Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Will Be Love There - Ainoarubasho (Sound Inn "S" Version)
Da wird Liebe sein - Ainoarubasho (Sound Inn "S" Version)
大きな曲がり角を曲がったなら
Wenn
wir
um
die
große
Kurve
gebogen
sind,
走り出そう
とまどうことはもうやめて
lass
uns
losrennen,
hör
auf
zu
zögern.
その先に
何があるのかは分からないけど
Ich
weiß
nicht,
was
uns
dort
erwartet,
そう
強くあるために
aber
um
stark
zu
sein.
"楽しみに待つ"とゆうこと
Die
Worte
"Ich
warte
voller
Vorfreude",
待つ時の楽しさも今では空っぽで
die
Freude
des
Wartens
ist
jetzt
leer,
不安で一杯になる
und
ich
bin
voller
Angst.
悩みはいつも絶えなくて
Sorgen
sind
immer
endlos,
不満を言えばきりがない
und
es
gibt
unendlich
viele
Gründe,
sich
zu
beschweren.
全てに立ち向かう
Gib
mir
die
Kraft,
強さを下さい
I
believe
mich
allem
zu
stellen.
Ich
glaube
daran.
Love
that's
waiting
for
me
Liebe,
die
auf
mich
wartet,
Love
that's
waiting
for
you
Liebe,
die
auf
dich
wartet,
そこから流れて行けるような
Ich
möchte
eine
Welt
finden,
世界を見つけたい
in
der
wir
von
dort
aus
weiterfließen
können.
There
will
be
love
there
Da
wird
Liebe
sein,
There
will
be
love
there
いつかは
Da
wird
Liebe
sein,
irgendwann
誰かのために生きていたい
möchte
ich
für
jemanden
leben.
ここにあるヒミツに
Ich
lebte
mit
dem
Gefühl
der
Schuld,
罪悪感を背負って生きていた
ein
Geheimnis
in
mir
zu
tragen,
視界の外を見渡せば
wenn
ich
über
meinen
Blick
hinausblicke.
まるで手すりさえもない
Als
ob
es
nicht
einmal
ein
Geländer
gäbe,
真っ暗な闇の中にある階段を
stieg
ich
eine
Treppe
in
völliger
Dunkelheit
hinab,
あてもなく降りていた
ohne
ein
Ziel.
"未来へつながる運命"を
Ich
sage
mir,
dass
ich
信じる幸福な偶然にめぐり逢う
einem
glücklichen
Zufall
begegnen
werde,
der
an
ein
"Schicksal,
das
zur
Zukunft
führt"
glaubt,
と自分に言い聞かせて
und
rede
es
mir
ein.
嘘つきの糸を切ってそして
Die
Fäden
der
Lüge
durchschneiden
und
dann
真実と向き合う
den
Mut
haben,
sich
der
Wahrheit
zu
stellen.
勇気があるって
Ich
möchte
glauben,
dass
ich
ihn
habe,
信じたい
yeah,
I
believe
ja,
ich
glaube
daran.
Love
that's
waiting
for
me
Liebe,
die
auf
mich
wartet,
Love
that's
waiting
for
you
Liebe,
die
auf
dich
wartet,
永久不変の優しさに包まれていたい
ich
möchte
von
ewiger
Sanftheit
umhüllt
sein.
There
will
be
love
there
Da
wird
Liebe
sein,
There
will
be
love
there
Da
wird
Liebe
sein,
愛する一人のために生きてゆきたい
ich
möchte
für
den
einen
Menschen
leben,
den
ich
liebe.
あらゆる時代この世の中から
Aus
allen
Epochen
dieser
Welt,
青空の彼方
星空の彼方
jenseits
des
blauen
Himmels,
jenseits
des
Sternenhimmels,
迷いも閃きも未知のもの
Zweifel
und
Inspirationen
sind
unbekannt,
めぐりめぐる奇蹟
ein
sich
immer
wiederholendes
Wunder.
So,
love
that's
waiting
for
me
Also,
Liebe,
die
auf
mich
wartet,
Love
that's
waiting
for
you
Liebe,
die
auf
dich
wartet,
そこから流れて行けるような
Ich
möchte
eine
Welt
finden,
世界を見つけたい
in
der
wir
von
dort
aus
weiterfließen
können.
There
will
be
love
there
Da
wird
Liebe
sein,
There
will
be
love
there
Da
wird
Liebe
sein,
輝く唯一の光を探して
auf
der
Suche
nach
dem
einzigen
strahlenden
Licht,
走り出そう
そしてその場所で
lass
uns
losrennen.
Und
an
diesem
Ort
愛する一人のために生きてゆきたい
möchte
ich
für
den
einen
Menschen
leben,
den
ich
liebe.
信じている
there
will
be
love
there
Ich
glaube
daran,
da
wird
Liebe
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomoko Kawase, Shunsaku Okuda
Attention! Feel free to leave feedback.