GLK - Téma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GLK - Téma




Téma
Тема
Hey, hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй, эй
Léger, logique, ouais
Легко, логично, да
Wesh AKM (Jemi Black on the beat)
Йоу AKM (Jemi Black на бите)
Té-ma l'équipe, té-ma les armes, té-ma les risques (gang, gang, gang, gang)
Чувствуешь команду, чувствуешь оружие, чувствуешь риски (банда, банда, банда, банда)
Té-ma l'équipe, té-ma les armes, té-ma les risques (gang, gang, gang, gang)
Чувствуешь команду, чувствуешь оружие, чувствуешь риски (банда, банда, банда, банда)
T'sais qu'on est gang, prend du recul pour t'allumer (psch, psch, psch)
Ты знаешь, что мы банда, отойди назад, чтобы зажечься (пш, пш, пш)
On a les couilles et la mentale pour assumer (gang, gang, gang, gang)
У нас есть яйца и менталитет, чтобы отвечать за свои поступки (банда, банда, банда, банда)
Té-ma le fer (té-ma le fer), il est chromé (il est chromé)
Чувствуешь железо (чувствуешь железо), оно хромированное (оно хромированное)
Idées bres-som, c'est pas Luc Besson, c'est pas du ciné' (gang, gang, gang, gang)
Бредовые идеи, это не Люк Бессон, это не кино (банда, банда, банда, банда)
J'sors de chez Balmain, de Louboutin, de chez Dolce (money, money, money)
Я выхожу из Balmain, Louboutin, Dolce (деньги, деньги, деньги)
J'ai trop claqué, traumatisé l'vendeur de chez Gucci (GLKalash)
Я потратил слишком много, травмировал продавца в Gucci (GLKalash)
Tard dans la nuit, maman n'imagine pas ce que fait son fils (l'illicite)
Поздно ночью, мама не представляет, чем занимается ее сын (незаконные дела)
Eh, j'allume la télé, j'change de chaîne d'un coup, j'tombe sur mon clip (oh merde)
Эй, я включаю телевизор, переключаю канал и вдруг вижу свой клип черт)
Ils parlent que de tonnes dans les chichas, elles font les hlels, c'est des filles sales (salopes)
Они болтают о всякой ерунде, курят кальян, строят из себя невинных, но это грязные девчонки (шлюхи)
Grandi parmi voleurs, les queurs-bra, y a que pour mama que mon cœur bat (ouais)
Вырос среди воров, мошенников, только для мамы мое сердце бьется (да)
Qui s'mangeaient des baffes dans le quartier (salope)
Которые получали пощечины в районе (шлюха)
Maintenant, font les chauds dans le rap game (tapettes)
Теперь строят из себя крутых в рэп-игре (педики)
GLK-li-calibré, y a que la mort qui peut nous séparer (pa-pa-pa-pa)
GLK заряжен, только смерть может нас разлучить (па-па-па-па)
GLKalash' (pa-pa-paw)
GLKalash (па-па-пау)
J'sors du 9-3, j'suis comme Kylian, moi, me parle pas d'âge (me parle pas d'âge)
Я из 9-3, я как Килиан, мне не говори о возрасте (не говори мне о возрасте)
Eh jamais, on veut plus de biff que d'abonnés (ouais, ouais)
Эй, никогда, нам нужно больше бабок, чем подписчиков (да, да)
Gros BDH, t'es à quatre pattes à la table des gros bonnets (ouh oui)
Большой болван, ты на четвереньках у стола больших шишек да)
Té-ma l'équipe, té-ma les armes, té-ma les risques (gang, gang, gang, gang)
Чувствуешь команду, чувствуешь оружие, чувствуешь риски (банда, банда, банда, банда)
Té-ma l'équipe, té-ma les armes, té-ma les risques (gang, gang, gang, gang)
Чувствуешь команду, чувствуешь оружие, чувствуешь риски (банда, банда, банда, банда)
T'sais qu'on est gang, prend du recul pour t'allumer (psch, psch, psch)
Ты знаешь, что мы банда, отойди назад, чтобы зажечься (пш, пш, пш)
