GIRIBOY - tree - translation of the lyrics into German

tree - GIRIBOYtranslation in German




tree
Baum
오늘 쓰고 나서 버려지는
Heute benutzt und dann weggeworfen,
나는 초록 색깔 트리 같아
Ich bin wie ein grüner Baum.
몸에 장식들이 벗겨져도
Auch wenn der Schmuck von meinem Körper entfernt wird,
아직 초록 색깔 트리 같나, oh
Sehe ich immer noch aus wie ein grüner Baum, oh?
나는 쓰여지지, 나는 버려지지
Ich werde benutzt, ich werde weggeworfen.
너흰 나를 보고 웃고 나서 흩어지지
Ihr seht mich an, lacht und zerstreut euch dann.
나는 밝게 웃다, 밤엔 숨어있지
Ich lache hell, verstecke mich aber nachts.
반짝거리는 것들로 나는 묶여있지
Ich bin mit glitzernden Dingen gefesselt.
나는 쓸모 있지, 아직 쓸모 있니
Ich bin nützlich, bin ich noch nützlich?
묻고 싶은 많아도 나는 입이 없지
Ich möchte vieles fragen, aber ich habe keinen Mund.
나는 발이 없지, 벗어날 없이
Ich habe keine Füße, kann nicht entkommen.
어딘가에 분리되어 나는 숨어있지
Irgendwo getrennt, verstecke ich mich.
다시 시간을 기다려
Ich warte wieder auf meine Zeit.
내년이 다시 오길 하루빨리
Ich hoffe, dass nächstes Jahr schnell wiederkommt.
지긋지긋 어둠 속을 피하려
Um der lästigen Dunkelheit zu entfliehen,
인간들아 안녕 나는 작년에서 왔어
Menschen, hallo, ich komme aus dem letzten Jahr.
어서 나를 치장하고 바라봐 주겠니
Kannst du mich bitte schmücken und ansehen?
먼지 쌓인 창고에서 밤을 샜지
Ich habe viele Nächte in einem staubigen Lager verbracht.
다시 꾸미고서 행복한 웃음을 지어줘
Schmücke mich wieder und schenke mir ein glückliches Lächeln.
낡아빠진 모습이 싫어도
Auch wenn du mein abgenutztes Aussehen nicht magst.
오늘 쓰고 나서 버려지는
Ich werde heute benutzt und dann weggeworfen,
나는 초록 색깔 트리 같아
Ich bin wie ein grüner Baum.
몸에 장식들이 벗겨져도
Auch wenn der Schmuck von meinem Körper entfernt wird,
아직 초록 색깔 트리 같나
Sehe ich immer noch aus wie ein grüner Baum?
겨울에 피는 식물 살아있진 않지만
Ich bin eine Pflanze, die im Winter blüht, aber nicht lebendig ist.
너의 눈에 띄어 분명 존재하고 있어
Ich falle dir ins Auge und existiere eindeutig.
세상엔 빛나는 것들이 너무나도 많지만
Es gibt so viele leuchtende Dinge auf der Welt,
나를 봐주길 바라며 빛나고 있어
Aber ich leuchte in der Hoffnung, dass du mich ansiehst.
빨간색, 파란색 알록달록 나의 몸에
Rot, blau, bunt an meinem Körper,
전구들을 휘감았지 사람들이 보기 좋게
Ich habe Lichterketten um mich gewickelt, damit es für die Leute gut aussieht.
머리엔 별을 장식하고 반짝거리지만
Auf meinem Kopf trage ich einen Stern und glitzere,
내일이면 다시 볼일이 없어 버려지는
Aber morgen werde ich wieder nutzlos sein und weggeworfen.
앙상한 plastic (plastic)
Dürres Plastik (Plastik),
같잖은 가짜 나무지
Ich bin nur ein armseliger künstlicher Baum.
불을 쫓는 하루살이 (하루살이)
Eine Eintagsfliege, die dem Licht folgt (Eintagsfliege).
불이 꺼지면 기약 없는 겨울잠을 자지
Wenn das Licht ausgeht, halte ich einen ungewissen Winterschlaf.
오늘 위해 태어났고 이제 버려지나
Ich wurde für heute geboren und werde jetzt wohl weggeworfen.
반짝이던 반짝이는 반짝하고 지나가
Das Glitzern, das glitzerte, glitzert und vergeht.
버려도 나와 얽힌 추억들은 간직해
Auch wenn du mich wegwirfst, bewahre bitte die Erinnerungen, die mit mir verbunden sind.
낡아빠진 고물이라 해도
Auch wenn ich nur alter Schrott bin.
오늘 쓰고 나서 버려지는 (버려지는)
Ich werde heute benutzt und dann weggeworfen (weggeworfen),
나는 초록 색깔 트리 같아 (ooh)
Ich bin wie ein grüner Baum (ooh).
몸에 장식들이 벗겨져도
Auch wenn der Schmuck von meinem Körper entfernt wird,
아직 초록 색깔 트리 같나 (ah, oh)
Sehe ich immer noch aus wie ein grüner Baum (ah, oh)?
일월에도, 이월에도
Auch im Januar, auch im Februar,
나를 사용해 주세요
Bitte benutze mich, Liebling.
삼월에도, 사월에도
Auch im März, auch im April,
내가 필요했으면
Ich hoffe, du brauchst mich.
오월에도, 육월에도
Auch im Mai, auch im Juni,
나를 사용해 주세요
Bitte benutze mich, Liebling.
칠월에도, 팔월에도
Auch im Juli, auch im August,
구, 십, 십일월을 지나
Durch September, Oktober, November,
오늘 쓰고 나서 버려지는
Heute benutzt und dann weggeworfen,
나는 초록 색깔 트리 같아
Ich bin wie ein grüner Baum.






Attention! Feel free to leave feedback.