Lyrics and translation GNZY feat. Kuman - Uçan Teneke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uçan Teneke
Летающий олово
(Ee
ne
günler
geçti)
(Итак,
какие
дни
прошли)
(Pindiniz
uçağa)
(Пинди
в
самолете)
(Hep
beraber
gittiniz)
(Вы
все
ушли
вместе)
(Ne
ağlamaklar
ağladım,
ne
ağlamaklar)
(Что
за
плач,
я
плакал,
что
за
плач)
(İlke
mektup
yazmış)
(Принцип
написал
письмо)
("Babaanne
bizim
rahatımız
çok
iyi,
sakın
ağlama")
("Бабушка,
нам
так
хорошо,
бабушка,
не
плачь")
("Kızım"
dedim,
"sen
ağlama
diyorsun"
dedim)
(Я
сказал:"Девочка",
я
сказал:
"Ты
говоришь,
не
плачь")
("Nasıl
ağlamayım?"
dedim)
("Как
я
могу
не
плакать?"
Я
сказал)
("Size
kokuyor"
dedim,
nasıl
ağlamayım?)
(Я
сказал:
"От
вас
воняет",
как
я
мог
не
плакать?)
Kanadı
var
ama,
gagası
yok
У
него
есть
крылья,
но
нет
клюва
AMI.
Süzülür
göğün
kızılından
Плывет
по
красному
небу,
Uçurur
beni
uzak
diyarlara
Он
унесет
меня
в
далекие
страны
Nerdeyim
lan,
nerdeyim
ben?
Где
я,
черт
возьми,
где
я?
где
я?
Kafam
güzel,
viski
beleş
Я
под
кайфом,
виски
бесплатно.
Yoksa
harbiden
düz
mü
la
dünya?
Или
это
действительно
плоская
земля?
Herkes
telaş,
her
yer
bulut
Все
суетятся,
везде
облака
Ya
gittiğin
yerde
mutlu
değilsen?
Что,
если
ты
не
счастлива
там,
куда
идешь?
Mutluluk
nedir
var
mı
bilen?
Кто-нибудь
знает,
что
такое
счастье?
Sen
sensin
ait
olduğun
yerde
isen
Ты
- это
ты,
если
ты
там,
где
тебе
место
Sanki
etrafım
çöl
yatağım
diken
Как
будто
меня
окружает
моя
пустынная
кровать.
Sevdiklerim
arkamdan
su
döker
iken
В
то
время
как
мои
близкие
льют
воду
за
моей
спиной
Özlerim
seni
Я
буду
скучать
по
тебе
Özlerim
seni
Я
буду
скучать
по
тебе
Güzel
Egem
Прекрасный
Государь
Serin
sularına
sal
beni
Впусти
меня
в
свои
прохладные
воды
вторник
Çarşaf
gibi
sar
beni
Заверни
меня,
как
простыню.
Asla
salma
beni
Никогда
не
отпускай
меня
вто
Başkası
sarmaz
beni
Никто
другой
меня
не
обнимет.
Güneşinle
boğ
beni
Задуши
меня
своим
солнцем
Rüzgar
ol
vur
beni
Будь
ветром,
ударь
меня
Enerjinle
ayılt
beni
Отрезви
меня
своей
энергией
Gerekirse
bayılt
beni
Выруби
меня,
если
понадобится.
Serin
sularına
sal
beni
Впусти
меня
в
свои
прохладные
воды
вторник
Çarşaf
gibi
sar
beni
Заверни
меня,
как
простыню.
Asla
salma
beni
Никогда
не
отпускай
меня
вто
Başkası
sarmaz
beni
Никто
другой
меня
не
обнимет.
Güneşinle
boğ
beni
Задуши
меня
своим
солнцем
Rüzgar
ol
vur
beni
Будь
ветром,
ударь
меня
Enerjinle
ayılt
beni
Отрезви
меня
своей
энергией
Gerekirse
bayılt
beni
Выруби
меня,
если
понадобится.
(Ondan
sonra
İlke
der
bana)
(После
этого
он
называет
меня
Принципом)
("Babaanne"
der,
"Güneş
gelcek")
("Бабушка"
говорит:
"Солнце
придет")
Açılır
kafam
duygu
kasınca
Он
открывается,
когда
моя
голова
сжимается
от
эмоций.
