GLIM SPANKY - Tiny Bird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GLIM SPANKY - Tiny Bird




伸びた前髪を少し切った新しい日
Новый день с небольшой стрижкой растянутой челки.
響くことなかったあの歌が突き刺さった
эта песня, которая не нашла отклика, пронзила меня.
始まりの風景は
Декорации начала
痛い程澄んでいる
это так ясно, что больно.
どこかへ渡る小さな鳥みたいに
как маленькая птичка, летящая куда-то.
震える僕を抱いて世界よ
мир, обнимающий меня, дрожит.
見慣れた部屋をでるときがきた
пришло время пройти по знакомой комнате.
一つだけ履き込んだ靴を履いてこう
надень пару туфель.
古いあのギターも手放して旅立つんだ
отпусти свою старую гитару и уходи.
これからの風景は煌めきに満ちている
Пейзаж отныне полон блеска.
異国へ渡る小さな鳥みたいに
как маленькая птичка, летящая в чужую страну.
身軽に風に乗っていたいよ
я хочу легко оседлать ветер.
溢れた荷物捨てて見上げた
я выбросил переполненный багаж и посмотрел вверх.
突き抜ける青空を忘れないだろう
Ты не забудешь голубое небо, которое пронизывает насквозь.
真面目に働く平凡なこの暮らしにさよなら
прощай эта мирская жизнь, которая работает всерьез.
読めない明日の方が命は喜ぶよ
я не могу его прочесть, завтра моя жизнь станет счастливее.
真夏に揺れた小さな恋みたいに
как маленькая любовь, которая дрожала в разгар лета.
名も無い僕を撫でて世界よ
поглаживая мой безымянный мир.
着慣れた服を脱ぎ何を着よう
Сними свою привычную одежду и что надеть
今はまだ何でもない
это еще ничего.
どこかへ渡る小さな鳥みたいに
как маленькая птичка, летящая куда-то.
震えて進めどんな世界も
трепещите и двигайтесь вперед, не важно, каков мир.
見慣れた街を捨てて行かなきゃ
мы должны покинуть город, к которому привыкли.
この不安消す程の光の方へと
к свету, который заставляет эту тревогу исчезнуть.
どこかへ渡る小さな鳥みたいに
как маленькая птичка, летящая куда-то.
震える僕を抱いて世界よ
мир, обнимающий меня, дрожит.
変わっていくこと大切なこと
важно измениться.
住み慣れた街を捨て
покинул город, в котором мы когда-то жили.
今までにキスをして
когда нибудь целовались
進みたいのさ
я хочу двигаться дальше.





Writer(s): Remi Matsuo


Attention! Feel free to leave feedback.