GLAY - MUSIC LIFE - translation of the lyrics into German

MUSIC LIFE - GLAYtranslation in German




MUSIC LIFE
MUSIKLEBEN
憧れのEXPにやっと出入り出来るようになったぞ
Endlich kann ich im ersehnten EXP ein- und ausgehen, meine Liebe.
スモークやタバコやスプレーがこのライブハウス(ばしょ)の象徴だったね
Rauch, Zigaretten und Spray waren das Symbol dieses Live-Hauses (Ortes), nicht wahr?
HKDT Rats
HKDT Rats
JOY はじまりを唄おう Stay alive, Stay Ahead of luck
JOY, lass uns den Anfang singen. Stay alive, Stay Ahead of luck.
JOY この街で聖戦(ホーリーウォー)Hey buddy, Stay Ahead of love
JOY, in dieser Stadt ein heiliger Krieg (Holy War). Hey Kumpel, Stay Ahead of love.
YEAH YEAH YEAH
YEAH YEAH YEAH
金髪のアルバイトだって真面目さが取り柄だったよ
Selbst der blonde Aushilfsjobber, seine Ernsthaftigkeit war sein Kapital.
真夜中のスタジオJCかMarshallを取り合ってた
Mitten in der Nacht im Studio stritten wir uns um den JC oder Marshall.
NEVER GONNA STOP!
NEVER GONNA STOP!
JOY 爆音でROCK'N ROLL Stay alive, Stay Ahead of luck
JOY, Rock'n'Roll mit dröhnender Lautstärke. Stay alive, Stay Ahead of luck.
JOY 毎日が独立戦争(シビルウォー)Hey buddy, Stay Ahead of love
JOY, jeder Tag ein Bürgerkrieg (Civil War). Hey Kumpel, Stay Ahead of love.
GOOD GOOD NIGHT
GOOD GOOD NIGHT
夢に見た契約がやっと取れそうだと喜び合ったな
Wir freuten uns gemeinsam, dass der erträumte Vertrag endlich greifbar schien.
機材車のガソリンや弦が心配なく買えるといいけど...
Es wäre schön, wenn wir Benzin für den Tourbus und Saiten ohne Sorgen kaufen könnten...
もがく日々ライバル達はあの決断を許しはしないだろう
Die kämpfenden Tage, die Rivalen werden jene Entscheidung wohl nicht verzeihen.
季節は巡り終わりの鐘が聞こえて来た
Die Jahreszeiten zogen vorbei, und die Glocke des Endes war zu hören.
彼は病みあの娘は消えた
Er wurde krank, jenes Mädchen verschwand.
それだけさ
Das ist alles.
JOY はじまりを唄おう Stay alive, Stay Ahead of luck
JOY, lass uns den Anfang singen. Stay alive, Stay Ahead of luck.
JOY 東京で聖戦(ホーリーウォー)Hey buddy, Stay Ahead of love
JOY, in Tokio ein heiliger Krieg (Holy War). Hey Kumpel, Stay Ahead of love.
JOY 音楽は決して鳴り止まない HEY C'MON, JOEY RAMONE
JOY, die Musik wird niemals verstummen. HEY C'MON, JOEY RAMONE.
ずっと掻き鳴らせ
Spiel immer weiter, reiß die Saiten an!
これで良いんだろう?
So ist es doch gut, oder?
諦めんなよ
Gib nicht auf!
それで良いんだよ
So ist es gut.





Writer(s): Takuro, Jiro, takuro, jiro


Attention! Feel free to leave feedback.