On a les couilles et la mentale pour assumer (gang, gang, gang, gang)
У нас есть яйца и менталитет, чтобы отвечать за свои поступки (банда, банда, банда, банда)
Té-ma le fer (té-ma le fer), il est chromé (il est chromé)
Чувствуешь железо (чувствуешь железо), оно хромированное (оно хромированное)
Idées bres-som, c'est pas Luc Besson, c'est pas du ciné' (gang, gang, gang, gang)
Бредовые идеи, это не Люк Бессон, это не кино (банда, банда, банда, банда)
J'sors de chez Balmain, de Louboutin, de chez Dolce (money, money, money)
Я выхожу из Balmain, Louboutin, Dolce (деньги, деньги, деньги)
J'ai trop claqué, traumatisé l'vendeur d'chez Gucci
Я потратил слишком много, травмировал продавца в Gucci
Usurpation d'identité comme les aides de ma cité (cité)
Подделка личности, как и пособия в моем районе (район)
Une bastos, t'es amputé, baveux puissant, j'suis acquitté (gang, gang, gang, gang)
Одна пуля, ты ампутант, мощный болтун, я оправдан (банда, банда, банда, банда)
Elle fait semblant mais elle m'connaît, c'est nous les DZ, les malhonnêtes
Она притворяется, но она меня знает, это мы, DZ, нечестные
J'les entends parler de coke, de méth', torchon, calibre, bonbonne, de barrettes (oh merde)
Я слышу, как они говорят о коксе, мете, тряпке, калибре, баллоне, о плитках черт)
R.A.S dans la ne-zo
Ничего особенного в районе
C'est moi qui baise tout en ce moment, demande à (logique)
Это я сейчас всех трахаю, спроси Зе (логично)
Pas de pertes (jamais) au pire, tu payes (cash)
Никаких потерь (никогда), в худшем случае ты платишь (наличными)
Rajoute beaucoup d'zéros, la guerre, ça coûte cher
Добавь много нулей, война дело дорогое
Cinq dans le barillet, ils sont quatre dans l'auto (ok)
Пять в барабане, их четверо в машине (ок)
On sait pas trop viser, on les fini au marteau, eh (baw)
Мы не очень умеем целиться, мы добиваем их молотком, эй (бах)
Qui conteste, dis-moi qui conteste (qui, qui, qui, qui)
Кто возражает, скажи мне, кто возражает (кто, кто, кто, кто)
Plus rien n'm'étonne, j'en ai vu plein retourner leur veste, eh
Меня уже ничто не удивляет, я видел, как многие перевернули свои куртки, эй
Té-ma l'équipe, té-ma les armes, té-ma les risques (gang, gang, gang, gang)
Чувствуешь команду, чувствуешь оружие, чувствуешь риски (банда, банда, банда, банда)
Té-ma l'équipe, té-ma les armes, té-ma les risques (gang, gang, gang, gang)
Чувствуешь команду, чувствуешь оружие, чувствуешь риски (банда, банда, банда, банда)
T'sais qu'on est gang, prend du recul pour t'allumer (psch, psch, psch)
Ты знаешь, что мы банда, отойди назад, чтобы зажечься (пш, пш, пш)
On a les couilles et la mentale pour assumer (gang, gang, gang, gang)
У нас есть яйца и менталитет, чтобы отвечать за свои поступки (банда, банда, банда, банда)
Té-ma le fer (té-ma le fer), il est chromé (il est chromé)
Чувствуешь железо (чувствуешь железо), оно хромированное (оно хромированное)
Idées bres-som, c'est pas Luc Besson, c'est pas du ciné' (gang, gang, gang, gang)
Бредовые идеи, это не Люк Бессон, это не кино (банда, банда, банда, банда)
J'sors de chez Balmain, de Louboutin, de chez Dolce (money, money, money)
Я выхожу из Balmain, Louboutin, Dolce (деньги, деньги, деньги)
J'ai trop claqué, traumatisé l'vendeur d'chez Gucci
Я потратил слишком много, травмировал продавца в Gucci





Writer(s): Jemi Black


Attention! Feel free to leave feedback.