Lyrics and translation GLK - 88%
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GLKalash,
GLKalash
GLKalash,
GLKalash
Le
bâtiment
c'est
un
four
Многоэтажка
– словно
печь,
Allez
leur
dire
qu'on
veut
le
racheter
Иди
и
скажи
им,
что
мы
хотим
выкупить
её.
S3
sur
la
A7,
j'rejoins
Darka
à
la
Caste'
S3
по
А7,
я
еду
к
Дарке
в
Кастель.
Un
gilet
pare-balles
peut
rassurer
l'homme
Бронежилет
может
успокоить
мужчину,
J'en
connais
qui
l'ont
prise
dans
le
front,
gros
Я
знаю
тех,
кто
словил
пулю
в
лоб,
детка.
C'est
plus
comme
à
l'époque
des
francs,
gros
Всё
не
так,
как
во
времена
франков,
детка,
Les
euros
nous
ont
tous
rendu
fous,
ouais
Евро
всех
нас
свели
с
ума,
да.
Monnaie,
monnaie
dans
la
cabeza
Деньги,
деньги
в
голове.
Wallah,
faites
pas
les
hommes,
vous
touchez
pas
les
armes
Клянусь,
не
стройте
из
себя
мужчин,
не
беритесь
за
оружие.
Par
ici
on
n'aime
pas
trop
les
ordres
Здесь
мы
не
любим
приказы,
Donc
on
l'sort
avant
que
tu
l'sortes
Поэтому
мы
достанем
его
раньше,
чем
ты,
красотка.
Et
c'est
l'drah
И
это
правда.
Cliquos,
à
chaque
porte
du
périph'
tu
veux
jouer
les
Mesrine
Банды
у
каждой
двери
кольцевой,
хочешь
играть
Месрина?
À
tes
risques
et
périls,
j'suis
pas
bon
qu'à
pper-ra,
t'es
mort
dans
la
série
На
свой
страх
и
риск,
я
не
только
умею
болтать,
ты
труп
в
этом
сериале.
Comme
Ciro
Di
Marzio,
bande
de
bâtards
Как
Чиро
Ди
Марцио,
сволочи.
J'avais
pas
tort,
que
des
acteurs
Я
не
ошибался,
одни
актёры.
J'veux
les
voir
morts,
j'veux
le
pactole
Хочу
видеть
их
мёртвыми,
хочу
куш.
J'veux
le
Qatar,
évader
mes
reufs
du
shtar
en
camtar
Хочу
Катар,
вытащить
своих
братков
из
тюрьмы
в
фургоне.
On
t'pousse,
normal,
tu
rembourses
Мы
на
тебя
давим,
нормально,
ты
возвращаешь
долг,
Ou
t'embrasses
la
kalash'
Или
целуешь
калаш.
Toi
qui
rêvais
d'une
belle
mort
Ты,
мечтавшая
о
красивой
смерти,
On
va
te
fumer
dans
ton
palace
Мы
тебя
выкурим
в
твоём
дворце.
Tu
ne
sais
pas
à
qui
tu
parles,
alors
laisse-moi
t'expliquer
Ты
не
знаешь,
с
кем
говоришь,
так
позволь
мне
объяснить.
Je
ne
suis
pas
en
danger
Я
не
в
опасности.
C'est
moi
le
danger
Я
и
есть
опасность.
Si
quelqu'un
ouvre
sa
porte
et
se
fait
descendre
Если
кто-то
откроет
дверь
и
получит
пулю,
Tu
crois
que
ce
sera
moi?
Ты
думаешь,
это
буду
я?
Non,
je
suis
l'homme
qui
frappe
à
la
porte
Нет,
я
тот,
кто
стучит
в
дверь.
Toc,
toc,
y'a
de
la
visite
Тук-тук,
есть
гости.
C'est
nous
déguisés
en
viles-ci
Это
мы,
переодетые
в
подлых
типов.
J'suis
dans
le
bendo
d'Universal
Я
в
офисе
Universal,
J'vais
les
faire
seul,
j'dors
à
Versailles
Я
сделаю
их
сам,
я
сплю
в
Версале.
Elle
veut
pas
tenter
une
p'tite
bite
Она
не
хочет
попробовать
маленький
член,
T'as
une
p'tite
mine,
meskine
У
тебя
жалкий
вид,
бедняжка.
Appelez
Putin,
j'suis
à
Moscou
Звоните
Путину,
я
в
Москве.
On
vient
pas
masqué,
tu
vaux
pas
le
coup
Мы
не
прячем
лица,
ты
того
не
стоишь.
On
va
voir
qui
peut
tirer
Посмотрим,
кто
сможет
стрелять.
T'as
voulu
t'aventurer
Ты
хотела
рискнуть.
T'es
mort,
direct
Ты
мертва,
сразу
же.
Nous
c'est
le
9-3,
département
le
plus
criminel
de
la
Francia
Мы
из
9-3,
самого
криминального
департамента
Франции.
Ça
remonte
des
mecs,
fuck
la
guardia
Поднимаем
парней,
к
чёрту
гвардию.
Équipe
de
Bilder,
c'est
la
Mannschaft
Команда
Билдерберг,
это
Маншафт.
DZ,
DZ,
DZ
Алжир,
Алжир,
Алжир.
On
a
croisé
ta
femme
au
fumoir
Мы
встретили
твою
жену
в
курительной
комнате,
Bourrée,
elle
racontait
toutes
vos
histoires
Пьяная,
она
рассказывала
все
ваши
истории.
Une
bastos,
on
éteint
ta
lumière
Одна
пуля,
и
мы
выключим
твой
свет.
CR
écoute
sur
mon
cellulaire
CR
слушает
на
моём
мобильнике.
On
se
parle
après,
t'es
pas
à
l'abri
Поговорим
позже,
ты
не
в
безопасности.
On
va
te
racketter
tes
économies
Мы
вытрясем
из
тебя
все
твои
сбережения.
Détaille
toute
la
nuit,
on
n'a
pas
dormi
Торгуй
всю
ночь,
мы
не
спали.
J'veux
pas
que
tu
m'achètes
donc
j'augmente
le
prix
Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
купила,
поэтому
я
поднимаю
цену.
Passe
la
puce,
passe
la
puce,
woh
Передай
симку,
передай
симку,
воу.
Ne
tends
pas
ton
bras,
tu
vas
finir
amputé
(amputé,
bâtard)
Не
протягивай
руку,
закончишь
ампутанткой
(ампутантка,
стерва).
Ne
crois
pas
ces
tapins,
laisse-les
se
faire
buter
(fils
de
pute)
Не
верь
этим
шлюхам,
пусть
их
пристрелят
(сука).
C'est
le
G
(c'est
le
L,
c'est
le
K)
Это
G
(это
L,
это
K)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelino
Attention! Feel free to leave feedback.