Lyrics and translation GOG - CPI da Favela
Eu
confesso
o
meu
protesto
Я
признаюсь,
мой
протест
É
linha
dura,
armadura,
armadilha
Является
жесткой
линии,
брони,
ловушки
O
preto
mais
falado
Brasília
Черный
самых
обсуждаемых
Бразилиа
Favela
pra
vida,
Adeus
a
lei
da
suicida
(Assim
que
tem
que
ser)
Favela
pra
жизнь,
до
Свидания,
закон
суицидального
(Так
должно
быть)
To
cansado
disso
tudo
vê
se
não
me
amola
To
надоело
все
видит,
если
я
не
amola
Prepare-se
pra
uma
rajada
de
inteligência
Приготовьтесь,
ведь
взрыв
интеллекта
Não
to
aqui
só
pra
meter
o
pal.
Falar
mal
da
policia
Не
to,
здесь
только
ты
meter
pal.
Говорить
плохо
о
полиции
Joga
conversa
fora
dá
ibope
pra
mídia.
Играть,
болтать
дает
ibope
тебя
сми.
Lhe
garanto
sem
ferro
trago
em
cruz
bem
em
cima
do
sistema
do
inferno
Вам
гарантирую,
без
железа
*** крест,
а
на
вершине
система
ада
Existe
um
sangue
derramado,
existe
uma
cruz,
o
preto
aqui
vive
no
sistema
do
poderoso
Jesus.
Есть
кровь,
есть
крест,
черный
здесь
живет
в
системе
могущественного
Иисуса.
(Rá!)
Então
raciocine,
nunca
subestime
o
crime,
policia
é
bandido,
inimigo.
(Ра!)
Так
рассуждать,
никогда
не
стоит
недооценивать
преступления,
полицейский-это
бандит,
враг.
Armado
ha
contesta,
falo,
sou,
fogo
cruzado
é
fato
morô?!
Вооруженные
ha
споры,
говорю,
я,
перекрестный
огонь
это
то,
морон?!
Aqui
o
papo
é
reto
na
rima
sou
direto,
contrariando
os
filhos
da
puta
que
dizem
que
eu
não
presto
Здесь
зоб
прям
в
рифму
я
прямо,
вопреки
лохи,
которые
говорят,
что
я
не
обращаю
Protesto
eterno
contra
o
sistema
FS
os
aliados
fudendo
o
esquema.
Протест
против
вечного
системы
FS
союзники
трахать
схемы.
Música
é
música...
Alencar.
Estou
no
meio
de
um
bombardeio
não
posso
respira
Музыка-это
музыка...
Писатель.
Я
в
середине
бомбардировки,
я
не
могу
дышать
Cada
um
tem
seu
valor,
o
meu?
É
um
pouco
mais.
Quem
quer
doido?
Se
liga,
Corre
atrás!
Каждый
имеет
свое
значение,
мой?
Это
немного
другое.
Кто
хочет
ума?
Если
сплав,
Бежит
назад!
Eai
ladrão,
agora
se
liga
na
fita
Eai
вор,
теперь
включается
на
ленту
Retrato
falado
mandante
que
rola
na
vida
sofrida
Портрет
говорил
заказчик,
который
катится
в
жизни
невзгод
Paulinho
sangue
bom,
pois...
É!
Soldado
da
periferia
véio
em
sobradinho.
Вторую
скрипку
хорошая
кровь,
так
как...
- Это!
Солдат
периферии
véio
в
sobradinho.
Sou
do
EF,
Senlândia
lá
do
Sul,
a
sorte
da
quebrada
não
pinta
pra
qualquer
um
Я-EF,
Senlândia
там
Юг,
повезло,
пробито
не
рисует
для
всех
Se
hoje
está
vivo
amanhã
já
não
garanto
se
folga
na
quebrada
eu
só
lamento
é
só
mais
um.
Сегодня
жив,
завтра
уже
не
гарантирую,
если
зазор
в
сломанной
я
только
сожалею,
это
только
плюс.
