Lyrics and translation GLAY - シン・ゾンビ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
body!
鈍色のディーヴァ初恋はロブ・ゾンビ
Эй,
красотка!
Тусклая
дива,
первая
любовь
– Роб
Зомби.
Hey
body!
メタリカよりラウダーオズフェスヘッドライナー
Эй,
красотка!
Громче,
чем
Металлика,
хедлайнер
Озфеста.
KISSから終わり始めようぜ無敵のポイズンガール
С
KISS
начнём
и
закончим,
непобедимая
ядовитая
девчонка.
SICK彼の全てに夢中なのツインテール・オブ・ザ・デッド
БОЛЬНОЙ,
я
вся
в
нём,
хвостики-близнецы
из
мёртвых.
だって彼氏はゾンビ
検索ワードならナンバー1
Ведь
мой
парень
– зомби,
поисковый
запрос
номер
один.
降り注ぐ奇異の目に
射止めたハート動き出すかも?
Под
градом
странных
взглядов,
моё
сердце,
пронзённое
стрелой,
может
быть,
начнёт
биться?
美を極めればゾンビ
色恋に妬んで寝返る
Достигнув
совершенства
красоты,
зомби
из
зависти
к
любви
переметнутся.
お前よりアンチエイジング
化けの皮を剥ぎ落とせ
Он
моложе
тебя,
сбрось
свою
личину.
わずかに灯る脳幹で勝ちフラグ
Слабо
светящийся
мозговой
ствол
– флаг
победы.
ギブミー武器クロスボウに祈れお手柔らかにヘッドショット
Дай
мне
оружие,
молись
арбалету,
выстрел
в
голову,
будь
помягче.
ソードとカーマはいつも気まぐれニーガンバットフルスイング
Меч
и
карма
всегда
капризны,
бита
Нигана,
полный
замах.
でも良いね
ドラマティックにスリルダリルの兄はメルル
Но
всё
же
здорово,
драматичный
трепет,
брат
Дэрила
– Мерл.
けど良いね
前の歌詞がなんてお前の血は何色だ?
(鈍色だドン)
Но
всё
же
здорово,
что
за
текст
был
перед
этим?
Какого
цвета
твоя
кровь?
(Тусклая,
детка)
絶対彼氏ゾンビ
元カレは理系のサイコ
Идеальный
парень
– зомби,
бывший
– психопат-ботаник.
殴る蹴る電気流す
親族洗脳カリスマティック
Бьёт,
пинает,
током
бьёт,
промывает
мозги
родне,
харизматичный.
ひょっとして彼DV
私はグズでのろまな亀
Может,
он
абьюзер?
А
я
– плакса
и
медленная
черепаха.
But
he′s
still
a
zombie
宛ての無い2人の物語
Но
он
всё
ещё
зомби,
наша
бесцельная
история
любви.
甘く切ないバラードのように
Словно
сладкая
и
грустная
баллада.
「茂木さ~ん
野球やろうぜ」
«Моги-и-и,
давай
сыграем
в
бейсбол!»
「HISASHI君危ないよ
バットなんか振り回して」
«ХИСАШИ,
это
опасно,
размахивать
битой!»
「大丈夫、大丈夫。茂木さんもすXX‥」
«Всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
Моги-сан,
тоже
с..ХХ..»
「すぐにって何!?」
«Что
значит
"скоро"?!»
「ヲェ、また噛まれた~」
«О-о-о,
меня
опять
укусили!»
(LET
ME
BITE
YOU
TO
DEATHだドン)
(LET
ME
BITE
YOU
TO
DEATH,
детка)
凛としてもゾンビ
デートは歩く程度のスキル
Даже
зомби
может
быть
гордым,
свидания
– навык
уровня
"прогулка".
Buzzればスマホでいいね
私はトレンド貴方がトリガー?
Если
хайпануть,
лайки
в
телефоне,
я
– тренд,
а
ты
– триггер?
ずっとジト目のゾンビ
枯れた花を憐れむように
Вечно
унылый
зомби,
словно
жалеет
увядший
цветок.
静かな危機の兆し
気付かず王様とブランチ
Не
замечая
тихих
знаков
опасности,
завтракаю
с
королём.
よく出来た映画みたいだね
Как
хорошо
снятый
фильм.
神のみぞ知る世界に噛み光臨
В
мир,
ведомый
только
богом,
с
укусом
снисходит
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hisashi, hisashi
Attention! Feel free to leave feedback.