ПОДЪЁМ (feat. IROH, GONE.Fludd, CAKEBOY)
AUFSTEHEN (feat. IROH, GONE.Fludd, CAKEBOY)
Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m!
(Glam,
glam,
glam,
glam)
(Glam,
glam,
glam,
glam)
(Glam,
glam,
glam,
glam)
(Glam,
glam,
glam,
glam)
Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m!
Это
— Glam!
Das
ist
Glam!
Да,
я
красавчик
капитальный
в
этом
море
куража
(эй!)
Ja,
ich
bin
ein
kapitaler
Schönling
in
diesem
Meer
von
Prahlerei
(Hey!)
Привыкать
ко
мне
не
надо,
не
важно,
кто
ты
такая
(эй!)
Du
musst
dich
nicht
an
mich
gewöhnen,
egal,
was
für
eine
du
bist
(Hey!)
Не
витаю
в
облаках,
в
голове
одна
делюга
(эй!)
Ich
schwebe
nicht
in
den
Wolken,
im
Kopf
nur
ein
Geschäft
(Hey!)
Я
на
верном
пути,
наверное,
к
успеху
на
виражах
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
wahrscheinlich,
zum
Erfolg
in
den
Kurven
(Хоу-хей),
апплодирует
малыха
на
коленях
(Hou-hey),
die
Kleine
applaudiert
auf
den
Knien
(Окей),
симулирует,
кроме
меня,
со
всеми
(Okay),
sie
simuliert,
außer
mit
mir,
mit
allen
(Забей),
я
лидирую,
откуда
столько
рвения?
(Scheiß
drauf),
ich
führe,
woher
so
viel
Eifer?
Моё
имя
— синоним
шикарного
положения
Mein
Name
ist
ein
Synonym
für
eine
schicke
Position
Надо
наминать
бока
тем,
кто
донимает
Man
muss
denen
auf
die
Füße
treten,
die
nerven
Но
практика
показала:
игнор
лучше
наказаний
Aber
die
Praxis
hat
gezeigt:
Ignorieren
ist
besser
als
Strafen
Ты
за
косарь
готов
делать
то,
что
тебе
сказали
Für
einen
Tausender
bist
du
bereit
zu
tun,
was
dir
gesagt
wird
Я
ни
за
какие
бабки
не
дам
копам
показаний
Ich
werde
für
kein
Geld
den
Bullen
Aussagen
machen
Подъём!
Дом
ходуном
(эй)
Aufstehen!
Das
Haus
bebt
(Hey)
Дымится
бонг
(эй),
трясётся
пол
(эй)
Die
Bong
raucht
(Hey),
der
Boden
zittert
(Hey)
Подъём!
(Эй),
из
кожи
вон
(эй),
делай
дерьмо
(эй)
Aufstehen!
(Hey),
zerreiß
dich
(Hey),
mach
deinen
Scheiß
(Hey)
Пока
живой!
(Что?!
Что?!
Что?!)
Solange
du
lebst!
(Was?!
Was?!
Was?!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!
Подъём)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Aufstehen!
(Aufstehen!
Aufstehen!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Aufstehen!
Держу
штурвал,
я
капитан
Ich
halte
das
Steuer,
ich
bin
der
Kapitän
Поднимаю
капитал
Ich
vermehre
das
Kapital
Переплываю
океан
Ich
überquere
den
Ozean
Я
был
и
тут,
и
тут,
и
там
Ich
war
hier
und
hier
und
da
Я
высоко,
что
прям
пизда
Ich
bin
so
hoch,
dass
es
verdammt
krass
ist
Крошу
в
блант
Афганистан
Ich
zerbrösle
Afghanistan
in
den
Blunt
Дотянусь,
куда
угодно
Ich
erreiche
alles,
wohin
ich
will
Я
примат
орангутан
Ich
bin
ein
Primat,
ein
Orang-Utan
Нужду
спускаешь
в
кулаки
Du
erleichterst
dich
in
deine
Fäuste
Dope
мне
противен
Dope
widert
mich
an
Дуть
прекрати,
курим
тротил
Hör
auf
zu
kiffen,
wir
rauchen
TNT
Игра,
финтим,
Glam
Go
Dream
Team
Spiel,
Finten,
Glam
Go
Dream
Team
Мульти-флигель
опередил
Multi-Flügel
hat
überholt
Там
чё-то
пиздит
мне
левый
тип
Da
labert
irgendein
linker
Typ
Scheiße
Иди
нахуй,
заплати!
Verpiss
dich,
bezahl!
