Lyrics and translation GLK - Idées Nwar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
un
jour
de
pluie,
dans
l′bât',
il
caille
sa
mère
Еще
один
дождливый
день,
в
хате,
мать
его,
холодно
J′ai
de
moins
en
moins
d'amis,
sur
ma
main,
je
compte
mes
frères
У
меня
все
меньше
друзей,
на
пальцах
одной
руки
пересчитываю
братьев
J'apprécie
pas
trop
tes
blagues,
gros,
méfies-toi
Мне
не
очень
нравятся
твои
шутки,
приятель,
будь
осторожен
Trop
d′méchants
autour
de
moi
et
j′ai
les
idées
noires
Слишком
много
злодеев
вокруг
меня,
и
у
меня
черные
мысли
J'ai
encaissé
grave,
si
tu
savais
(tu
savais)
Я
много
пережил,
если
бы
ты
знала
(если
бы
ты
знала)
Tu
connais
pas
ma
vie,
fais
pas
comme
si
tu
savais
(tu
savais)
Ты
не
знаешь
моей
жизни,
не
делай
вид,
что
знаешь
(что
знаешь)
Dé-démarre
la
tchop,
on
y
va
(y
va)
За-заводи
тачку,
поехали
(поехали)
Elle
fait
la
star,
la
diva
(laisse
tomber)
Она
строит
из
себя
звезду,
диву
(забей)
Ketama,
ça
sent
fort
dans
la
ville
(ça
sent
fort)
Кетома,
в
городе
сильно
пахнет
(сильно
пахнет)
C′est
normal,
y
a
trop
d'clicks
dans
la
ville
(c′est
logique)
Это
нормально,
слишком
много
кликов
в
городе
(это
логично)
Bosseur,
court,
y
a
les
gyro'
(y
a
les
gyro′)
Работяга,
беги,
там
легавые
(там
легавые)
Belеk,
y
a
les
condés
dans
l'allée
(dans
l'allée)
Берегись,
мусора
в
проулке
(в
проулке)
Si
tu
t′fais
pétеr,
ça
va
mal
aller
(mal
aller)
Если
тебя
застукают,
все
будет
плохо
(плохо)
Le
gamos
est
bien
garé
dans
l′allée
(dans
l'allée)
Тачка
надежно
припаркована
в
проулке
(в
проулке)
Ils
m′ont
3ayane,
ils
l'ont
rayé
(m′ont
payé)
Они
меня
достали,
поцарапали
ее
(заплатили
мне)
J'ai
des
idées
noires,
ce
soir
У
меня
черные
мысли,
сегодня
вечером
J′ai
des
idées
noires,
ce
soir
(tout
est
noir)
У
меня
черные
мысли,
сегодня
вечером
(все
черно)
Me
laisser
pas
seul
ce
soir,
ils
vont
jamais
s'en
remettre
(jamais)
Не
оставляй
меня
одного
сегодня
вечером,
они
никогда
не
оправятся
(никогда)
Devant
toi,
il
parle
de
moi,
et
toi
Перед
тобой
он
говорит
обо
мне,
а
ты
Tu
n'me
défends
pas
(t′es
qu′un
traître)
Не
защищаешь
меня
(ты
просто
предатель)
J'ai
des
idées
noires,
ce
soir,
j′ai
des
idées
noires,
ce
soir
У
меня
черные
мысли,
сегодня
вечером,
у
меня
черные
мысли,
сегодня
вечером
J'suis
dans
(j′suis
dans)
bourbier
et
dièses
pas
nets
(pas
nets)
Я
в
(я
в)
трясине,
и
диезы
не
чистые
(не
чистые)
Sur
une
autre
planète
(planète)
На
другой
планете
(планете)
Travailler
son
art,
pas
être
une
copie
(pas
être
une
copie)
Работать
над
своим
искусством,
а
не
быть
копией
(не
быть
копией)
Quand
on
allait
voler,
toi
tu
préférais
galoche
ta
copine
Когда
мы
шли
воровать,
ты
предпочитал
целоваться
со
своей
девушкой
Grâce
aux
erreurs,
j'ai
appris,
ça
a
forgé
mon
vécu
Благодаря
ошибкам
я
научился,
это
сформировало
мой
опыт
J′ai
grandi
donc
j'ai
compris,
ils
sont
remplis
de
calculs
Я
вырос,
поэтому
понял,
что
они
полны
расчетов
J't′avais
relevé,
t′étais
tombé
Я
тебя
поднял,
ты
упал
Tu
m'avais
rien
demandé
(m′avais
rien
Ты
меня
ни
о
чем
не
просил
(ни
о
чем
Demandé,
vrai
de
vrai,
ma
vie,
jusqu'à
la
mort)
Не
просил,
правда,
моя
жизнь,
до
самой
смерти)
Ketama,
ça
sent
fort
dans
la
ville
(ça
sent
fort)
Кетома,
в
городе
сильно
пахнет
(сильно
пахнет)
C′est
normal,
y
a
trop
d'clicks
dans
la
ville
(c′est
logique)
Это
нормально,
слишком
много
кликов
в
городе
(это
логично)
Bosseur,
court,
y
a
les
gyro'
(y
a
les
gyro')
Работяга,
беги,
там
легавые
(там
легавые)
Belek,
y
a
les
condés
dans
l′allée
(dans
l′allée)
Берегись,
мусора
в
проулке
(в
проулке)
Si
tu
t'fais
péter,
ça
va
mal
aller
(mal
aller)
Если
тебя
застукают,
все
будет
плохо
(плохо)
Le
gamos
est
bien
garé
dans
l′allée
(dans
l'allée)
Тачка
надежно
припаркована
в
проулке
(в
проулке)
Ils
m′ont
3ayane,
ils
l'ont
rayé
(m′ont
payé)
Они
меня
достали,
поцарапали
ее
(заплатили
мне)
J'ai
des
idées
noires,
ce
soir
У
меня
черные
мысли,
сегодня
вечером
J'ai
des
idées
noires,
ce
soir
(tout
est
noir)
У
меня
черные
мысли,
сегодня
вечером
(все
черно)
Me
laisser
pas
seul
ce
soir,
ils
vont
jamais
s′en
remettre
(jamais)
Не
оставляй
меня
одного
сегодня
вечером,
они
никогда
не
оправятся
(никогда)
Devant
toi,
il
parle
de
moi,
et
toi
Перед
тобой
он
говорит
обо
мне,
а
ты
Tu
n′me
défends
pas
(t'es
qu′un
traître)
Не
защищаешь
меня
(ты
просто
предатель)
J'ai
des
idées
noires,
ce
soir,
j′ai
des
idées
noires,
ce
soir
У
меня
черные
мысли,
сегодня
вечером,
у
меня
черные
мысли,
сегодня
вечером
J'ai
des
idées
noires,
ce
soir,
j′ai
des
idées
noires,
ce
soir
У
меня
черные
мысли,
сегодня
вечером,
у
меня
черные
мысли,
сегодня
вечером
Me
laisser
pas
seul
ce
soir,
ils
vont
jamais
s'en
remettre
Не
оставляй
меня
одного
сегодня
вечером,
они
никогда
не
оправятся
Devant
toi,
il
parle
de
moi,
et
toi,
tu
n'me
défends
pas
Перед
тобой
он
говорит
обо
мне,
а
ты,
ты
не
защищаешь
меня
Vrai
de
vrai,
ma
vie,
jusqu′à
la
mort
Правда,
моя
жизнь,
до
самой
смерти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loic Honorine, Ghiles Abbad, Alexandre Yim, Sofiane Pamart
Attention! Feel free to leave feedback.