Lyrics and translation GLK - Bep
Zeg
P
on
the
track,
babe
Zeg
P
на
треке,
детка
Dégaine
cramée,
grosse
tête
de
3arbi
(gros
3arbi)
Палевный
прикид,
большая
башка
араба
(большой
араб)
Deux
chargeurs
Scooty,
ramène
même
équipe
de
rugby
(bang,
bang,
bang)
Две
обоймы
в
скутере,
привезу
целую
команду
регби
(бах,
бах,
бах)
Plaqué
9-3,
on
t-
on
tourne
dans
Marbella
(c'est
pas
l'horreur)
Завис
в
9-3,
мы
тусуемся
в
Марбелье
(это
не
ужас)
Y
a
des
appart'
remplis
d'armes
dans
ma
favela
(tu
veux
jouer)
В
моей
фавеле
есть
квартиры,
забитые
оружием
(хочешь
поиграть?)
J'tourne
solo
partout,
j'oublie
que
j'suis
connu
(j'suis
reconnu)
Я
один
везде
мотаюсь,
забываю,
что
я
знаменит
(меня
узнают)
Coup-coup
d'bigo,
on
bipe
ta
tchop,
problème
résolu
(bang,
bang,
bang)
Звонок-звонок
по
биго,
мы
выследим
твою
телочку,
проблема
решена
(бах,
бах,
бах)
Veste
irréversible,
j'ai
pas
changé
d'équipe
(demande
aux
traîtres)
Непробиваемая
куртка,
я
не
менял
команду
(спроси
у
предателей)
Tu
veux
l'prix
du
feat?
C'est
500
meujs
de
zip
(c'еst
logique)
Хочешь
узнать
цену
фита?
Это
500
евро
за
зип
(это
логично)
J'vois
les
petits
d'la
tess
passеr,
bep,
bep,
bep,
bep
Вижу,
как
пацаны
с
района
проезжают,
бип,
бип,
бип,
бип
Nouvelle
paire
d'chaussettes
aux
pieds,
bep,
bep,
bep,
bep
Новая
пара
носков
на
ногах,
бип,
бип,
бип,
бип
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Воин,
воин,
воин,
бип,
бип,
бип,
бип
On
lève
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
Мы
поднимем
твою
телочку,
воин,
бип,
бип,
бип,
бип,
бип
J'vois
les
petits
d'la
tess
passer,
bep,
bep,
bep,
bep
Вижу,
как
пацаны
с
района
проезжают,
бип,
бип,
бип,
бип
Nouvelle
paire
d'chaussettes
aux
pieds,
bep,
bep,
bep,
bep
Новая
пара
носков
на
ногах,
бип,
бип,
бип,
бип
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Воин,
воин,
воин,
бип,
бип,
бип,
бип
On
lève
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
Мы
поднимем
твою
телочку,
воин,
бип,
бип,
бип,
бип,
бип
J'sors
du
casse
binks,
j'suis
en
bé-bénéf'
(ah
bah
ouais)
Выхожу
из
казино,
я
в
плюсе
(а
ну
да)
Bolide
noir
mat,
j'sors
du
tunnel
comme
des
ténèbres
(bep,
bep,
bep)
Машина
черная
матовая,
выезжаю
из
тоннеля,
как
тьма
(бип,
бип,
бип)
Disque
doré,
j'ai
régalé
la
calle
(c'est
logique)
Золотой
диск,
я
угостил
улицу
(это
логично)
J'ai
racaillé,
j'ai
bataillé,
t'as
hatayé
(on
a
taillé)
Я
грабил,
я
сражался,
ты
облажался
(мы
смылись)
Kichtas
cellophanées,
c'est
la
guerre
toute
l'année
(bang,
bang,
bang)
Килограммы
в
целлофане,
это
война
круглый
год
(бах,
бах,
бах)
Avenue
d'la
Grande
Armée,
on
la
prend
même
armé
(comme
Alizée)
Авеню
Гранд-Арме,
мы
берем
ее
даже
вооруженные
(как
Ализе)
Ton
rappeur
fait
l'méchant,
il
est
super-gentil
(c'est
qu'un
comique)
Твой
рэпер
строит
из
себя
злодея,
он
супер-милый
(он
просто
комик)
A-appelle
ta
sécu'
(j'appelle
tu
sais
qui)
Звони
своей
охране
(я
звоню
тем,
кому
надо)
J'vois
les
petits
d'la
tess
passer,
bep,
bep,
bep,
bep
Вижу,
как
пацаны
с
района
проезжают,
бип,
бип,
бип,
бип
Nouvelle
paire
d'chaussettes
aux
pieds,
bep,
bep,
bep,
bep
Новая
пара
носков
на
ногах,
бип,
бип,
бип,
бип
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Воин,
воин,
воин,
бип,
бип,
бип,
бип
On
lève
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
Мы
поднимем
твою
телочку,
воин,
бип,
бип,
бип,
бип,
бип
J'vois
les
petits
d'la
tess
passer,
bep,
bep,
bep,
bep
Вижу,
как
пацаны
с
района
проезжают,
бип,
бип,
бип,
бип
Nouvelle
paire
d'chaussettes
aux
pieds,
bep,
bep,
bep,
bep
Новая
пара
носков
на
ногах,
бип,
бип,
бип,
бип
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Воин,
воин,
воин,
бип,
бип,
бип,
бип
On
lève
ta
tchoin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep,
bep
Мы
поднимем
твою
телочку,
воин,
бип,
бип,
бип,
бип,
бип
Woin,
woin,
woin,
bep,
bep,
bep,
bep
Воин,
воин,
воин,
бип,
бип,
бип,
бип
Bep,
bep,
bep,
bep,
bep
Бип,
бип,
бип,
бип,
бип
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glk, Zeg P
Attention! Feel free to leave feedback.