Lyrics and translation GLK feat. Ninho - Mauvais
J't'allume
sur
le
GP
Я
включу
тебя
на
терапевта.
Pété
comme
Bob
Marley
Пукнул,
как
Боб
Марли
J'suis
dans
le
bloc
sa
mère,
ouais
Я
в
операционной
его
матери,
да.
Pété
comme
Bob
Marley
(ça
fume
le
jaune,
ouais)
Пукнул,
как
Боб
Марли
(он
курит
желтый,
да)
J't'allume
ta
mère
et
j'remonte
sur
la
Harley
Я
включу
твою
маму
и
сяду
на
"Харли".
(T'sais
qu'on
est
mauvais)
(Ты
знаешь,
что
мы
плохие)
Pas
la
peine
de
parler
Не
стоит
говорить.
J'suis
dans
le
bloc
sa
mère,
ouais
Я
в
операционной
его
матери,
да.
Pété
comme
Bob
Marley,
hey
Пукнул,
как
Боб
Марли,
Эй
J'suis
dans
le
bloc
sa
mère,
hey
Я
в
операционной,
ее
мать,
Эй.
Et
j'arrête
pas
d'compter
(les
billets
violets)
И
я
не
перестаю
считать
(фиолетовые
банкноты)
J't'allume
ta
mère
et
j'remonte
sur
le
GP
Я
включаю
твою
маму
и
возвращаюсь
к
врачу
общей
практики
(T'sais
qu'on
est
mauvais)
(Ты
знаешь,
что
мы
плохие)
Pas
la
peine
de
parler
Не
стоит
говорить.
J't'allume
ta
mère
et
j'remonte
sur
le
GP
Я
включаю
твою
маму
и
возвращаюсь
к
врачу
общей
практики
Apprenez
à
tenir
vos
langues
Научитесь
держать
язык
за
зубами
Sur
les
voyous,
tu
bandes
На
головорезов
ты
набрасываешься
J'côtoie
ceux
qui
la
ramènent
Я
рядом
с
теми,
кто
ее
возвращает.
Tu
côtoies
ceux
qui
la
r'vendent
Ты
встречаешься
с
теми,
кто
ее
продает.
Tapette
millionnaire
peut
faire
la
guerre
à
dix
bonhommes
par
terre
Гомо
миллионер
может
сразиться
с
десятью
парнями
на
полу
(Bang
bang
bang
bang)
(Бах-бах-бах-бах)
HLM
locataire
(HLM
locataire)
Арендатор
HLM
(арендатор
HLM)
On
mourra
propriétaire
(que
d'la
monnaie)
Мы
умрем
собственником
(только
за
валюту)
Malhonnête,
braqueur,
narco
(monnaie)
Нечестный,
грабитель,
наркоман
(валюта)
Marbella,
'Kech,
Monaco
(monnaie)
Марбелья,
' КЕЧ,
Монако
(монетный
двор)
On
a
tellement
rêvé
de
la
vie
de
rêve
Мы
так
много
мечтали
о
жизни
мечты
Qu'on
se
r'mémore
nos
souvenirs
sur
un
bateau
Давайте
вспомним
наши
воспоминания
на
лодке
Ma
main
dans
mon
Balmain,
ma
tête
sous
les
palmiers
(sur
une
île)
Моя
рука
в
моем
бальзаме,
моя
голова
под
пальмами
(на
острове)
T'étais
où
j'avais
pas
un,
toi
tu
faisais
le
parrain
Ты
был
там,
где
меня
не
было,
ты
был
крестным
отцом.
J'me
suis
vite
écarté
(tu
t'rappelles?)
Я
быстро
ушел
(помнишь?)
Sur
le
rain-té
à
midi
(minuit)
Во
время
дождя
в
полдень
(полночь)
Ça
s'vend
comme
des
Happy
Meals
(oui,
oui)
Это
продается
как
счастливые
блюда
(да,
да)
Charbon
à
l'infini
du
lundi
au
lundi
(easy)
Бесконечный
уголь
с
понедельника
по
понедельник
(easy)
Pas
de
"Te
Quiero",
que
des
shlags
d'héro'
Никаких
"Тэ
Кьеро",
только
геройские
шлаги.
T'as
commencé
là-haut,
tu
finis
à
zéro
Ты
начал
там,
наверху,
ты
заканчиваешь
с
нуля.
(Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
(Да,
да,
да,
да,
да)
(C'est
la
merde)
(Это
дерьмо)
J'suis
dans
le
bloc
sa
mère,
ouais
Я
в
операционной
его
матери,
да.
Pété
comme
Bob
Marley
(ça
fume
le
jaune,
ouais)
Пукнул,
как
Боб
Марли
(он
курит
желтый,
да)
J't'allume
ta
mère
et
j'remonte
sur
la
Harley
Я
включу
твою
маму
и
сяду
на
"Харли".
(T'sais
qu'on
est
mauvais)
(Ты
знаешь,
что
мы
плохие)
Pas
la
peine
de
parler
Не
стоит
говорить.
J'suis
dans
le
bloc
sa
mère,
ouais
Я
в
операционной
его
матери,
да.
Pété
comme
Bob
Marley,
hey
Пукнул,
как
Боб
Марли,
Эй
J'suis
dans
le
bloc
sa
mère,
hey
Я
в
операционной,
ее
мать,
Эй.
