GIRIBOY feat. Crush & Choi LB - Peace - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GIRIBOY feat. Crush & Choi LB - Peace




Peace
Мир
일단 아무 하지 말아봐
Давай, помолчи немного,
정적을 즐기고 싶어
Хочу насладиться этой тишиной.
잠시 그만 다물어
На секунду закрой рот,
아가리에 모터 달고 기름 부어 놨니
У тебя что, мотор в пасти с маслом залитым?
너의 잔소리는 활기찬 나를 눕혀 놨지
Твои нотации сбили меня с ног, такого энергичного.
그만둬 오지랖 잡숴 좆이나
Прекрати совать свой нос не в свои дела, займись чем-нибудь другим.
그래 소심함 성격을 고친 담에
Да, я нерешителен. Когда избавлюсь от этой черты,
너를 법정에서 보면 너의 표정 볼만하겠다
Увидимся в суде, посмотрю на твою рожицу.
이건 인간의 삶이 아니야 그만하겠어
Это не жизнь, я с этим покончу.
(그만둬) 그래 씨발 그만둬
(Хватит) Да, блин, хватит.
그냥 대출받아 건물사고 월세나 존나 받으면서
Просто возьму кредит, куплю здание и буду грести бабки с аренды,
클럽에서 음악 틀고 만들고 싶어
Крутить музыку в клубе и шить одежду.
괴롭힌 단조에서 벗어나서
Избавлюсь от минора, который мучил меня все эти годы,
자유를 만끽할래
И буду наслаждаться свободой.
존나 안일하게
Совершенно беззаботно.
그래 심각하게
Да, серьезно.
앓고 있던 나의 암이 낫게
Чтобы мой рак, которым я болел, отступил.
밑으로
Ещё ниже.
밑으로
Я хочу ещё ниже.
여긴 너무 시끄러
Здесь слишком шумно.
너무너무 시끄러
Слишком-слишком шумно.
제발 그만 싸워
Перестаньте, пожалуйста, ругаться.
이래저래 말고 (유후)
Так или иначе (Уху)
씨바 뭐가 그리 불만이냐
Эй, блин, что тебя так беспокоит?
그냥 편하게 살자 (유후)
Давай просто жить спокойно (Уху)
Let's make it peaceful, peaceful
Давай сделаем всё мирно, мирно,
Peaceful, peaceful
Мирно, мирно,
하루만이라도
Хотя бы на один день.
Peaceful, peaceful
Мирно, мирно,
Peaceful, peaceful
Мирно, мирно,
A peaceful world is what we need
Мир во всем мире вот что нам нужно.
얘네 인터넷 잘라버려야
Надо обрезать им интернет-кабель.
얘네 입마개를 달아버려야
Надо надеть на них намордники.
무단횡단 하다 박아버려야
Надо сбить их на пешеходном переходе.
빠라바라바라밤
Па-ра-ба-ра-ба-ра-бам.
얘네 인터넷 잘라버려야
Надо обрезать им интернет-кабель.
얘네 입마개를 달아버려야
Надо надеть на них намордники.
무단횡단 하다 박아버려야
Надо сбить их на пешеходном переходе.
빠라바라바라밤
Па-ра-ба-ра-ба-ра-бам.
누군가를 미워할 시간에
Вместо того чтобы ненавидеть кого-то,
자신을 사랑하는 어떨까 싶어
Может, тебе стоит полюбить себя?
허구한 컴퓨터 앞에 앉아있는
Морщины твоей матери становятся глубже,
보는 어머니의 주름이 깊어져
Когда она видит тебя, целыми днями сидящего за компьютером.
24인치 모니터 안에 살면서
Зачем жить в 24-дюймовом мониторе
합정동에서 사는 나를 안다면서 뻥치지
И врать, что ты знаешь меня, живущего в Хапчжондоне?
친구 없어서 초등학교 생일파티 한다 해도
У тебя нет друзей, и даже если бы ты устроил вечеринку в честь дня рождения в начальной школе,
방과 후에 너희 집은 비었지
Твой дом после уроков был бы пуст.
알아 나도 제발 사이 좋게 지내자고
Знаю, я тоже хочу, чтобы мы жили дружно.
내가 한다는 불편하게 한다면
Если тебя раздражает, что я читаю рэп,
음악 듣지 말고 가서 브로콜리 너마저
Не слушай мою музыку, а иди послушай "Broccoli, you too",
앨범 듣고 마음속 어딘가에 비둘기를 찾어
И найди где-то в глубине души голубя.
음악이나 만들래 존나 부자 되게
А я буду делать свою музыку и стану чертовски богатым.
새끼 벌라고 음악 하네 지랄하네
Этот ублюдок делает музыку ради денег, пиздит.
노래 대부분의 주제는 사랑과 평화
Главная тема большинства моих песен любовь и мир.
내가 싫다면 파티에서 걸어
Если я тебе не нравлюсь, подойди ко мне на вечеринке.
술이나 먹자 새꺄
Давай выпьем, чувак.
제발 그만 싸워
Перестаньте, пожалуйста, ругаться.
이래저래 말고 (유후)
Так или иначе (Уху)
씨바 뭐가 그리 불만이냐
Эй, блин, что тебя так беспокоит?
그냥 편하게 살자 (유후)
Давай просто жить спокойно (Уху)
Let's make it peaceful, peaceful
Давай сделаем всё мирно, мирно,
Peaceful, peaceful
Мирно, мирно,
하루만이라도
Хотя бы на один день.
Peaceful, peaceful
Мирно, мирно,
Peaceful, peaceful
Мирно, мирно,
A peaceful world is what we need
Мир во всем мире вот что нам нужно.
얘네 인터넷 잘라버려야
Надо обрезать им интернет-кабель.
얘네 입마개를 달아버려야
Надо надеть на них намордники.
무단횡단 하다 박아버려야
Надо сбить их на пешеходном переходе.
빠라바라바라밤
Па-ра-ба-ра-ба-ра-бам.
얘네 인터넷 잘라버려야
Надо обрезать им интернет-кабель.
얘네 입마개를 달아버려야
Надо надеть на них намордники.
무단횡단 하다 박아버려야
Надо сбить их на пешеходном переходе.
빠라바라바라밤
Па-ра-ба-ра-ба-ра-бам.






Attention! Feel free to leave feedback.