Lyrics and translation GLIM SPANKY - The Wall (Live At Blue Note Tokyo / 2018.3.12)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wall (Live At Blue Note Tokyo / 2018.3.12)
Стена (Live At Blue Note Tokyo / 2018.3.12)
すり減ってるレコード
また針を乗せよう
Поставлю
иглу
на
этот
заезженный
винил.
ああ
ハートなら全く擦れてはいないから
Ведь
моё
сердце
совершенно
не
стёрлось,
в
отличие
от
него.
もしこの世が窮屈だと思い込んでいたら
Если
ты
думаешь,
что
этот
мир
слишком
тесен,
閉じ籠もらないで
外に向かったらいい
не
запирайся
в
четырёх
стенах,
а
выйди
наружу.
壁の上
登れば何か見えてくる
Заберись
на
стену,
и
ты
что-нибудь
обязательно
увидишь.
君の目
心は何て言っている
Что
говорят
твои
глаза?
Твоё
сердце?
乗り出していこうぜ
Давай
же,
перелезем
через
неё!
情報だけ満ち溢れて
目がくらみそう
Информация
захлёстывает,
от
неё
рябит
в
глазах.
でも
楽しめるもんを探して生きてるから
Но
я
живу,
чтобы
находить
то,
чем
можно
наслаждаться.
味気のないただ出来る子なら要らない
Мне
не
нужны
пресные,
правильные
дети.
ああ
バクバク鼓動が踊るやつが欲しい
Мне
нужно,
чтобы
моё
сердце
бешено
колотилось!
壁の上
登れば何が見えている
Заберись
на
стену
и
посмотри,
что
там
видно.
果てまで
見渡せ
何が燃えている
Взгляни,
как
далеко
ты
можешь
видеть,
что
горит
вдали.
履き潰したマーチン
傷よ光れ
Мои
стоптанные
мартены,
пусть
ваши
шрамы
сияют!
また磨けば頑丈
Если
их
наполировать,
они
снова
станут
крепкими.
強く昂ぶる鼓動よ
痛みを塗り替えてくれ
Моё
сердце
бьётся
всё
сильнее,
заглушая
боль.
壁の上
登れば何か見えてくる
Заберись
на
стену,
и
ты
что-нибудь
обязательно
увидишь.
君の目
心は何て言っている
Что
говорят
твои
глаза?
Твоё
сердце?
壁の上
自分だけが知っている
Там,
на
стене,
только
я
знаю,
僕の目
心は何て言っている
что
говорят
мои
глаза,
моё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Matsuo
Attention! Feel free to leave feedback.