Lyrics and translation GLAY - Hypersonic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
2,
3,
4,
yeah!
1,
2,
3,
4,
yeah!
雨に煙り聳え立つ摩天楼
The
skyscrapers
looming
in
the
misty
rain
すれ違いざま香る風模様
The
scent
of
wind
as
we
pass
each
other
Yes,
summer
days
Yes,
summer
days
言葉にすればチンケなセリフに聞こえるけど
If
I
were
to
say
it,
it
would
sound
like
a
lame
line
恋の足音
近づいて来たら
yeah
But
when
the
footsteps
of
love
come
near,
yeah
100箇所で無料のライブをやる事だ
To
do
100
free
live
shows
100万を2時間で使い切る男は
The
man
who
spends
1 million
in
2 hours
そうもう誰も止められない彼の素顔
No
one
can
stop
his
true
face
anymore
今暴いて週刊誌に売れ
Expose
it
now
and
sell
it
to
a
magazine
この世界が求めてる破天荒
The
recklessness
that
this
world
seeks
誰かれジャンル問わず無礼講
Regardless
of
genre,
no
holds
barred
Oh,
Betty
Blue
Oh,
Betty
Blue
「どこまで行けば本当の自分に会えるか」なんて
"How
far
must
I
go
to
meet
my
true
self?"
どうでもいいさ
TOSHIのドラムを聴け
It
doesn't
matter,
listen
to
Toshi's
drums
100円じゃ買えない温もりをあげよう
I'll
give
you
warmth
that
you
can't
buy
for
100
yen
100人の100通りのルールを超えて
Beyond
the
100
rules
of
100
people
もうまだ誰も引き出せない彼の本音
No
one
can
draw
out
his
true
feelings
yet
気が狂いそう
just
one
more
kiss
I'm
going
crazy,
just
one
more
kiss
小橋の為にさぁ
For
Kobashi's
sake
いくよ
くるよ
brother
Here
we
come,
brother
100箇所で無料のライブをやる事だ
To
do
100
free
live
shows
100万を2時間で使っちゃう
Spending
1 million
in
2 hours
100円じゃ買えない温もりをあげよう
I'll
give
you
warmth
that
you
can't
buy
for
100
yen
100人の100通りのルールを超えて
Beyond
the
100
rules
of
100
people
もうまだ誰も止められない彼の素顔
No
one
can
stop
his
true
face
anymore
今暴いて週刊誌に売れ
Expose
it
now
and
sell
it
to
a
magazine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.