Et
j'arrête
pas
d'compter
(les
billets
violets)
И
я
не
перестаю
считать
(фиолетовые
банкноты)
J't'allume
ta
mère
et
j'remonte
sur
le
GP
Я
включаю
твою
маму
и
возвращаюсь
к
врачу
общей
практики
(T'sais
qu'on
est
mauvais)
(Ты
знаешь,
что
мы
плохие)
Pas
la
peine
de
parler
Не
стоит
говорить.
J't'allume
ta
mère
et
j'remonte
sur
le
GP
Я
включаю
твою
маму
и
возвращаюсь
к
врачу
общей
практики
J'ai
trouvé
le
hall,
inspiré
d'La
Haine
Я
нашел
холл,
вдохновленный
ненавистью
Y'a
ceux
qui
découpent
et
y'a
ceux
qui
khedem
Есть
те,
кто
режет,
и
есть
те,
кто
хедем
Ils
y
croyaient
ap-s,
on
a
changé
la
donne
Они
верили
в
это,
потому
что
мы
изменили
ситуацию.
Y'a
ceux
qui
crient
et
y'a
ceux
qui
dégainent
Есть
те,
кто
кричит,
и
есть
те,
кто
оскаливается
Tu
vas
pas
nous
la
mettre,
on
fait
les
gouines
Ты
не
наденешь
ее
нам,
мы
будем
трахаться.
Les
stupéfiants,
les
motards,
la
routine
Наркотики,
байкеры,
рутина
Tu
vas
pas
nous
la
mettre,
on
fait
les
gouines
Ты
не
наденешь
ее
нам,
мы
будем
трахаться.
Les
stupéfiants,
les
motards,
la
routine
Наркотики,
байкеры,
рутина
Y'a
pas
d'I
love
you
Я
тебя
не
люблю.
Mais
y'a
d'l'olivette
Но
есть
оливковое
масло
Dis-moi
combien
tu
mets,
pour
me
faire
fumer?
Скажи
мне,
сколько
ты
вкладываешь,
чтобы
заставить
меня
курить?
Ils
ont
la
semi,
on
a
le
fuego
У
них
есть
полуфабрикаты,
у
нас
есть
Фуэго
Ils
jouent
au
tennis,
j'suis
dans
le
tel-hô
Они
играют
в
теннис,
я
в
Тель-Хо
Négro
incorrigible
Неисправимый
ниггер
J'ai
pénétré
illégalement
dans
son
domicile
Я
незаконно
проникла
в
его
дом
On
a
baigné
dans
le
sale
Мы
купались
в
грязном
On
joue
pas,
on
t'enlève
la
ie-v
en
un
coup
de
fil
Мы
не
играем,
мы
снимаем
с
тебя
IE-v
одним
звонком.
On
n'est
pas
des
racailles
mais
viens
pas
réveiller
l'démon
Мы
не
сволочи,
но
не
приходи
будить
демона.
Tout
est
coupé
au
gramme,
tout
est
noté
dans
le
te-comp
Все
нарезано
до
грамма,
все
записано
в
те-комп
Buteur
attaquant,
ramène
la
recette
au
gérant
Атакующий
бомбардир,
верни
рецепт
менеджеру
Dès
l'ouverture,
y'a
les
gyro'
С
момента
открытия
здесь
есть
гироскопы.
À
bas
la
hess,
on
a
juré
В
Нижнем
Ла-Гессе
мы
поклялись
(Bah
ouais
ma
gueule
on
a
juré,
la
vie
d'ma
mère)
(Ба,
да,
мой
рот,
мы
поклялись,
жизнь
моей
матери)
J'suis
dans
le
bloc
sa
mère,
ouais
Я
в
операционной
его
матери,
да.
Pété
comme
Bob
Marley
(ça
fume
le
jaune,
ouais)
Пукнул,
как
Боб
Марли
(он
курит
желтый,
да)
J't'allume
ta
mère
et
j'remonte
sur
la
Harley
Я
включу
твою
маму
и
сяду
на
"Харли".
(T'sais
qu'on
est
mauvais)
(Ты
знаешь,
что
мы
плохие)
Pas
la
peine
de
parler
Не
стоит
говорить.
J'suis
dans
le
bloc
sa
mère,
ouais
Я
в
операционной
его
матери,
да.
Pété
comme
Bob
Marley,
hey
Пукнул,
как
Боб
Марли,
Эй
J'suis
dans
le
bloc
sa
mère,
hey
Я
в
операционной,
ее
мать,
Эй.
Et
j'arrête
pas
d'compter
(les
billets
violets)
И
я
не
перестаю
считать
(фиолетовые
банкноты)
J't'allume
ta
mère
et
j'remonte
sur
le
GP
Я
включаю
твою
маму
и
возвращаюсь
к
врачу
общей
практики
(T'sais
qu'on
est
mauvais)
(Ты
знаешь,
что
мы
плохие)
Pas
la
peine
de
parler
Не
стоит
говорить.
J't'allume
ta
mère
et
j'remonte
sur
le
GP
Я
включаю
твою
маму
и
возвращаюсь
к
врачу
общей
практики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephane Fernandez Garcia, Ghiles Abbad, William Nzobazola
Attention! Feel free to leave feedback.