GLAY - 君が見つめた海 (from GLAY x HOKKAIDO 150 GLORIOUS MILLION DOLLAR NIGHT Vol.3) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GLAY - 君が見つめた海 (from GLAY x HOKKAIDO 150 GLORIOUS MILLION DOLLAR NIGHT Vol.3)




So long
Так долго
今君がここにいたら
если бы ты был сейчас здесь ...
Woo-wow
У-ух ты!
きっと喜んでくれただろう
уверен, ты была счастлива.
夢見がちな瞳は美しく
Глаза, которые склонны мечтать, прекрасны.
戦う事より潔く
лучше, чем драться.
清らかささえそのままに
даже если она чиста.
君と歩いていた夏の日
в тот летний день я гулял с тобой.
君が見つめた海は 帰れない日々の真昼
Море, на которое ты смотрел, не может вернуться к полудню каждого дня.
時は彼女の命 まぶしいほどに 輝かせて
время заставит ее жизнь сиять так ярко.
君が残したものは 終わらない夏の陰り
То, что ты оставил позади, не закончится тенью лета.
時よ彼女の命 奪わないで あと少しだけ
не отнимай у нее жизнь, еще несколько минут.
So long
Так долго
君にもし羽があれば
если у тебя есть перья ...
Woo-wow
У-ух ты!
どこへでも連れてゆけるのに
я могу отвезти тебя куда угодно.
歌声は永遠にゆるがなく
поющий голос всегда непоколебим.
人々と共に歩むけど
я гуляю с людьми.
僕だけが夏を追いこして
я единственный, кто гоняется за летом.
君だけがいつも微笑んでた
ты была единственной, кто всегда улыбался.
急に疲れた顔で 座りこむ春の嵐
Весенняя буря, которая внезапно садится с усталым лицом.
無理に大丈夫だよって 震える肩が悲しかった
мне было так грустно, что я не могла заставить себя сделать это.
君が愛した場所は はるかなるあのまほろば
место, которое ты любил, далеко от махоробы.
いつか連れてってくれた 丘を越え見てたかがり火を
однажды он повел меня за холм, смотреть на костер.
息を吸いこむように
вдохнуть.
君の事大事にしてたから
я делал из тебя большую шишку.
君のいない右どなりを
Правильный рев без тебя
不思議な感覚で 見つめてる
я смотрю на тебя со странным чувством.
たとえ君がそばにいなくても
даже если тебя там нет.
たとえ君がそばにいても
даже если ты рядом со мной.
君が見つめた海は 帰れない日々の真昼
Море, на которое ты смотрел, не может вернуться к полудню каждого дня.
時は彼女の命 まぶしいほどに 輝かせて
время заставит ее жизнь сиять так ярко.
君が残したものは 終わらない夏の陰り
То, что ты оставил позади, не закончится тенью лета.
時よ彼女の命 奪わないで あと少しだけ
не отнимай у нее жизнь, еще несколько минут.
君が愛した場所は はるかなるあのまほろば
место, которое ты любил, далеко от махоробы.
いつか連れてってくれた 丘を越え見てたかがり火を
однажды он повел меня за холм, смотреть на костер.





Writer(s): Takuro, takuro


Attention! Feel free to leave feedback.