Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
오늘
쓰고
나서
버려지는
Heute
benutzt
und
dann
weggeworfen,
나는
초록
색깔
트리
같아
Ich
bin
wie
ein
grüner
Baum.
내
몸에
장식들이
벗겨져도
Auch
wenn
der
Schmuck
von
meinem
Körper
entfernt
wird,
아직
초록
색깔
트리
같나,
oh
Sehe
ich
immer
noch
aus
wie
ein
grüner
Baum,
oh?
나는
쓰여지지,
나는
버려지지
Ich
werde
benutzt,
ich
werde
weggeworfen.
너흰
나를
보고
웃고
나서
흩어지지
Ihr
seht
mich
an,
lacht
und
zerstreut
euch
dann.
나는
밝게
웃다,
밤엔
숨어있지
Ich
lache
hell,
verstecke
mich
aber
nachts.
반짝거리는
것들로
나는
묶여있지
Ich
bin
mit
glitzernden
Dingen
gefesselt.
나는
쓸모
있지,
아직
쓸모
있니
Ich
bin
nützlich,
bin
ich
noch
nützlich?
묻고
싶은
게
많아도
나는
입이
없지
Ich
möchte
vieles
fragen,
aber
ich
habe
keinen
Mund.
나는
발이
없지,
벗어날
수
없이
Ich
habe
keine
Füße,
kann
nicht
entkommen.
어딘가에
분리되어
나는
숨어있지
Irgendwo
getrennt,
verstecke
ich
mich.
다시
내
시간을
기다려
Ich
warte
wieder
auf
meine
Zeit.
내년이
다시
오길
하루빨리
Ich
hoffe,
dass
nächstes
Jahr
schnell
wiederkommt.
지긋지긋
한
어둠
속을
피하려
Um
der
lästigen
Dunkelheit
zu
entfliehen,
인간들아
안녕
나는
작년에서
왔어
Menschen,
hallo,
ich
komme
aus
dem
letzten
Jahr.
어서
나를
치장하고
바라봐
주겠니
Kannst
du
mich
bitte
schmücken
und
ansehen?
먼지
쌓인
창고에서
몇
년
밤을
샜지
Ich
habe
viele
Nächte
in
einem
staubigen
Lager
verbracht.
날
다시
꾸미고서
행복한
웃음을
지어줘
Schmücke
mich
wieder
und
schenke
mir
ein
glückliches
Lächeln.
낡아빠진
내
모습이
싫어도
Auch
wenn
du
mein
abgenutztes
Aussehen
nicht
magst.
난
오늘
쓰고
나서
버려지는
Ich
werde
heute
benutzt
und
dann
weggeworfen,
나는
초록
색깔
트리
같아
Ich
bin
wie
ein
grüner
Baum.
내
몸에
장식들이
벗겨져도
Auch
wenn
der
Schmuck
von
meinem
Körper
entfernt
wird,
아직
초록
색깔
트리
같나
Sehe
ich
immer
noch
aus
wie
ein
grüner
Baum?
난
겨울에
피는
식물
살아있진
않지만
Ich
bin
eine
Pflanze,
die
im
Winter
blüht,
aber
nicht
lebendig
ist.
너의
눈에
띄어
분명
존재하고
있어
Ich
falle
dir
ins
Auge
und
existiere
eindeutig.
세상엔
빛나는
것들이
너무나도
많지만
Es
gibt
so
viele
leuchtende
Dinge
auf
der
Welt,
나를
봐주길
바라며
난
빛나고
있어
Aber
ich
leuchte
in
der
Hoffnung,
dass
du
mich
ansiehst.
빨간색,
파란색
알록달록
나의
몸에
Rot,
blau,
bunt
an
meinem
Körper,
전구들을
휘감았지
사람들이
보기
좋게
Ich
habe
Lichterketten
um
mich
gewickelt,
damit
es
für
die
Leute
gut
aussieht.
머리엔
별을
장식하고
반짝거리지만
Auf
meinem
Kopf
trage
ich
einen
Stern
und
glitzere,
내일이면
다시
별
볼일이
없어
버려지는
Aber
morgen
werde
ich
wieder
nutzlos
sein
und
weggeworfen.
앙상한
plastic
(plastic)
Dürres
Plastik
(Plastik),
같잖은
가짜
나무지
Ich
bin
nur
ein
armseliger
künstlicher
Baum.
불을
쫓는
하루살이
(하루살이)
Eine
Eintagsfliege,
die
dem
Licht
folgt
(Eintagsfliege).
불이
꺼지면
난
기약
없는
겨울잠을
자지
Wenn
das
Licht
ausgeht,
halte
ich
einen
ungewissen
Winterschlaf.
난
오늘
위해
태어났고
이제
버려지나
봐
Ich
wurde
für
heute
geboren
und
werde
jetzt
wohl
weggeworfen.
반짝이던
반짝이는
반짝하고
지나가
Das
Glitzern,
das
glitzerte,
glitzert
und
vergeht.
날
버려도
나와
얽힌
추억들은
간직해
줘
Auch
wenn
du
mich
wegwirfst,
bewahre
bitte
die
Erinnerungen,
die
mit
mir
verbunden
sind.
낡아빠진
고물이라
해도
Auch
wenn
ich
nur
alter
Schrott
bin.
난
오늘
쓰고
나서
버려지는
(버려지는)
Ich
werde
heute
benutzt
und
dann
weggeworfen
(weggeworfen),
나는
초록
색깔
트리
같아
(ooh)
Ich
bin
wie
ein
grüner
Baum
(ooh).
내
몸에
장식들이
벗겨져도
Auch
wenn
der
Schmuck
von
meinem
Körper
entfernt
wird,
아직
초록
색깔
트리
같나
(ah,
oh)
Sehe
ich
immer
noch
aus
wie
ein
grüner
Baum
(ah,
oh)?
일월에도,
이월에도
Auch
im
Januar,
auch
im
Februar,
나를
사용해
주세요
Bitte
benutze
mich,
Liebling.
삼월에도,
사월에도
Auch
im
März,
auch
im
April,
내가
필요했으면
해
Ich
hoffe,
du
brauchst
mich.
오월에도,
육월에도
Auch
im
Mai,
auch
im
Juni,
나를
사용해
주세요
Bitte
benutze
mich,
Liebling.
칠월에도,
팔월에도
Auch
im
Juli,
auch
im
August,
구,
십,
십일월을
지나
Durch
September,
Oktober,
November,
오늘
쓰고
나서
버려지는
Heute
benutzt
und
dann
weggeworfen,
나는
초록
색깔
트리
같아
Ich
bin
wie
ein
grüner
Baum.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
appendix
date of release
15-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.