NFWR
atropelando
na
levada
a
Samambaia
tem
10
anos
e
a
mensagem
é
pesada
NFWR
работает
в
левада
Папоротник
10
лет,
и
сообщение
будет
тяжелой
Para
os
manos
de
São
Paulo
e
os
véios
de
Brasília
não
existe
lugar
melhor
que
a
nossa
periferia.
Для
manos
Сан-Паулу
и
véios
Бразилиа
не
существует
места
лучше,
чем
наш
периферии.
Setores
fatores
na
quebrá
ou
assalto
favela
VSM
da
letra
há
doze
horas
atrasada
Секторов,
факторов,
разбить
или
нападение
favela
VSM
письма
в
течение
двенадцати
часов
отложено
Assim
funciona
a
polícia,
muitos
enfornados
em
vielas
em
volta
da
quebrada
violeta
beijando
a
cena,
é
muita
treta.
Так
работает
полиция,
многие
enfornados
в
переулках
вокруг
сломанной
фиолетовый,
целуя
сцены,
много
дерьма.
Vendo
a
sua
cara
com
suor,
levada,
é
protesto.
Видя
своего
парня,
с
потом,
увлекся,
это
протест.
Cabo
de
Guerra,
cada
um
puxa
pro
seu
lado
Перетягивание
каната,
каждый
тянет
pro
вашей
стороне
Nessa
hora
é
difícil
decidir
quem
ta
certo,
quem
ta
errado,
é
luta
pela
sobrevivência
camarada
dia-a-dia
na
quebrada.
В
это
время
трудно
решить,
кто
ta
прав,
кто
ta
неправильно,
это
борьба
за
выживание
товарища
день-в-день
в
сломанной.
Granada
pronta
para
ser
acionada
escute
bem
porque
aqui
quem
fala
Zé
10
Граната
готова
быть
брошенным
слушайте
хорошо,
потому
что
здесь
тот,
кто
говорит
Джо
10
Santa
Maria
minha
quebrada
lá
do
Sul
Canta
Pedra
Nova
K
vitima
de
muita
brutalidade.
Санта-Мария-моя
сломанная
там
Южной
Поет,
Камень
Нью-K
жертва
много
жестокости.
Ei,
mediga
por
quê?
Difícil
saber
"O
Por
quê?"
eles
chegam
aqui
fazem
assim
o
interrogada
é
você
não
vai
se
esconder
Эй,
mediga
почему?
Трудно
понять,
"Почему?"они
приезжают
сюда
и
делают
так,
допрошенный
вы
не
будете
прятаться
Se
eu
medo
empera
e
você
se
entregar
você
vai
se
perder,
Если
я
боюсь,
empera,
и
вы
смиряетесь,
вы
будете
терять,
Nada
você
vai
ganha
e
pouco
vai
percebe.
Ничего
вы
зарабатываете,
и
мало
будет
и
понимаете.
500
anos
se
completa
o
meu
Brasil
continua
na
mesma
merda,
por
incrível
que
pareça
500
лет
полностью
мой
Бразилии
продолжает
в
том
же
дерьмо,
как
ни
странно
Pouca
coisa
mudou,
pouca
coisa
vai
mudar,
Мало
что
изменилось,
мало
что
изменится,
Você
sabe
que
é
mal
fala
bem
alma
aqui
na
do
Chaparral.
Вы
знаете,
что
это
плохо
говорит,
а
душа
здесь,
в
Chaparral.
Chego
mandando
um
recado
pra
falsa
política
Я
пришел,
прислав
сообщение,
ты
с
ложной
политикой
Que
no
DF
é
comandado
por
um
pilantra
e
a
sua
quadrilha
Что
в
DF,
командовал
одним
мошенником
и
его
банда
Eu
sou
linha
de
frente
e
não
é
brincadeira,
expansão
filosofia
negra.
Я
на
линии
фронта,
и
это
не
шутка,
расширение
философия
негра.
