jetzt
sehr
zugetan,
헤어지면
남이니까
aber
wenn
wir
uns
trennen,
sind
wir
Fremde.
그냥
이대로
친구
아닌
친구
Bleiben
wir
einfach
so,
Freunde,
die
keine
Freunde
sind,
그냥
이대로
친구
아닌
친구로
einfach
so,
als
Freunde,
die
keine
Freunde
sind.
I
don't
wanna
love
you
Ich
will
dich
nicht
lieben,
I
don't
wanna
love
ich
will
nicht
lieben.
가끔씩
오래
보고
싶어
Ich
möchte
dich
manchmal
für
lange
Zeit
sehen,
몇
년이
지나도
auch
nach
vielen
Jahren.
친구
아닌
친구
서로가
필요할
때
Freunde,
die
keine
Freunde
sind,
wenn
wir
einander
brauchen,
친구
약속
깨고
너에게
달려갈게
werde
ich
meine
Verabredungen
mit
Freunden
absagen
und
zu
dir
eilen.
I
don't
wanna
love
you
Ich
will
dich
nicht
lieben,
I
don't
wanna
kiss
you
ich
will
dich
nicht
küssen.
지금
당장은
어려워도
조금만
더
참고
Auch
wenn
es
im
Moment
schwer
ist,
halte
einfach
noch
ein
bisschen
durch,
가끔씩
오래
보자,
가끔씩
오래
보자
lass
uns
einander
manchmal
für
lange
Zeit
sehen,
manchmal
für
lange
Zeit,
몇
년이
지나도
auch
nach
vielen
Jahren,
지금
이
상태로,
그대로
bleiben
wir
in
diesem
Zustand,
genau
so.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hong Si Young, 바이빈 (vibin)
Attention! Feel free to leave feedback.