GLK - Maudit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GLK - Maudit




Marcelino
Марселино
La rue nous rend rusé, un jour elle nous tuera
Улица делает нас хитрыми, однажды она убьет нас
Seul sur le banc des accusés, y aura aucun miracle
Один на скамье подсудимых, чуда не будет
C'est toujours la faute à pas d'chance
Это все еще вина, что не повезло
Libérable, j'fais des pas d'danse
Освобожденный, я делаю танцевальные шаги
Quand tu travailles j'suis en vacances
Когда ты работаешь, я в отпуске.
J'oublie rien, je prépare juste ma vengeance (eh)
Я ничего не забываю, я просто готовлю свою месть (Эх)
J'tourne tout seul dans Paname
Я снимаюсь в одиночестве в Paname
J'attends qu'ils libèrent Zlatan, ouais
Я жду, когда они освободят Златана, да.
Nouvelle bague pour Madame avant que j'finisse menotté
Новое кольцо для мадам, прежде чем я закончу с наручниками
Ici, on sait qui est qui, y a pas de copain-copine (eh)
Здесь мы знаем, кто есть кто, нет друзей-подружек (Эх)
Tu t'souviens de ma routine, elle a bien changé depuis (eh)
Ты помнишь мою рутину, она сильно изменилась с тех пор (Эх)
Encore une dinguerie, pourquoi tu demandes, ça n'te regarde pas
Еще одна ерунда, зачем ты спрашиваешь, тебя это не касается
Quand y a des soucis, on les voit plus les Pablo, Tony Montana
Когда есть проблемы, мы больше не видим их Пабло, Тони Монтана
Des problèmes gros comme une montagne, on arrive à les surmonter
Проблемы, большие, как гора, мы можем их преодолеть
Aucune bitch ne m'accompagne, c'est la madre côté passager
Ни одна сука не сопровождает меня, это Мадре со стороны пассажира
J'remonte dans le Audi, je sais qu'ça leur plaît pas
Я возвращаюсь в "Ауди", я знаю, что им это не нравится.
Ces bâtards disaient qu'on est maudits, regarde dix ans plus tard
Эти ублюдки говорили, что мы прокляты, посмотри через десять лет.
J'arrête quand j'encaisse un gros paquet
Я останавливаюсь, когда обналичиваю большой пакет
C'est c'qu'on disait avant le parquet
Это то, что мы говорили перед прокуратурой
Ils ont tous retourné leur jacket, l'amitié coûte une plaquette
Они все вернули свои куртки, дружба стоит денег
La tre-mon fait 10K-ah-ah-ah
Моя версия 10k-ah-ah-ah
Le baveux veut 20K-ah-ah-ah
Слюнявый хочет 20 тыс.
Ressers un verre de vodka-ah-ah-ah
Принеси рюмку водки-а-а-а-а
Pour me dire c'que tu m'dis pas-ah-ah
Чтобы сказать мне, что ты не говоришь мне-а-а-а
Ils diront que t'as changé depuis qu'tu prends du papier
Они скажут, что ты изменился с тех пор, как взял бумагу.
Parti d'en bas, on a grimpé, j'dois rien à personne, moi
Ушел снизу, мы поднялись наверх, я никому ничего не должен, я
Rien d'impressionnant, mais j'en suis persuadé
Ничего впечатляющего, но я уверен в этом
Ils font les blindés, mangent des pâtes toute l'année
Они делают броневики, едят макароны круглый год
Eh, j'ai-j'ai pas choisi ma vie, j'ai fait les bons choix
Эх, я ... я не выбирал свою жизнь, я сделал правильный выбор
Parti de tout en bas, fallait s'accrocher
Ушел со всего дна, пришлось держаться
Ce mec est bon mais sa femme c'est une puta
Этот парень хороший, но его жена-шлюха
Autour de lui, que des bâtards
Вокруг него только сволочи
Ga-garde à v', dépôt, placard
Ga-кладовая, кладовка, шкаф
À part, ils vont prendre notre pagart
Кроме того, они заберут наш пагарт
On surmonte la peur et on y va
Мы преодолеем страх и пойдем туда
Et si on meurt, c'est la vida
И если мы умрем, это будет вид
J'remonte dans le Audi, je sais qu'ça leur plaît pas
Я возвращаюсь в "Ауди", я знаю, что им это не нравится.
Ces bâtards disaient qu'on est maudits, regarde dix ans plus tard
Эти ублюдки говорили, что мы прокляты, посмотри через десять лет.
J'arrête quand j'encaisse un gros paquet
Я останавливаюсь, когда обналичиваю большой пакет
C'est c'qu'on disait avant le parquet
Это то, что мы говорили перед прокуратурой
Ils ont tous retourné leur jacket, l'amitié coûte une plaquette
Они все вернули свои куртки, дружба стоит денег
J'remonte dans le Audi, je sais qu'ça leur plaît pas
Я возвращаюсь в "Ауди", я знаю, что им это не нравится.
Ces bâtards disaient qu'on est maudits, regarde dix ans plus tard
Эти ублюдки говорили, что мы прокляты, посмотри через десять лет.
J'arrête quand j'encaisse un gros paquet
Я останавливаюсь, когда обналичиваю большой пакет
C'est c'qu'on disait avant le parquet
Это то, что мы говорили перед прокуратурой
Ils ont tous retourné leur jacket, l'amitié coûte une plaquette
Они все вернули свои куртки, дружба стоит денег
La tre-mon fait 10K-ah-ah-ah
Моя версия 10k-ah-ah-ah
Le baveux veut 20K-ah-ah-ah
Слюнявый хочет 20 тыс.
Ressers un verre de vodka-ah-ah-ah
Принеси рюмку водки-а-а-а-а
Pour me dire c'que tu m'dis pas-ah-ah
Чтобы сказать мне, что ты не говоришь мне-а-а-а





Writer(s): Marcelino


Attention! Feel free to leave feedback.