GOG - Control S Dor - translation of the lyrics into German

Control S Dor - GOGtranslation in German




Control S Dor
Strg S Schmerz
Digitei no impulso, com teclado em curso
Ich tippte impulsiv, die Tastatur schon im Einsatz
Aplicativo trava, ampliei o zoom
Anwendung hängt, ich vergrößerte den Zoom
Todos amigos, amigos em comum
Alle Freunde, gemeinsame Freunde
Alt lá, messenger pra cada um
Alt da, Messenger für jeden
Cinco mil no perfil, nenhum pra refil
Fünftausend im Profil, keiner zum Nachfüllen
Ninguém abriu o Face, todos no Backspace
Niemand öffnete Face(book), alle auf Backspace
Área de trabalho, histórico, menu, timeline
Desktop, Verlauf, Menü, Timeline
Todos em off, barra, eu online
Alle offline, Strich, nur ich online
Periféricos no gabinete num enter e sai
Peripheriegeräte im Gehäuse mit einem Enter und raus
Monitor arrastou, não controlador akay
Monitor schleifte, kein Akai-Controller
Del é mais, me salve dus mouse, dus pause
Entf ist mehr, rette mich vor den Mäusen, den Pausen
De caps e uns lock, oh shift, gerenciador assiste
Von Caps und Locks, oh Shift, der Task-Manager sieht zu
Na placa mãe pede ctrl alt del
Auf dem Motherboard verlangt es Strg Alt Entf
Processador, memória? Superou o Intel
Prozessor, Speicher? Hat Intel übertroffen
Atalhos no pente, links page up, page down
Shortcuts griffbereit, Links Bild auf, Bild ab
Delete no arquivo, o HD deu pau
Löschen der Datei, die HD ist abgestürzt
Versão WiFi, era 3G fiquei fora da área
WiFi-Version, war 3G, ich war außerhalb des Bereichs
A função vai te dar up, esc, escada por escada
Die Funktion wird dich hochbringen, Esc, Stufe um Stufe
Cada janela, entrada e saída fechada pra você
Jedes Fenster, Eingang und Ausgang ist für dich geschlossen
Aqui fim, sem home, sem fan, page virada
Hier Ende, kein Zuhause, kein Fan, