鼓動 - GLAYtranslation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さぁ
歩きなさい
夢の果てまでも
Komm,
geh
deinen
Weg,
bis
ans
Ende
deiner
Träume
地図もなく
星もない
あぁ
闇の中
Ohne
Karte,
ohne
Sterne,
ah,
in
der
Dunkelheit
さぁ
語りなさい
見た現実全てを
Komm,
erzähle
mir
alles,
die
ganze
Realität,
die
du
gesehen
hast
怒りと悲しみ
表と裏を
Wut
und
Trauer,
die
Vorder-
und
Rückseite
明日はケモノ道
この世の痛み
荒野に独り叫ぶ
Morgen
ein
Trampelpfad,
der
Schmerz
dieser
Welt,
allein
in
der
Wildnis
schreie
ich
この大地に愛をもたらせ
この大空に光を注げ
Bring
Liebe
auf
diese
Erde,
gieße
Licht
in
diesen
weiten
Himmel
この未来に道をもたらせ
この鼓動に
名前
名前を付けてくれ
Bring
einen
Weg
in
diese
Zukunft,
gib
diesem
Herzschlag
einen
Namen,
einen
Namen
待っているだけの
明日などいらない
Ein
Morgen,
auf
das
ich
nur
warte,
brauche
ich
nicht
旅立つ鳥は
言い残す
Der
Vogel,
der
aufbricht,
hinterlässt
eine
Botschaft
思い出の一つ一つ
ここに眠っている
Jede
einzelne
Erinnerung
schläft
hier
見送る鳥は
翼をたたむ
Der
Vogel,
der
Abschied
nimmt,
faltet
seine
Flügel
忘れる事で生きて行けるなら
寂しいじゃない
哀しいじゃないか!
Wenn
ich
leben
könnte,
indem
ich
vergesse,
wäre
das
nicht
einsam,
wäre
das
nicht
traurig!
あの時代に誰もが夢を
あの憧れに届くと信じてた
In
jener
Zeit
hatte
jeder
einen
Traum,
glaubte,
jenes
Sehnen
erreichen
zu
können
あの笑顔に囲まれていた
あの幸せに
あなた
あなたの鼓動を聞いていた
Ich
war
von
jenem
Lächeln
umgeben,
in
jenem
Glück
hörte
ich
deinen,
deinen
Herzschlag
巡り巡る四季の唄に耳を澄ませば...
Wenn
ich
dem
Lied
der
sich
wandelnden
Jahreszeiten
lausche...
(帰りたい
帰れない
帰りたい)
(Ich
will
zurück,
kann
nicht
zurück,
will
zurück)
帰れない...
Ich
kann
nicht
zurück...
この大地に愛をもたらせ
この大空に光を注げ
Bring
Liebe
auf
diese
Erde,
gieße
Licht
in
diesen
weiten
Himmel
この未来に道をもたらせ
この鼓動に
名前
名前を
Bring
einen
Weg
in
diese
Zukunft,
diesem
Herzschlag
einen
Namen,
einen
Namen
あの時代に誰もが夢を
あの憧れに届くと信じてた
In
jener
Zeit
hatte
jeder
einen
Traum,
glaubte,
jenes
Sehnen
erreichen
zu
können
あの笑顔に囲まれていた
あの幸せに
あなた
あなたの鼓動を聞いていた
Ich
war
von
jenem
Lächeln
umgeben,
in
jenem
Glück
hörte
ich
deinen,
deinen
Herzschlag
人の世ほど哀しく
人の世ほど切なく
So
traurig
wie
die
Welt
der
Menschen,
so
schmerzlich
wie
die
Welt
der
Menschen
人の世ほど可笑しい
人の世ほど愛しい現実はない...
So
seltsam
wie
die
Welt
der
Menschen,
es
gibt
keine
Realität,
die
so
liebenswert
ist
wie
die
Welt
der
Menschen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takuro
Attention! Feel free to leave feedback.