Lyrics and translation Goca Tržan - Plavi Ram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opet
si
tu
pred
vratima
stojiš
Снова
ты
здесь,
у
двери
стоишь,
Hoćeš
da
udješ
al'
k'
Хочешь
войти,
но,
кажется,
O
da
se
bojiš
reprize
to
te
samo
savest
grize
Боишься
повторения,
тебя
совесть
грызёт.
Nemoj
da
zvoniš
ista
greška
se
plaća
ključ
je
i
Не
звони,
за
одну
и
ту
же
ошибку
дважды
платят,
ключ
Dalje
ispod
otirača
a
na
stolu
još
jedan
poklon
tvome
bolu
Теперь
под
ковриком,
а
на
столе
ещё
один
подарок
твоей
боли.
Naš
mali
ram
nezno
plave
boje
u
njemu
slika
srećni
ljudi
stoje
Наша
маленькая
рамка
нежно-голубого
цвета,
в
ней
фото,
счастливые
люди
на
нём.
Isti
je
ram
isti
osmeh
još
mi
Та
же
рамка,
та
же
улыбка
всё
ещё
мне
Blista
sve
je
isto
al'
ja
više
nisam
ista
Светит,
всё
то
же,
но
я
уже
не
та.
Naš
mali
ram
nežno
plave
boje
u
njemu
slika
srećni
ljudi
stoje
Наша
маленькая
рамка
нежно-голубого
цвета,
в
ней
фото,
счастливые
люди
на
нём.
Isti
je
ram
isti
osmeh
još
mi
Та
же
рамка,
та
же
улыбка
всё
ещё
мне
Blista
sve
je
isto
al'
ja
više
nisam
ista
Светит,
всё
то
же,
но
я
уже
не
та.
O
da
hoćeš
da
kažeš
izvini
ma
bolje
ćuti
i
masku
Хочешь
сказать
"извини",
но
лучше
молчи
и
маску
Tu
skini
sad
je
dosta
i
tvoja
gluma
već
je
prosta
Свою
сними,
хватит
уже,
твоя
игра
слишком
проста.
I
nadu
svaku
preseli
u
juče
za
tebe
više
nikad
nisam
kod
kuće
skupi
И
всякую
надежду
оставь
в
прошлом,
для
тебя
меня
больше
нет
дома,
собери
Stvari
od
sutra
društvo
nek
ti
pravi
taj
mali
ram
nežno
plave
boje
u
Свои
вещи,
с
завтрашнего
дня
пусть
тебе
компанию
составляет
эта
маленькая
рамка
нежно-голубого
цвета,
в
Njemu
slika
srećni
ljudi
stoje
isti
je
ram
isti
Ней
фото,
счастливые
люди
на
нём,
та
же
рамка,
та
же
Osmeh
još
mi
blista
sve
je
isto
al'
ja
više
nisam
ista
Улыбка
всё
ещё
мне
светит,
всё
то
же,
но
я
уже
не
та.
Naš
mali
ram
nežno
plave
boje
u
njemu
slika
srećni
ljudi
stoje
Наша
маленькая
рамка
нежно-голубого
цвета,
в
ней
фото,
счастливые
люди
на
нём.
Isti
je
ram
isti
osmeh
još
mi
Та
же
рамка,
та
же
улыбка
всё
ещё
мне
Blista
sve
je
isto
al'
ja
više
nisam
ista
Светит,
всё
то
же,
но
я
уже
не
та.
Taj
mali
ram
nežno
plavwle
boje
u
njemu
slika
srećni
ljudi
stoje
Эта
маленькая
рамка
нежно-голубого
цвета,
в
ней
фото,
счастливые
люди
на
нём.
Isti
je
ram
isti
osmeh
mi
blista
sve
je
isto
al'
ja
više
nisam
ista.
Та
же
рамка,
та
же
улыбка
мне
светит,
всё
то
же,
но
я
уже
не
та.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M Mladenovic, M. Mladenovicv. Zakonovic, V Zakonovic
Attention! Feel free to leave feedback.