Aqui
é
papo
sério
não
tem
mistério
Здесь
чате
серьезно
не
тайна,
Tomando
de
assalto
quadrilha
positiva
no
ato
Принимая
нападение
банды
положительное
акт
Ei
WD
pode
para
com
seus
baratos
o
movimento
conhece
bem
(lasca
que
eu
passo!)
Эй,
WD
можете
их
дешевые
движение
хорошо
знает
(откалывает,
что
я
на
шаг!)
Quase
que
eu
barrei
aqui,
assunto
de
CPI,
mas
daí,
Я
почти
обеспеч
здесь,
тема
CPI,
но
потом,
Queima
de
arquivo,
homicídio,
execução
na
calada
só
o
"Oitão"
quem
paga
Сжигание
файл,
убийство,
выполнение
в
глухую
только
"Oitão"
кто
платит
Aqui
quem
fala
é
o
Daniel
Ma
faia.
Здесь
тот,
кто
говорит,
- это
Даниил
Ма
бука.
E
agora
véio?
Tu
ta
enrolado.
A
periferia
entendeu
o
recado
И
теперь
véio?
Ты
та
свернулась.
На
окраине
получили
сообщение
Que
Deus
não
é
três
ele
é
um
não
Trindade.
Что
Бог-это
не
три
он-не
Троица.
Precisas-mos
de
Jesus
meu
irmão.
Точные
mos
Иисус,
мой
брат.
Ai
Brasil
brasileiro,
terra
do
carnaval
Ai,
Бразилия,
бразильский,
земля
карнавал
Muitas
botam
na
micarê
na
onda
do
pererê,
Многие
откладывают
в
micarê
на
волне
pererê,
Rala
o
tchan
nada
vê,
realidade
atual,
Rala
o
tchan
ничего
не
видит,
текущей
реальности,
Samambaia
quebrada,
cai
pra
dentro
pra
ver.
Папоротник
нарушена,
cai
pra
внутри
тебя
видеть.
Resumo
da
rima
a
CPI
da
Favela
Резюме
рифмы
ИПЦ
Favela
Marcão
aqui
é
que
leva,
tem
muito
neguinho
saindo
da
quebrá
pra
quê?
Marcão
здесь
в
том,
что
он
занимает,
имеет
очень
neguinho
выходя
разорвать
тебя
что?
Pra
esgoelar.
Carnaval
tai
arrocha
o
maluco
que
requebra
é
tudo
por
necessidade.
Ты
esgoelar.
Карнавал
tai
arrocha
дурацкое,
что
requebra
это
все
по
необходимости.
Vendo
a
sua
cara
com
suor,
levada,
é
protesto.
Видя
своего
парня,
с
потом,
увлекся,
это
протест.
Modo
de
vida,
a
raça
negra
tempo
suicida
Образ
жизни,
чернокожих
время
суицидального
A
balança
da
justiça
não
presta
socorro
Весы
правосудия
не
оказывает
милосердия
Então
se
liga,
axé
Marias,
axé
Josés.
Так,
если
сплав,
axé
Marias,
энергетика
человека-джозеф
и
иосиф.
Eu
sou
Japão
pavio
aceso
para
os
Zé
manes.
Я-Япония,
фитиль
горит
на
Зе
манс.
Versos
ao
rap
é
o
nome,
aqui
quem
fala
é
Barão
Стихи
к
рэп-это
имя,
здесь,
кто
говорит
это,
Барон
Sociedade
falida
sem
esperança
de
vida,
sem
água,
sem
comida,
Общество
банкротом
без
надежды
на
жизнь,
без
воды,
без
еды,
Drogas
e
armas
de
fogo
na
mão
do
nosso
povo,
Наркотики
и
огнестрельное
оружие
в
руках
нашего
народа,
Será
que
voltou
a
guerra?
Voltou
a
guerra
de
novo.
Будет
опять
война?
Вернулся
к
новой
войне.
(Só!)
Eu
arredo
na
FERMAQ
portador
de
necessidades
especiais
e
não
otário
(Только!)