Yaşadığını
anca
duygulanınca
Только
когда
ты
почувствуешь,
что
живешь
Yaşam,
hayat
dert
ol
karınca
Жизнь,
жизнь,
будь
бедой,
муравей.
Küser
felek
sıra
bize
gelince
Когда
настанет
наша
очередь.
Anlık
karar
Мгновенное
решение
Ortada
var
fena
kozlar
У
тебя
есть
серьезные
козыри.
Dinozorlar
artık
yoklar
Динозавров
больше
нет
Tüm
krallar
yıkılırlar
Все
короли
будут
уничтожены
Şimdi
şartlar
az
farklılar
Теперь
условия
немного
отличаются
Sanki
bize
uzaylılar
gibi
bakar
Он
смотрит
на
нас
как
на
инопланетян
Sakın
korkma!
Не
бойся!
не
бойся!
Tez
zamanda
toz
olurlar
Они
рассыпаются
во
времени
Şimdi
kanatlandım
Теперь
я
крылатый
Şimdi
kanatlandım
Теперь
я
крылатый
Şimdi
kanatlandım
Теперь
я
крылатый
Şimdi
kanatlandım
Теперь
я
крылатый
Şimdi
kanatlandım
kimse
tutamaz
beni
Теперь
у
меня
есть
крылья,
и
никто
не
может
меня
удержать.
İçim
boş
ama
kalem
tutar
elim
Я
пуст,
но
держу
ручку
в
руке
AMI
Bir
kuş
kafesi
güzel
olabilir
mi?
Может
ли
птичья
клетка
быть
красивой?
Kır
zincirlerini!
Сними
цепи!
Yeni
nesil
bir
meteor
göktaşı
Метеоритный
метеорит
нового
поколения
Katılmasan
da
sallasana
göt-başı
Даже
если
ты
не
согласен,
почему
бы
тебе
не
встряхнуть
свою
задницу?
Uçan
Teneke
bir
metafor
anlamı
Летающий
олово
- это
метафора,
означающая
Ona
şuna
buna
sana
bana
farklı
Для
него,
для
тебя,
для
меня
все
по-другому.
Ateşledim
fikri
Я
загорелся
идеей
Yörüngesi
saklı
Его
орбита
скрыта
Yapısı
gereği
barındırır
her
rengi
o
По
своей
структуре
он
вмещает
каждый
цвет
Rengarenktir
o
Он
красочен,
Kuyruğu
var
У
него
есть
хвост
Yanar,
söner,
ezer,
geçer
Горит,
гаснет,
давит,
проходит
Gece
korkar
ondan
Он
боится
ночи.
Karanlıklar
saçılır
aydınlıklar
ardından
Тьма
рассеивается,
а
за
ней
следуют
огни.
Didim
Aydın'dan
selamlar
Привет
от
Дидима
Айдына
(Ha
gelcek,
ha
gelcek
sayarım
günleri)
(Я
буду
считать
дни,
когда
приду,
когда
приду)
(O
gelsin,
o
gelsin
isterse
öleyim
dedim)
(Я
сказал,
что
если
он
придет,
если
он
захочет,
я
умру)
(İki
gün
sonra,
haha)
(Два
дня
спустя,
ха-ха)
Uçan
tenekede
zaman
geçmez
Время
не
проходит
в
летающей
банке
Uçan
tenekede
heycan
çok
Ты
так
взволнован
летающей
банкой.
Uçan
tenekede
yusuf
yusuf
Юсуф
Юсуф
в
летающей
банке
Uçan
tenekede
ateist
yok
В
летающей
банке
нет
атеистов
(Uçan
teneke)
(Летающая
жесть)
Uçan
tenekede
zaman
geçmez
Время
не
проходит
в
летающей
банке
Uçan
tenekede
heycan
çok
Ты
так
взволнован
летающей
банкой.
Uçan
tenekede
yusuf
yusuf
Юсуф
Юсуф
в
летающей
банке
Uçan
tenekede
ateist
yok
В
летающей
банке
нет
атеистов
Uçan
tenekede
zaman
geçmez
Время
не
проходит
в
летающей
банке
Uçan
tenekede
heycan
çok
Ты
так
взволнован
летающей
банкой.
Uçan
tenekede
yusuf
yusuf
Юсуф
Юсуф
в
летающей
банке
Uçan
tenekede
ateist
yok
В
летающей
банке
нет
атеистов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Güneş Erok
Attention! Feel free to leave feedback.