Делать
деньги,
трахнуть
сук
Geld
machen,
Bitches
ficken
И
так,
пока
горит
фитиль
Und
so
weiter,
solange
die
Lunte
brennt
Если
привык
глотать
Wenn
du
gewohnt
bist
zu
schlucken
Значит
привык,
как
глотать
за
нами
пыль
Dann
bist
du
gewohnt,
hinter
uns
Staub
zu
schlucken
Вижу
мир
иначе,
чем
вы
Ich
sehe
die
Welt
anders
als
ihr
Твои
строчки
круче,
чем
ты
Deine
Zeilen
sind
krasser
als
du
На
деле
кучки
— твои
кенты
In
Wirklichkeit
sind
deine
Kumpels
ein
Haufen
Scheiße
Попей
воды,
приляг,
поспи
Trink
Wasser,
leg
dich
hin,
schlaf
Я
не
стреляю
холостыми
Ich
schieße
nicht
mit
Platzpatronen
Вынул
стиль,
курю
кусты
Hab
den
Stil
rausgeholt,
rauche
Büsche
Подъём!
Дом
ходуном
(эй)
Aufstehen!
Das
Haus
bebt
(Hey)
Дымится
бонг
(эй),
трясётся
пол
(эй)
Die
Bong
raucht
(Hey),
der
Boden
zittert
(Hey)
Подъём!
(Эй),
из
кожи
вон
(эй),
делай
дерьмо
(эй)
Aufstehen!
(Hey),
zerreiß
dich
(Hey),
mach
deinen
Scheiß
(Hey)
Пока
живой!
(Что?!
Что?!
Что?!)
Solange
du
lebst!
(Was?!
Was?!
Was?!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!
Подъём)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Aufstehen!
(Aufstehen!
Aufstehen!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Aufstehen!
Море
шишек,
море
шлюх
Ein
Meer
von
Ott,
ein
Meer
von
Schlampen
Я
еду
на
них
верхом
Ich
reite
auf
ihnen
Ты
не
спишь,
ты
слышишь
крик
(что?
что?)
Du
schläfst
nicht,
du
hörst
einen
Schrei
(was?
was?)
Это
всего
лишь
их
стон
Das
ist
nur
ihr
Stöhnen
Я
не
псих,
море
интриг
Ich
bin
kein
Psycho,
ein
Meer
von
Intrigen
Для
них
это
комбикорм
Für
sie
ist
das
Kraftfutter
Скоро
финиш
напрямик,
bitch,
ты
лови
это
ртом
(эй,
эй,
эй)
Bald
ist
das
Ziel
direkt
voraus,
Bitch,
du
fängst
das
mit
dem
Mund
auf
(Hey,
Hey,
Hey)
Я
хочу
сразу,
сука,
всё
и
ничего
на
потом
Ich
will
alles
sofort,
Schlampe,
und
nichts
für
später
Рифмы
как
пуля,
хули
думал?
Reime
wie
Kugeln,
was
dachtest
du
denn?
Выстрелы
в
микрофон
Schüsse
ins
Mikrofon
Мы
снова
курим,
стили
с
улиц
Wir
kiffen
wieder,
Styles
von
der
Straße
Твой
стиль
— это
планктон
Dein
Style
ist
Plankton
Мой
стиль
— Меркурий,
больше
шума
Mein
Style
ist
Merkur,
mehr
Lärm
Твой
стиль
— это
Плутон
(эй)
Dein
Style
ist
Pluto
(Hey)
(У),
я
на
катерах,
ты
на
ногах-гах-гах
(Uh),
ich
bin
auf
Kuttern,
du
zu
Fuß-uß-uß
Мы
на
радио,
а
ты
на
понтах-тах-тах
Wir
sind
im
Radio,
und
du
auf
Angeberei-rei-rei
Вот
и
платина
(эй,
эй),
всё
дело
в
мозгах-гах-гах
Da
ist
das
Platin
(Hey,
Hey),
alles
eine
Frage
des
Gehirns-hirns-hirns
Капитальный
флоу,
ни
шагу
назад-зад-зад
Kapitaler
Flow,
keinen
Schritt
zurück-rück-rück
— М,
давай
ещё
раз
— M,
lass
uns
das
nochmal
machen
Подъём!
Дом
ходуном
(эй)
Aufstehen!
Das
Haus
bebt
(Hey)
Дымится
бонг
(эй),
трясётся
пол
(эй)
Die
Bong
raucht
(Hey),
der
Boden
zittert
(Hey)
Подъём!
(эй)
Из
кожи
вон
(эй),
делай
дерьмо
(эй)
Aufstehen!
(Hey)
Zerreiß
dich
(Hey),
mach
deinen
Scheiß
(Hey)
Пока
живой
(что?!
что?!
что?!)
Solange
du
lebst
(was?!
was?!
was?!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!
Подъём)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Aufstehen!
(Aufstehen!
Aufstehen!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
Aufstehen!
(Aufstehen!)
Aufstehen!
— Чётко
было.
Давай,
всё
(всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё)
— War
klar.
Komm,
alles
(alles-alles-alles-alles-alles-alles-alles-alles)
На
самом
деле
всё
куда
более
загадочнее,
чем
вы
думаете
In
Wirklichkeit
ist
alles
viel
rätselhafter,
als
ihr
denkt
Только
Виталик
знает
загадочки
на
ответы
Nur
Vitalik
kennt
die
Antworten
auf
die
Rätsel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cakeboy, Gone.fludd, Iroh
Attention! Feel free to leave feedback.