Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From the East Side
Von der Ostseite
Bitch
im
from
the
eastside
Schlampe,
ich
bin
von
der
Ostseite
Where
we
known
to
let
the
heat
rise
Wo
wir
dafür
bekannt
sind,
die
Hitze
steigen
zu
lassen
Where
we
bustin'
like
a
street
sign
Wo
wir
knallen
wie
ein
Straßenschild
Pull
up
on
you
windows
drop
on
a
nissan
Fahr
vor,
Fenster
runter
an
einem
Nissan
And
we
doublin
back
just
like
a
rewind
Und
wir
verdoppeln
zurück
wie
ein
Rücklauf
And
we
sippin'
on
this
lean
like
teatime
Und
wir
nippen
an
diesem
Lean
wie
zur
Teestunde
Say
he
a
driller,
but
we
know
he
lyin'
Sagt,
er
wäre
ein
Driller,
aber
wir
wissen,
dass
er
lügt
Its
real
shit
he
a
bitch
like
a
feline
Echter
Scheiß,
er
ist
'ne
Schlampe
wie
'ne
Katze
Bitch
im
from
the
eastside
Schlampe,
ich
bin
von
der
Ostseite
Where
we
known
to
let
the
heat
rise
Wo
wir
dafür
bekannt
sind,
die
Hitze
steigen
zu
lassen
Where
we
bustin'
like
a
street
sign
Wo
wir
knallen
wie
ein
Straßenschild
Pull
up
on
you
windows
drop
on
a
nissan
Fahr
vor,
Fenster
runter
an
einem
Nissan
And
we
doublin
back
just
like
a
rewind
Und
wir
verdoppeln
zurück
wie
ein
Rücklauf
And
we
sippin'
on
this
lean
like
teatime
Und
wir
nippen
an
diesem
Lean
wie
zur
Teestunde
Say
he
a
driller,
but
we
know
he
lyin'
Sagt,
er
wäre
ein
Driller,
aber
wir
wissen,
dass
er
lügt
Its
real
shit
he
a
bitch
like
a
feline
Echter
Scheiß,
er
ist
'ne
Schlampe
wie
'ne
Katze
B-b-Bitch
you
from
the
east
side
S-sch-Schlampe,
du
bist
von
der
Ostseite
Ooh
we
throwing
up
the
deuce
no
peace
sign
Ooh
wir
werfen
die
Zwei
hoch,
kein
Friedenszeichen
Real
mans
get
bands
how
we
grind
Echte
Männer
verdienen
Bänder
wie
wir
buckeln
Droppin'
dimes
how
you
talk
about
he
fake
Verpfeifen
wie
du
redest,
dass
er
fake
sei
Well
I
don't
really
give
a
fuck
what
he
say,
or
she
say
Mir
doch
scheißegal
was
er
sagt,
oder
sie
sagt
Stuff
a
brick
in
a
rental
like
freeway
Stopf
'nen
Backstein
in
'nen
Mietwagen
wie
Highway
Move
it
then
we
sell
it
all
no
ebay
Beweg
es
dann
verkaufen
wir
alles,
kein
eBay
And
then
we
do
it
again
just
like
a
replay
Und
dann
machen
wir's
nochmal
wie
'ne
Wiederholung
And
if
you
want
it
we
got
it
with
no
delay
Und
wenn
du's
willst,
wir
haben's
ohne
Verzögerung
But
I'm
working
'round
clock
don't
be
late
Aber
ich
arbeite
rund
um
die
Uhr,
sei
nicht
zu
spät
I'll
keep
22
shots
like
CDay
Ich
hab'
22
Schuss
parat
wie
CDay
And
got
a
thot
that
gon'
do
whatever
the
team
say
Und
hab
'ne
Schlampe
die
tut
was
das
Team
sagt
Got
bands
to
do
a
feature
with
Green
Day
Hab
Bänder
für
'n
Feature
mit
Green
Day
Talkin'
slick
gon
tell
your
ass
to
behave
Red
frech
und
ich
sag
deinem
Arsch
benimm
dich
Since
I
hit
its
the
run
up
on
you
like
D-Day
Seit
ich
traf,
stürm
ich
auf
dich
zu
wie
D-Day
We
all
well
on
the
block
and
my
team
straight
Wir
stehen
gut
da
am
Block,
mein
Team
ist
straight
And
they
shootin'
