GLIM SPANKY - 闇に目を凝らせば - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GLIM SPANKY - 闇に目を凝らせば




闇に目を凝らせば
Если вглядеться во тьму
夜景画の山肌に月が顔出して
Луна осветила склон горы, нарисованной на ночном пейзаже,
僕は真夜中へと旅に出たのさ
И я отправился в путешествие в самую полночь.
ガス燈へと群がる虫たち
Насекомые, слетающиеся к газовому фонарю,
自ら命を燃やしに集うよ
Собравшись вместе, сжигают свои жизни.
闇に目を凝らせば
Если вглядеться во тьму,
見えてきたんだ ジオラマのように
То стало видно, словно в диораме,
張りぼての孤独ならば
Что если это одиночество бутафория,
自分の意思で壊していく yeah
То я разрушу его по своей воле, yeah.
海辺の雲間から月が差し込めば
Когда луна проглядывает сквозь облака над морем,
秘密の入江には 星が落ちるよ
В потайную бухту падают звёзды.
1人きりを演じてしまうけど
Хоть я и делаю вид, что мне хорошо одному,
君がさしのべるて 本当は気づいている yeah
На самом деле я знаю, что ты протягиваешь мне руку, yeah.
たおやかな光が
Нежный свет
闇を切り裂いて 先を照らし出す
Разрезает тьму и освещает путь впереди.
いくつもの選択肢が
Множество вариантов выбора
ここに来いと誘っている yeah
Манят меня сюда, yeah.
闇に目を凝らせば
Если вглядеться во тьму,
たおやかな光が
Нежный свет...





Writer(s): Remi Matsuo


Attention! Feel free to leave feedback.