Я
arredo
в
FERMAQ
несущей
особые
потребности,
и
не
присоски
Na
periferia
só
mais
um
revolucionário,
На
окраине
еще
один
революционный,
Com
o
meu
estilo
de
vida
que
oferece
o
meu
conforto.
Мой
стиль
жизни,
который
предлагает
мой
комфорт.
(...)
Aqui
não
quero
ver
mais
uma
bala
atravesse
no
seu
pescoço.
(...
Здесь
я
не
хочу
видеть,
пули,
крест
на
шее.
Eai
FHC,
você
não
te-tem
ou
pra
nossa
mente
fazer.
Eai
FHC,
вы
не
в
тебе
есть,
или
не
наш
ум
делать.
500
anos,
tantas
mentiras,
tantos
mortos,
tantos
planos...
Alegria,
é
o
que
alivia.
500
лет,
так
много
лжи,
так
много
мертвых,
много
планов...
Радость,
это
то,
что
снимает.
Cabeça
na
barra,
magrelos
na
área
rap
de
verdade
contra
a
maldade
Головка
на
панели,
magrelos
в
области
рэп,
истина
против
зла
Que
trouxeram
pra
cá
ha-ha,
chega
de
apanhar
é
hora
da
vitória,
a
primeira
história.
Что
принесли
сюда
ha-ha,
достаточно
сесть
на
это
час
победы,
в
первой
истории.
Venho
chegando
na
seqüência
aqui
quem
fala
é
Cal
Center
Прихожу,
приходя
в
строку
здесь,
кто
говорит-Cal
Center
Só
linha
de
frente
na
parada
riacho
fundo
é
a
quebrada
Только
в
линии
фронта
на
параде,
ручей,
дно
пробито
Aqui
é
mente
engatilhada,
rá-ta-ta-ta!
Здесь
ум,
взведен,
ра-та-та-та!
(Oh!)
Eai
Japão
sangue
A
pá.
Vocês
viram
muado
WM
é
o
esquema,
(Oh!)
Eai
Японии
крови
лопатой.
Вы
видели
muado
WM
схемы,
Protesto
é
o
tema
e
a
revolta
da
favela
contra
o
sistema
que
vira
as
costas
que
só
quer
me
ver
de
algema.
Протест-это
тема
и
восстание
из
трущоб
против
системы,
который
отворачивается,
что
только
хотите
видеть
меня
наручники.
Auge
de
bandido,
sou
inimigo
da
lei
que
prejudicaram
estudante,
Пике
бандит,
я-враг
закона,
которые
не
позволили
студенту,
Derramamento
de
sangue,
armas,
bombas,
cacetes,
tanques
ignorantes,
Кровопролития,
оружие,
бомбы,
cacetes,
танки
неведении,
PM
aperta
o
dedo
apaga
o
trabalhador.
PM
зажимая
пальцем
стирает
работника.
Trabalhador
brasileiro
que
dá
um
duro
da
porra,
que
porra,
Работник
бразильская,
что
дает
трудного
черт,
что
за
фигня,
De
Sol
a
Sol
na
construção
civil,
puta
que
pariu,
От
Солнца
к
солнцу
в
строительстве,
святое
дерьмо,
Esse
sim
é
o
Brasil
que
eles
querem
que
você
veja:
Да,
это
Бразилия,
что
они
хотят
вас
видеть:
Putaria,
homicídio,
bunda
e
cerveja.
Putaria,
убийство,
задницу
и
пиво.
Código
Penal
é
isso
aí
se
ligou?
(me
liguei)
Viajou?
(viajei)
Do
rap
sempre
gostei.
Уголовный
кодекс
это
там
звонит?
(я
позвонил)
Путешествовал?
(ездил)
рэп
всегда
любил.
Então
entenda
nosso
esquema,
poder
da
rima
que
vem
das
ruas
provendo
(...)
Итак,
поймите,
наша
схема,
сила
рифма,
что
приходит
улиц
звено
(...)
Vendo
a
sua
cara
com
suor,
levada,
é
protesto.
Видя
своего
парня,
с
потом,
увлекся,
это
протест.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gog
Attention! Feel free to leave feedback.