GIRIBOY - Let's Not Love Each Other - translation of the lyrics into German

Let's Not Love Each Other - GIRIBOYtranslation in German




Let's Not Love Each Other
Lass uns einander nicht lieben
번의 아쉬운 만남 문자를 있는
Ein paar enttäuschende Treffen, bei denen wir uns Nachrichten schreiben können,
주제들을 조금 남겨놨던 가벼운 만남들
ich habe ein paar Themen übrig gelassen für lockere Begegnungen.
가벼운 발자국 너가 따라잡을 때는
Meine leichten Schritte, wenn du sie einholst,
나는 기분이 좋지만 조금 무섭기도
freue ich mich, aber es macht mir auch ein wenig Angst.
맨날 해라고 물어봐도 새로운
Du fragst immer, was ich mache, aber das Neue daran
너는 따분한 생활에 너무 해로워
ist zu schädlich für mein langweiliges Leben.
답은 정해졌지만 결과는 보기 싫어
Die Antwort steht fest, aber ich will das Ergebnis nicht sehen,
문제들을 넘겨 그냥 가볍게 훑어보고 마네
ich überfliege die Probleme nur leicht und lasse sie dann liegen.
너가 아플 조금 가벼운 걱정
Wenn du krank bist, mache ich mir ein wenig Sorgen,
집에 남아 있던 약을 챙겨줄 정도
ich bringe dir die Medikamente, die ich noch zu Hause habe.
그냥 집에 있던 거야 필요하면
Sie waren einfach noch da, nimm sie, wenn du sie brauchst.
마음은 사용하고 버려줘
Benutze mein Herz einfach und wirf es dann weg.
너가 다른 남자와 있으면 화나지만
Wenn du mit einem anderen Mann zusammen bist, werde ich wütend,
그냥 아무렇지 않게 넘길래
aber ich werde es einfach so hinnehmen.
기분이 나쁘지만
Ich fühle mich ein bisschen schlecht,
나쁜 마음이 아프지만 (whoa-oh, oh)
mein schlechtes Gewissen schmerzt ein wenig (whoa-oh, oh).
우리 서로 사랑하지는 말자
Lass uns einander einfach nicht lieben,
헤어질 힘드니까
weil es schwer ist, wenn wir uns trennen.
그냥 이대로 친구 아닌 친구
Bleiben wir einfach so, Freunde, die keine Freunde sind,
그냥 이대로 친구 아닌 친구
einfach so, Freunde, die keine Freunde sind.
우리 지금 서로 너무 애틋하지만
Wir sind uns jetzt sehr zugetan,
헤어지면 남이니까
aber wenn wir uns trennen, sind wir Fremde.
그냥 이대로 친구 아닌 친구
Bleiben wir einfach so, Freunde, die keine Freunde sind,
그냥 이대로 친구 아닌 친구로
einfach so, als Freunde, die keine Freunde sind.
친구 아닌 친구보다 깊은 사이
Eine tiefere Beziehung als Freunde, die keine Freunde sind,
너와 돼야 하지 와인보다 짙은 사이
wir sollten eine intensivere Beziehung haben, intensiver als Wein.
너가 떠나면 나는 아무것도 없기에
Wenn du mich verlässt, habe ich nichts mehr,
편한 척을 하면서 친구들과 함께 섞이네
also tue ich so, als wäre alles in Ordnung, und mische mich unter meine Freunde.
사람들이 우린 언제 사귀냐고 말할
Wenn Leute fragen, wann wir zusammenkommen,
그냥 웃어넘기면서 살짝 너의 반응을
lache ich einfach darüber und beobachte heimlich deine Reaktion.
살피는 괜히 민망해서 웃어
Ich lache, weil es mir peinlich ist,
아니, 그냥 말이 웃겨서 웃어
nein, ich lache, weil das Gesagte einfach lustig ist.
우리 서로 사랑하지는 말자
Lass uns einander einfach nicht lieben,
헤어질 힘드니까
weil es schwer ist, wenn wir uns trennen.
그냥 이대로 친구 아닌 친구
Bleiben wir einfach so, Freunde, die keine Freunde sind,
그냥 이대로 친구 아닌 친구
einfach so, Freunde, die keine Freunde sind.
우리 지금 서로 너무 애틋하지만
Wir sind uns jetzt sehr zugetan,
헤어지면 남이니까
aber wenn wir uns trennen, sind wir Fremde.
그냥 이대로 친구 아닌 친구
Bleiben wir einfach so, Freunde, die keine Freunde sind,
그냥 이대로 친구 아닌 친구로
einfach so, als Freunde, die keine Freunde sind.
I don't wanna love you
Ich will dich nicht lieben,
I don't wanna love
ich will nicht lieben.
가끔씩 오래 보고 싶어
Ich möchte dich manchmal für lange Zeit sehen,
년이 지나도
auch nach vielen Jahren.
친구 아닌 친구 서로가 필요할
Freunde, die keine Freunde sind, wenn wir einander brauchen,
친구 약속 깨고 너에게 달려갈게
werde ich meine Verabredungen mit Freunden absagen und zu dir eilen.
I don't wanna love you
Ich will dich nicht lieben,
I don't wanna kiss you
ich will dich nicht küssen.
지금 당장은 어려워도 조금만 참고
Auch wenn es im Moment schwer ist, halte einfach noch ein bisschen durch,
가끔씩 오래 보자, 가끔씩 오래 보자
lass uns einander manchmal für lange Zeit sehen, manchmal für lange Zeit,
년이 지나도
auch nach vielen Jahren,
지금 상태로, 그대로
bleiben wir in diesem Zustand, genau so.





Writer(s): Hong Si Young, 바이빈 (vibin)


Attention! Feel free to leave feedback.