in
broad
day
like
DGainz
Und
sie
ballern
am
helllichten
Tag
wie
DGainz
If
you
really
want
war
let
it
be
known
Wenn
du
wirklich
Krieg
willst,
lass
es
bekannt
sein
They
gon'
throw
it
right
at
you
like
Tbow
Sie
werfen's
direkt
auf
dich
wie
'n
Tbow
So
you
can
catch
a
touchdown
in
the
end
zone
Damit
du
'nen
Touchdown
in
der
Endzone
fängst
You
a
lame
you
steady
stuck
in
the
friendzone
Bist
ein
Schwächling,
steckst
fest
in
der
Friendzone
Boy
I'm
racing
to
this
money
like
enzo
Junge,
ich
ras
zu
diesem
Geld
wie'n
Enzo
Movin
slo-mo
from
too
many
benzos
Beweg
mich
in
Zeitlupe
von
zu
vielen
Benzos
But
i'm
never
fallin'
off
Doch
ich
falle
niemals
ab
GME
EBE
we
them
real
niggas
GME
EBE
wir
sind
echte
Niggas
Over
easy
real
hell
cause
we
squeeze
triggers
Over
easy,
echte
Hölle,
weil
wir
Abzüge
drücken
Turn
up
wit'
the
squad
and
we
lead
niggas
Hau
rein
mit
dem
Squad
und
wir
führen
Niggas
Free
Fetty,
free
Dead,
free
Chief
Mo
Free
Fetty,
free
Dead,
free
Chief
Mo
So
we
can
post
up,
and
go
and
drill
wit'
'em
Damit
wir
posten
können
und
mit
ihnen
drillen
Pop
pills,
sip
lean,
and
go
and
chill
wit'
'em
Pillen
knallen,
Lean
nippen
und
mit
ihnen
chillen
We
get
a
check
get
'em
pills
and
them
boss
issues
Wir
kriegen
Schecks,
Pillen
und
Boss-Probleme
You
finna
go
meet
the
whole
gang
get
you
Du
wirst
die
ganze
Gang
treffen,
die
dich
holt
I
got
some
GME
girls
that
will
hang
witchu
Ich
hab
GME-Mädels,
die
mit
dir
abhängen
Then
have
us
come
through
chopper
spraying
missiles
Dann
lassen
wir
durchkommen
Hubschrauber
Raketen
sprühen
And
you
know
a
lot
of
'em
still
out
here
Und
du
weißt,
viele
sind
immer
noch
draußen
And
he
always
juggin,
he
a
nightmare
Und
er
macht
immer
Juggern,
er
ist
ein
Albtraum
Run
up
on
your
money
wit
me
he
don't
fight
fair
Stürm
auf
dein
Geld,
mit
mir
kämpft
er
nicht
fair
And
if
you
hoes
no
where
we
need
that
Und
wenn
ihr
Nutten
wisst
wo
wir
das
brauchen
Like
a
bus
fare
I
keep
my
gun
over
easy
no
trust
here
Wie
Busfahrkarte,
Waffe
over
easy
kein
Vertrauen
hier
Road
blockers
say
I'm
sure
we
post
up
like
a
street
sign
Straßensperren,
wir
posten
sicher
wie
Straßenschild
So
we
ride
on
the
ops
and
we
let
them
heats
fly
Also
fahren
wir
auf
Feinde,
lassen
Kugeln
fliegen
Not
a
ops
ten
line
when
they
call
peace
nine
(yeah
they
calling
peace
nine)
Keine
Ops
Zehn-Linie
wenn
sie
Frieden
Neun
rufen
(ja
sie
rufen
Frieden
Neun)
But
we
ain't
goin,
my
niggas
love
blowin
Aber
wir
gehen
nicht,
meine
Niggas
lieben
Schießen
We
from
the
east
side
it's
the
heart
of
my
city
Wir
von
der
Ostseite,
es
ist
das
Herz
meiner
Stadt
We
be
riding
with
them
fifties,
riding
hard
through
the
city
Wir
fahren
mit
Fünfzigern,
hart
durch
die
Stadt
Catch
a
lord
its
a
body
we
the
hottest
in
the
city,
GANG!
Schnapp
'nen
Lord,
es
ist
'ne
Leiche
wir
sind
die
heißesten
in
der
Stadt,
GANG!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.