GLK - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GLK - Intro




Intro
Интро
Oh le petit fils de pute
О, этот маленький сукин сын,
J'l'appel il m'répond pas, j'ai dépensé macabre
Звоню ему не отвечает, потратил кучу бабла.
Eh, eh le boloss est ravi quand il tape dans ma came
Эй, этот придурок радуется, когда забирается в мой стафф.
J'suis vers paname en [?]
Я где-то в Париже в [?],
T'es plein [?] tu mérite pas l'salam
Ты полон [?] ты не заслуживаешь приветствия.
Audi j'slalom, palette au volant
Audi, я лавирую, паллеты за рулём,
Souvent elle me manque cette époque déjà salope
Часто скучаю по тем временам, сучка.
Vite, vite, vite, vite, vite
Быстро, быстро, быстро, быстро, быстро,
Huit képis qui pistent
Восемь копов, которые следят,
C'est la merde, j'guette un prince
Вот дерьмо, я слежу за принцем,
Une envie d'être richissime
Желание быть богатым,
Money, money dans la cabeza
Деньги, деньги в голове,
Deter comme [?], Vladimir Poutine
Решительный, как [?], Владимир Путин.
A midi à Gucci
В полдень в Gucci,
14 heure chez Philipp
В два часа у Филиппа,
Entrain de boire du champagne en Sergio Tacchini
Пью шампанское в Sergio Tacchini.
Tu respectes tout le monde, tu baise personne
Ты уважаешь всех, ты ни с кем не спишь,
Que des petites coupure, que des grosses sommes
Только мелкие купюры, только крупные суммы.
Tu lui faisais confiance il t'as donné
Ты доверяла ему, он тебя предал,
En aucun cas tu dois l'pardonner
Ни в коем случае не прощай его.
Donneur, traqueur, chasseur
Дающий, преследующий, охотник,
On vient sur ton terrain on crosse les défenseurs
Мы приходим на твою территорию, обходим защитников.
Fuck l'esprit
К чёрту разум,
J'ai la mentale solitaire depuis que
У меня одинокий менталитет с тех пор, как
J'ai compris qu'un pote peut baiser ta sœur
Я понял, что друг может трахнуть твою сестру.
Malheur, malheur à un de ces fils de
Горе, горе одному из этих сукиных
Pute, on sait faire pleurer des daronnes
Сыновей, мы умеем заставлять матерей плакать.
On détaille [?] ça t'étonne
Мы торгуем [?], это тебя удивляет,
Car c'est l'assassin qui bétonne
Потому что это убийца, который строит.
On a de nouveaux ennemis, des nouvelles sappes
У нас новые враги, новая одежда,
Des mauvaises fréquentations, plein de nouvelles armes
Плохие знакомства, много нового оружия.
Une nouvelle vie mais je n'ai pas de nouvelle femmes
Новая жизнь, но у меня нет новой женщины,
Des nouveaux amis qui sont plus fidèles que mes ex frères
Новые друзья, которые вернее моих бывших братьев.
Ils espèrent me voir à terre, laisse faire
Они надеются увидеть меня на земле, пусть,
J'suis à Kech' j'ai tout quécla devant un [?]
Я в Марракеше, у меня всё есть перед [?].
On serre la main, t'espère le feat
Мы жмём друг другу руки, ты надеешься на фит,
C'que tu pourra gratter c'est juste un selfie
Всё, что ты сможешь получить, это селфи.
Bénéfices on fructifie
Прибыль приумножается,
L'argent dont tu rêve, pour ça qu'on s'méfie
Деньги, о которых ты мечтаешь, поэтому мы и не доверяем
De ta traîtrise
Твоему предательству.
Je joue à Tetris
Я играю в тетрис,
J'suis dans l'avion à l'abri de la perquis
Я в самолёте, в безопасности от обыска.
Tu vois mes snaps, avoue tes triste
Ты смотришь мои истории, признайся, тебе грустно.
Le gamos tire mais j'le maîtrise
Тачка прёт, но я контролирую её,
Il est pas celui qui voudra m'hagar
Ещё не родился тот, кто захочет меня достать.
T'as la baraca, j'ai les balles d'AK
У тебя халупа, у меня патроны от АК,
Transac assurée dans la balladin
Сделка заключена в таверне,
J'connais la vérité, déballe ton baratin
Я знаю правду, выкладывай свой бред.
J'étais matrixé j'écoutais les autres
Я был одурманен, слушал других,
J'm'en prends qu'à moi-même, tout est de ma faute
Я виню только себя, во всём виноват я.
Quoi qu'il arrive un jour ou l'autre
Что бы ни случилось, рано или поздно.





Writer(s): Glk, Rims


Attention! Feel free to leave feedback.