Lyrics and translation GLK - Shottas
Ah
poignet
un
clio
3
Ах,
на
запястье
Клио
3
Ont
connais
pas
l'RSA
Не
знакомы
с
RSA
Capuches
dans
le
RS3
Капюшоны
в
RS3
Vitre
teintes
t'inquiète
le
mandat
jtenverrai
sa
Тонированные
стекла,
ты
волнуешься,
что
ордер
я
верну.
Le
million
y'en
n'a
qu'il
l'ont,
Миллион
только
у
них
есть,
Y'en
n'a
qui
rêvent,
d'autres
qui
charbonnent
pour
Одни
только
мечтают,
другие
копаются
в
угле,
чтобы
Donc
pas
la
pour
rigoler,
Так
что
не
до
шуток.,
D'ailleurs
jsui
pas
d'humeur,
garde
ton
humour
Впрочем,
у
меня
нет
настроения,
Сохраняй
свой
юмор
Sur
un
bateau
avec
mes
semblables,
На
лодке
с
моими
собратьями,
Ont
bossé
à
barber
100
blacks
(oue
oue)
Работали
в
barber
100
blacks
(oue
oue)
Cet
salope
se
bloque,
j'ai
pas
son
temps
à
mon
cul
y'a
la
BAC
Эта
сучка
зависает,
у
меня
нет
времени
на
свою
задницу,
там
мусорное
ведро
Brasse
brasse,
mon
petit
frere
grandit
et
le
temps
passe
Брасс
брасс,
мой
младший
брат
растет,
а
время
идет
J'arrête
le
rap
que
pour
un
gros
Я
прекращаю
рэп
только
ради
большого
Casse,
tout
le
monde
à
terre
Shottas!
Проваливай,
все
на
пол,
Шоттас!
Gramme
de
re-pu
calé
dans
le
con-cal,
Грамм
ре-пу,
помещенного
в
контейнер,
Le
rap
ne
paye
pas
fait
des
grosses
(X)
Рэп
не
платит
большие
деньги
(X)
Tu
fais
la
belle
jvai
baffer
ton
gars
Ты
прекрасно
справляешься
со
своим
парнем,
издеваясь
над
ним
Du
coup,
y'a
les
bleus
devant
la
tour
bleue
Внезапно
перед
синей
башней
появляются
синие
Mais
j'suis
moukav
dans
la
tour
verte
Но
я
мукав
в
зеленой
башне
J'ressorts
tout
frais,
t'as
parlé,
mais
j'ai
tout
fait
У
меня
все
было
свежо,
ты
говорил,
но
я
все
сделал
La
rue
nous
a
soudés,
l'argent
nous
a
divisés
Улица
сплотила
нас,
деньги
разделили
нас
T'a
fumé
ton
ex-frère
au
guidon
alcoolisé
Твой
бывший
брат
курил
тебя
за
рулем
в
нетрезвом
виде
Mon
père
m'a
dit
tu???
Ты
сказал
мне,
что
мой
отец
сказал
мне???
Seul
le
sourire
de
la
madre
pourra
m'canalisé
Только
улыбка
матери
сможет
направить
меня
в
нужное
русло
Tout
le
monde
à
terre,
SHOTTAS!
Все
на
пол,
ШОТТАС!
Tout
le
monde
à
terre,
SHOTTAS!
Все
на
пол,
ШОТТАС!
J'quitte
le
continent,
j'te
souhaite
un
bon
dimanche
Я
покидаю
континент,
желаю
тебе
хорошего
воскресенья
Elle
dit
oui
pour
la
weed,
pour
la
baise
elle
dit
non
Она
говорит
" да
"за
травку,
за
поцелуй,
она
говорит
"нет".
Wsh
narvalo
y'a
quoi
à
gratter
ces
temps
ci
Шш
нарвало,
что
тут
можно
поцарапать
в
последнее
время
J'ai
rodav
une
gue-guerre
pas
rodav
vers
Drancy
Я
ехал
на
войну,
а
не
ехал
в
Дранси
Nous
c'est
les
Affranchis,
pas
les
Apprentis
Мы
вольноотпущенники,
а
не
ученики
Laisse
les
faire
des
showcase,
à
200
balles
c'est
comi
Позволь
им
продемонстрировать,
что
200
патронов-Это
Коми
Le
jou-jou
va
les
choqué,
j'leur
ferai
la
guerre
c'est
promis
Игра
шокирует
их,
я
начну
с
ними
войну,
я
обещаю
Des
gants,
2 couilles,
un
brolik
Перчатки,
2 яйца,
один
бролик
J'te
fais
même
danser
Broly
Я
даже
заставляю
тебя
танцевать,
Броли
Au
dos
l'drapeau
d'l'Algérie
На
обороте-флаг
Алжира
J'te
regarde
du
haut
d'la
colline
Я
смотрю
на
тебя
с
вершины
холма
GLK
93
avant
d'avoir
le
permis,
je
barodé
en
guest
GLK
93,
прежде
чем
я
получил
разрешение,
я
получил
статус
гостя
Tu
veux
ta
dose
SMS
envoie
ton
adresse
me
Хочешь
получить
свою
дозу,
напиши
мне
свой
адрес
Raconte
pas
ta
science
direct
passe
à
la
caisse
Не
рассказывай
о
своей
науке,
иди
в
кассу.
J'ai
un
tas
de
remords
et
très
peu
de
regrets
У
меня
куча
угрызений
совести
и
очень
мало
сожалений
Le
corps
du
rap
game
entouré
à
la
craie
Тело
рэп-игры,
обведенное
мелом
La
rue
nous
a
soudés,
l'argent
nous
a
divisés
Улица
сплотила
нас,
деньги
разделили
нас
T'a
fumé
ton
ex-frère
au
guidon
alcoolisé
Твой
бывший
брат
курил
тебя
за
рулем
в
нетрезвом
виде
Mon
père
m'a
dit
tu???
Ты
сказал
мне,
что
мой
отец
сказал
мне???
Seul
le
sourire
de
la
madre
pourra
m'canalisé
Только
улыбка
матери
сможет
направить
меня
в
нужное
русло
Tout
le
monde
à
terre,
SHOTTAS!
Все
на
пол,
ШОТТАС!
Tout
le
monde
à
terre,
SHOTTAS!
Все
на
пол,
ШОТТАС!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glk
Album
Shottas
date of release
18-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.