GLIM SPANKY - There Will Be Love There - Ainoarubasho (Sound Inn "S" Version) - translation of the lyrics into German




There Will Be Love There - Ainoarubasho (Sound Inn "S" Version)
Da wird Liebe sein - Ainoarubasho (Sound Inn "S" Version)
大きな曲がり角を曲がったなら
Wenn wir um die große Kurve gebogen sind,
走り出そう とまどうことはもうやめて
lass uns losrennen, hör auf zu zögern.
その先に 何があるのかは分からないけど
Ich weiß nicht, was uns dort erwartet,
そう 強くあるために
aber um stark zu sein.
"楽しみに待つ"とゆうこと
Die Worte "Ich warte voller Vorfreude",
待つ時の楽しさも今では空っぽで
die Freude des Wartens ist jetzt leer,
不安で一杯になる
und ich bin voller Angst.
悩みはいつも絶えなくて
Sorgen sind immer endlos,
不満を言えばきりがない
und es gibt unendlich viele Gründe, sich zu beschweren.
全てに立ち向かう
Gib mir die Kraft,
強さを下さい I believe
mich allem zu stellen. Ich glaube daran.
Love that's waiting for me
Liebe, die auf mich wartet,
Love that's waiting for you
Liebe, die auf dich wartet,
そこから流れて行けるような
Ich möchte eine Welt finden,
世界を見つけたい
in der wir von dort aus weiterfließen können.
There will be love there
Da wird Liebe sein,
There will be love there いつかは
Da wird Liebe sein, irgendwann
誰かのために生きていたい
möchte ich für jemanden leben.
ここにあるヒミツに
Ich lebte mit dem Gefühl der Schuld,
罪悪感を背負って生きていた
ein Geheimnis in mir zu tragen,
視界の外を見渡せば
wenn ich über meinen Blick hinausblicke.
まるで手すりさえもない
Als ob es nicht einmal ein Geländer gäbe,
真っ暗な闇の中にある階段を
stieg ich eine Treppe in völliger Dunkelheit hinab,
あてもなく降りていた
ohne ein Ziel.
"未来へつながる運命"を
Ich sage mir, dass ich
信じる幸福な偶然にめぐり逢う
einem glücklichen Zufall begegnen werde, der an ein "Schicksal, das zur Zukunft führt" glaubt,
と自分に言い聞かせて
und rede es mir ein.
嘘つきの糸を切ってそして
Die Fäden der Lüge durchschneiden und dann
真実と向き合う
den Mut haben, sich der Wahrheit zu stellen.
勇気があるって
Ich möchte glauben, dass ich ihn habe,
信じたい yeah, I believe
ja, ich glaube daran.
Love that's waiting for me
Liebe, die auf mich wartet,
Love that's waiting for you
Liebe, die auf dich wartet,
永久不変の優しさに包まれていたい
ich möchte von ewiger Sanftheit umhüllt sein.
There will be love there
Da wird Liebe sein,
There will be love there
Da wird Liebe sein,
愛する一人のために生きてゆきたい
ich möchte für den einen Menschen leben, den ich liebe.
あらゆる時代この世の中から
Aus allen Epochen dieser Welt,
青空の彼方 星空の彼方
jenseits des blauen Himmels, jenseits des Sternenhimmels,
迷いも閃きも未知のもの
Zweifel und Inspirationen sind unbekannt,
めぐりめぐる奇蹟
ein sich immer wiederholendes Wunder.
So, love that's waiting for me
Also, Liebe, die auf mich wartet,
Love that's waiting for you
Liebe, die auf dich wartet,
そこから流れて行けるような
Ich möchte eine Welt finden,
世界を見つけたい
in der wir von dort aus weiterfließen können.
There will be love there
Da wird Liebe sein,
There will be love there
Da wird Liebe sein,
輝く唯一の光を探して
auf der Suche nach dem einzigen strahlenden Licht,
走り出そう そしてその場所で
lass uns losrennen. Und an diesem Ort
愛する一人のために生きてゆきたい
möchte ich für den einen Menschen leben, den ich liebe.
信じている there will be love there
Ich glaube daran, da wird Liebe sein.





Writer(s): Tomoko Kawase, Shunsaku Okuda


Attention! Feel free to leave feedback.