GLK - Pas ce qu'on voulait - translation of the lyrics into German

Pas ce qu'on voulait - GLKtranslation in German




Pas ce qu'on voulait
Nicht das, was wir wollten
Yeah
Yeah
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Yeah
Yeah
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Nicht das, was wir wollten, nein, nicht das, was wir wollten, nein
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Nicht das, was wir wollten, nein, nicht das, was wir wollten, nein
Fini par le faire, ouais, fini par le faire, ouais
Am Ende doch getan, ja, am Ende doch getan, ja
C'est pas c'qu'on voulait, nan, c'est pas c'qu'on voulait, nan
Das ist nicht, was wir wollten, nein, das ist nicht, was wir wollten, nein
Bien sûr qu'on revient de loin (loin), hier, on n'avait rien (rien)
Klar kommen wir von weit her (weit), gestern hatten wir nichts (nichts)
J'les regardais encaisser ('ser), personne m'a tendu la main (main)
Ich sah sie kassieren ('sieren), niemand hat mir die Hand gereicht (Hand)
On était cette bande de voleurs (voleurs), du sale pour notre bonheur (bonheur)
Wir waren diese Diebesbande (Diebe), Dreck für unser Glück (Glück)
DZ remplis d'valeurs (valeurs), personne rеssent ma douleur (douleur)
DZ voller Werte (Werte), niemand fühlt meinen Schmerz (Schmerz)
Tu vois sourire mais je fais semblant, plus l'temps de courir après les sentiments
Du siehst mich lächeln, aber ich tu nur so, keine Zeit mehr, Gefühlen hinterherzurennen
Pour me nourrir, j'étais assis sur un banc, tu grandis, t'es tout seul, est passée ta bande
Um mich zu ernähren, saß ich auf einer Bank, du wirst erwachsen, bist ganz allein, wo ist deine Bande geblieben
J'vois ce père de famille se casser le dos pour des enfants qui vont l'oublier
Ich seh' diesen Familienvater sich den Rücken krumm machen für Kinder, die ihn vergessen werden
C'est triste à dire mais c'est la vie, haine de surprise, pas l'temps pour les regrets
Es ist traurig, das zu sagen, aber so ist das Leben, voller böser Überraschungen, keine Zeit für Reue
Et tout ça, maman m'le disait (ma maman m'le disait)
Und all das hat Mama mir gesagt (meine Mama hat's mir gesagt)
L'appât du gain fait récidiver (l'appât du gain fait récidiver)
Die Verlockung des Gewinns macht rückfällig (die Verlockung des Gewinns macht rückfällig)
C'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait (c'est pas c'qu'on voulait)
Das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten (das ist nicht, was wir wollten)
Nan, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
Nein, das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Nicht das, was wir wollten, nein, nicht das, was wir wollten, nein
Pas l'temps pour les regrets, ouais, pas c'qu'on voulait, nan
Keine Zeit für Reue, ja, nicht das, was wir wollten, nein
C'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
Das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten
Non, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
Nein, das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Nicht das, was wir wollten, nein, nicht das, was wir wollten, nein
Pas l'temps pour les regrets, ouais, pas c'qu'on voulait, nan
Keine Zeit für Reue, ja, nicht das, was wir wollten, nein
C'est toujours la même question qu'est-ce tu vas faire sans leur aide
Es ist immer dieselbe Frage, was wirst du ohne ihre Hilfe tun
J'attends mon futur garçon, ma future fille, qu'ils m'enterrent au bled (wow)
Ich warte auf meinen zukünftigen Sohn, meine zukünftige Tochter, dass sie mich im Bled begraben (wow)
Mes grands frères sont partis (partis), la mort "un rappel" ('pel)
Meine großen Brüder sind gegangen (gegangen), der Tod eine Mahnung ('ahnung)
Profitez d'vos proches (oh) tant qu'ils sont sur cette terre
Genießt eure Nächsten (oh) solange sie auf dieser Erde sind
Père, ça va vite ici-bas, on voit plein de choses que je n'dis pas
Vater, es geht schnell hier unten, wir sehen viele Dinge, die ich nicht sage
On en finit par dealer le produit du Rif, des Pays-Bas
Am Ende dealen wir mit dem Stoff aus dem Rif, aus den Niederlanden
On a tout vu, vient pas nous impressionner ('sionner), tu repars sans tes affaires
Wir haben alles gesehen, komm nicht her, um uns zu beeindrucken ('drucken), du gehst ohne deine Sachen wieder weg
On est sympas mais vient pas nous déranger, on s'est un peu rangés mais on sait toujours tout faire, yeah
Wir sind nett, aber komm nicht, um uns zu stören, wir haben uns ein wenig beruhigt, aber wir wissen immer noch, wie alles geht, yeah
Et tout ça, maman m'le disait (ma maman m'le disait)
Und all das hat Mama mir gesagt (meine Mama hat's mir gesagt)
L'appât du gain fait récidiver (l'appât du gain fait récidiver)
Die Verlockung des Gewinns macht rückfällig (die Verlockung des Gewinns macht rückfällig)
C'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait (c'est pas c'qu'on voulait)
Das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten (das ist nicht, was wir wollten)
Nan, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait (nan, c'est pas c'qu'on voulait)
Nein, das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten (nein, das ist nicht, was wir wollten)
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Nicht das, was wir wollten, nein, nicht das, was wir wollten, nein
Pas l'temps pour les regrets, ouais, pas c'qu'on voulait, nan
Keine Zeit für Reue, ja, nicht das, was wir wollten, nein
C'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
Das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten
Non, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait, c'est pas c'qu'on voulait
Nein, das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten, das ist nicht, was wir wollten
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Nicht das, was wir wollten, nein, nicht das, was wir wollten, nein
Pas l'temps pour les regrets, ouais, pas c'qu'on voulait, nan
Keine Zeit für Reue, ja, nicht das, was wir wollten, nein
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Nicht das, was wir wollten, nein, nicht das, was wir wollten, nein
Pas c'qu'on voulait, nan, pas c'qu'on voulait, nan
Nicht das, was wir wollten, nein, nicht das, was wir wollten, nein
Fini par le faire, ouais, fini par le faire, ouais
Am Ende doch getan, ja, am Ende doch getan, ja
C'est pas c'qu'j'voulait, nan, c'est pas c'qu'j'voulait, nan
Das ist nicht, was ich wollte, nein, das ist nicht, was ich wollte, nein





Writer(s): Dayzer Beat


Attention! Feel free to leave feedback.