Lyrics and translation GLK - Wesh (feat. Heuss L'enfoiré)
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
J'ai
besoin
d'une
guitare
qui
fait
de
gros
dégâts
Мне
нужна
гитара,
которая
наносит
большой
ущерб
Pour
éteindre
ces
gros
déguns,
wesh,
wesh
Чтобы
погасить
эти
большие
неприятности,
уэш,
уэш.
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
Ce
soir,
on
parle
affaire
mais
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là
Сегодня
вечером
мы
говорим
о
бизнесе,
но
что
у
него
есть
в
этом
À
nous
regarder
d'travers?
Wesh,
wesh
Смотреть
на
нас
исподлобья?
Веш,
веш
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
J'ai
besoin
d'une
guitare
qui
fait
de
gros
dégâts
Мне
нужна
гитара,
которая
наносит
большой
ущерб
Pour
éteindre
ces
gros
déguns,
wesh,
wesh
Чтобы
погасить
эти
большие
неприятности,
уэш,
уэш.
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
Ce
soir,
on
parle
affaire
mais
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là
Сегодня
вечером
мы
говорим
о
бизнесе,
но
что
у
него
есть
в
этом
À
nous
regarder
d'travers?
Wesh,
wesh
Смотреть
на
нас
исподлобья?
Веш,
веш
Minimum,
une
table
à
une
barre
Минимум,
один
стол
с
одним
баром
Et
j'aime
être
à
l'écart
И
мне
нравится
быть
в
стороне.
Donc
j'veux
videur
qui
sépare
Так
что
я
хочу
вышибалу,
который
отделяется
Au
poignet,
la
Audemars
На
запястье-Одемар
La
même
que
Neymar
Такой
же,
как
Неймар
J'ai
enfilé
le
peignoir
Я
надела
халат.
Tout
blanc
dans
un
Masi'
noir,
eh,
eh
Все
белое
в
черном
Маси,
эх,
эх
Tu
veux
la
belle
vie
(tu
veux
la
belle
vie)
Ты
хочешь
красивой
жизни
(ты
хочешь
красивой
жизни)
Vider
la
Belve'
(vider
la
Belve')
Опорожнить
Ла
Бельв'
(опорожнить
Ла
Бельв')
J'suis
sur
le
boulevard
(sur
le
boulevard)
Я
на
бульваре
(на
бульваре)
J'm'arrête
devant
LV
(j'm'arrête
devant
LV)
Я
останавливаюсь
перед
LV
(я
останавливаюсь
перед
LV)
J'ai
sorti
la
kichta
Я
достал
kichta
Mille
cent,
la
sacoche
Тысяча
сто,
сумка
Sur
Insta',
t'es
trop
fraîche
На
Insta
' ты
слишком
свежа.
En
vrai,
t'es
trop
moche
(oh
merde)
По
правде
говоря,
ты
слишком
уродлив
(О,
черт
возьми)
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
J'ai
besoin
d'une
guitare
qui
fait
de
gros
dégâts
Мне
нужна
гитара,
которая
наносит
большой
ущерб
Pour
éteindre
ces
gros
déguns,
wesh,
wesh
Чтобы
погасить
эти
большие
неприятности,
уэш,
уэш.
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
Ce
soir,
on
parle
affaire
mais
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là
Сегодня
вечером
мы
говорим
о
бизнесе,
но
что
у
него
есть
в
этом
À
nous
regarder
d'travers?
Wesh,
wesh
Смотреть
на
нас
исподлобья?
Веш,
веш
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
J'ai
besoin
d'une
guitare
qui
fait
de
gros
dégâts
Мне
нужна
гитара,
которая
наносит
большой
ущерб
Pour
éteindre
ces
gros
déguns,
wesh,
wesh
Чтобы
погасить
эти
большие
неприятности,
уэш,
уэш.
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
Ce
soir,
on
parle
affaire
mais
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là
Сегодня
вечером
мы
говорим
о
бизнесе,
но
что
у
него
есть
в
этом
À
nous
regarder
d'travers?
Wesh,
wesh
Смотреть
на
нас
исподлобья?
Веш,
веш
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
Là
c'est
la
grosse
moula,
la
grosse
moula
tah
Bogotá
Вот
это
большая
мула,
большая
мула
тах
Богота.
Celle
qui
fait
de
gros
dégâts,
wesh,
wesh
Та,
которая
наносит
большой
ущерб,
уэш,
уэш
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
En
esprit,
toujours
là,
GLK,
Heusslaga
В
духе,
все
еще
там,
ГЛК,
Онслага
Banlieusard
comme
Patchenga,
Manny,
Rebenga
Пригородные
пассажиры,
такие
как
Патченга,
Мэнни,
Ребенга
Chez
nous,
c'est
Paname,
Pauleta,
Ronaldinho
et
Zlatan
В
нашем
доме
это
Панаме,
Паулета,
Роналдиньо
и
Златан
J'ai
mis
deux
fois,
deux
verres
de
champagne
Я
дважды
поставил
два
бокала
шампанского.
Double
kichtas
cachées
dans
la
campagne
Двойные
кичты,
скрытые
в
сельской
местности
Dans
la
maison,
y
a
deux
méchantes
armes
В
доме
есть
два
плохих
оружия
Fais
attention
avec
ton
arme
blanche
Будь
осторожен
со
своим
холодным
оружием
Armés
comme
les
mecs
tah
la
Maison
Blanche
Вооружены,
как
парни
в
Белом
доме
J'distribue
de
la
blanche
Я
раздаю
бланш.
Dans
la
salade,
on
vous
laisse
juste
les
branches
В
салате
мы
оставляем
вам
только
ветки
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
J'ai
besoin
d'une
guitare
qui
fait
de
gros
dégâts
Мне
нужна
гитара,
которая
наносит
большой
ущерб
Pour
éteindre
ces
gros
déguns,
wesh,
wesh
Чтобы
погасить
эти
большие
неприятности,
уэш,
уэш.
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
Ce
soir,
on
parle
affaire
mais
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là
Сегодня
вечером
мы
говорим
о
бизнесе,
но
что
у
него
есть
в
этом
À
nous
regarder
d'travers?
Wesh,
wesh
Смотреть
на
нас
исподлобья?
Веш,
веш
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
J'ai
besoin
d'une
guitare
qui
fait
de
gros
dégâts
Мне
нужна
гитара,
которая
наносит
большой
ущерб
Pour
éteindre
ces
gros
déguns,
wesh,
wesh
Чтобы
погасить
эти
большие
неприятности,
уэш,
уэш.
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
Ce
soir,
on
parle
affaire
mais
qu'est-ce
qu'il
a
celui-là
Сегодня
вечером
мы
говорим
о
бизнесе,
но
что
у
него
есть
в
этом
À
nous
regarder
d'travers?
Wesh,
wesh
Смотреть
на
нас
исподлобья?
Веш,
веш
Wesh
les
gars
Мы,
ребята,
Wesh,
wesh
les
gars
Уэш,
уэш,
ребята
Wesh,
wesh,
wesh
les
gars
Веш,
веш,
веш,
ребята
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narcos
Album
Wesh
date of release
25-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.