Lyrics and translation GNZY - İnadım Ak
İnadım Ak
Мое упрямство белое, как снег
(Ak
inadım
ak)
(Мое
упрямство
белое,
как
снег)
(Ak
inadım
ak)
(Мое
упрямство
белое,
как
снег)
(Ak
inadım
ak)
(Мое
упрямство
белое,
как
снег)
(Karanlığı
gömeceğiz
inatla)
(Мы
похороним
тьму
с
упрямством)
(İnadım
ak)
(Мое
упрямство
белое,
как
снег)
Ak
inadım
ak
Мое
упрямство
белое,
как
снег
Güzel
günler
göreceğiz
inatla
Мы
увидим
хорошие
дни
с
упрямством
Ak
inadım
ak
Мое
упрямство
белое,
как
снег
Karanlığı
gömeceğiz
inatla
Мы
похороним
тьму
с
упрямством
Bir
masa,
altı
taraf
Один
стол,
шесть
сторон
Biri
eksik,
halk
bertaraf
Одной
не
хватает,
народ
отстранен
İtinasız
afra-tafra
Небрежное
хвастовство
Hokus-pokus
istinasız!
Фокус-покус,
без
исключения!
Bide
neymiş
itirafı?
А
в
чем
же
признание?
Altı
boşmuş
ittifakın
Шесть
пустых
мест
в
вашем
союзе
What
the
fuck?
Какого
черта?
Bi'
düşün
naptın
Подумай,
что
ты
сделал
'Halkın
çıkarı'
için
kaptın
mikrofonu
Взял
микрофон
"ради
народа"
Konu
boru
değil
Дело
не
в
трубе
Donumuza
kadar
soydu
bizi
kuzum
uzun
adam
Этот
долговязый
обобрал
нас
до
нитки,
дорогуша
Şimdi
düşün
uzun
ince
А
теперь
подумай
хорошенько
Kinle
beslediğin
düşünceler
çıktı
yaydan
Мысли,
которыми
ты
питаешь
свою
злобу,
сорвались
с
языка
"Tek
çıkarı
olan
izler
saraydan"
derken
Говоря:
"Следы
ведут
только
из
дворца"
Abracadabra!
Абракадабра!
Kayda
değer
bi'
şey
yok
Нет
ничего
стоящего
Bi'
nefeste
dağıldı
yeni
deste
Новая
колода
рассыпалась
в
одно
мгновение
'Bize
ne
fayda'
dersen
hop!
Спросишь:
"И
что
нам
с
того?"
- оп!
Elden
verdi
kral
kaptı
vezir
Король
все
отдал,
визирь
все
забрал
(Vızır,
vızır)
(Шур,
шур)
Dans,
müzik,
halay
bizim
hakkımızken
Танцы,
музыка,
хороводы
- это
наше
право
Her
gün
başka
bi'
olay
(Dans,
müzik,
halay)
Каждый
день
что-то
новое
(Танцы,
музыка,
хороводы)
Stada
mermi
atmak
kolay
Стрелять
на
стадионе
легко
Stada
mermi
atmak
kolay
Стрелять
на
стадионе
легко
Stada
mermi
atmak
kolay
(Dans,
müzik,
halay)
Стрелять
на
стадионе
легко
(Танцы,
музыка,
хороводы)
Stada
mermi
atmak
kolay
Стрелять
на
стадионе
легко
Stada
mermi
atmak
kolay
Стрелять
на
стадионе
легко
Stada
mermi
atmak
kolay
Стрелять
на
стадионе
легко
Bırakın
artık
yakamızı!
Оставьте
нас
в
покое!
Dayatılan
bu
düzen
özellikle
bizi
üzer
ama
Этот
навязанный
порядок
особенно
угнетает
нас,
но
Güzel
günler
göreceğiz
inatla
Мы
увидим
хорошие
дни
с
упрямством
Ak
inadım
ak
Мое
упрямство
белое,
как
снег
Karanlığı
gömeceğiz
inatla
Мы
похороним
тьму
с
упрямством
Ak
inadım
ak
Мое
упрямство
белое,
как
снег
Güzel
günler
göreceğiz
inatla
Мы
увидим
хорошие
дни
с
упрямством
Ak
inadım
ak
(İtinasız
afra-tafra)
Мое
упрямство
белое,
как
снег
(Небрежное
хвастовство)
(Hokus-pokus
istinasız!)
(Фокус-покус,
без
исключения!)
Karanlığı
gömeceğiz
inatla
Мы
похороним
тьму
с
упрямством
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.