GIRIBOY - Smile, Wait For The Flash - translation of the lyrics into German

Smile, Wait For The Flash - GIRIBOYtranslation in German




Smile, Wait For The Flash
Lächle, warte auf den Blitz
잡아줘 내가 무너지기 전에
Halte mich, bevor ich zusammenbreche.
안아줘 내가 울기 직전에
Umarme mich, kurz bevor ich weine.
잡아줘 내가 떨어지기 전에
Halte mich, bevor ich falle.
살아줘 나와 같이 살아줘
Lebe, bitte lebe mit mir.
차라리 밟아줘 너의 발이라도 닿게
Tritt lieber auf mich, damit wenigstens deine Füße mich berühren.
그냥 그거 먹고 떨어져 줄게
Ich nehme das und verschwinde dann.
아니면 당겨줘 너의 손이 편하게
Oder zieh mich hoch, damit deine Hand es bequemer hat.
나를 고통 없이 편하게 보내줘
Erlöse mich ohne Schmerzen, ganz sanft.
찰칵
Klick
Smile, wait for the flash
Lächle, warte auf den Blitz.
Smile, 웃어 예쁘게
Lächle, lächle hübsch.
방아쇠를 당기면
Wenn du den Abzug drückst,
하나였던 우린 둘이 거야
werden wir, die eins waren, zu zweien.
마지막으로 손이나 잡고 있을까
Sollen wir uns zum letzten Mal an den Händen halten?
어때
Wie wär's?
반짝이는 순간 우린 남남이니까
Im funkelnden Moment sind wir Fremde.
반짝이는 사랑은 순간 반짝인 거야
Die funkelnde Liebe funkelte nur für einen Moment.
너를 놓아 주니 너는 반짝이구나
Jetzt, wo ich dich loslasse, funkelst du umso mehr.
우린 남남일 때가 소중할까
Warum sind wir uns wertvoller, wenn wir Fremde sind?
나는 망가져 너의 동정이나 받게
Ich bin wieder kaputt und empfange dein Mitleid.
그냥 그거 먹고 떨어져 줄게
Ich nehme das und verschwinde dann.
차라리 사라져 잠이나 잘래 편하게
Verschwinde lieber, schlafe einfach bequem.
나를 고통 없이 편하게 보내줘
Erlöse mich ohne Schmerzen, ganz sanft.
찰칵
Klick
Smile, wait for the flash
Lächle, warte auf den Blitz.
Smile, 웃어 예쁘게
Lächle, lächle hübsch.
방아쇠를 당기면
Wenn du den Abzug drückst,
하나였던 우린 둘이 거야
werden wir, die eins waren, zu zweien.
마지막으로 손이나 잡고 있을까
Sollen wir uns zum letzten Mal an den Händen halten?
어때
Wie wär's?





Writer(s): Giriboy, Gleam


Attention! Feel free to leave feedback.