GLAY - BETTY BLUE - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation GLAY - BETTY BLUE




BETTY BLUE
BETTY BLUE
ざわめく心を諭して眠る 小さなひかりは
Calming my restless heart as I fall asleep, the faint glimmer
思い出の夏を変えてくれたね
Changed the summer of my memories
まだ見ぬ明日に描く景色にあなたのままでいて
In the scenery of the unseen tomorrow, you remain you
微笑みの朝に慰めの夜に
Comforting me in the smiling mornings and the nights
Give it away, give it away
Give it away, give it away
寄り添い続けたらなおダメになるから
If we continue to cling, we will only worsen
今でも好きだと言い切れるけれど
I can still say that I love you
もう無理なコトわかっているけど
But I know it's not possible anymore
夢見るようなlady 時折りそっと織りなす木綿の様な恋
Like a lady in a dream, you quietly weave a gentle cotton-like love
見つめていて欲しい 2人が去ったこの部屋に置いた別れのわけは
Please keep looking at me; in this room where we once were
灰になって風にさらわれて くもりガラスの向こう消えてゆく
The reason for our farewell turns to ash and scatters in the wind, vanishing behind frosted glass
理想に頭を垂れる現実 現実に媚びた理想
Reality bows to ideals, and ideals submit to reality
そこで生きるにはひとは脆いね
In that struggle, humanity is fragile
Everyday, everynight
Everyday, everynight
何も失わず生きられはしない
We cannot live without losing
今でも好きだと言ってくれるけれど
You still tell me that you love me
もう終わりだとわかっているけど
But I know it's over
泣き出しそうなlady 時折りふっと輝くガラスでできた恋
Like a lady who seems to be on the verge of tears, you sometimes shine brightly, a glass-like love
幸せに見つけた あなたが恐れていた小さな綻びは
In the happiness we found together, the tiny flaws you feared
澱となって心に沈んで不透明なままの夢の跡
Now weigh heavy on your heart, obscuring the dream that remains
秋の空はフラれた恋のインビテーション
The autumn skies are an invitation to heartbreak
あなたは優しすぎてそれが弱さになるから
You are too kind, and sometimes, that kindness makes you vulnerable
夢見るようなlady 時折りそっと織りなす木綿の様な恋
Like a lady in a dream, you quietly weave a gentle cotton-like love
覚えていて欲しい 誰もが去ったこの街で生きた人々の祈りを
Remember, please; the prayers of those who lived in this city where all have left
ひとり去ってまたひとり去って歴史の渦にのまれ消えてゆく
One by one, they departed, and vanished into the annals of history






Attention! Feel free to leave feedback.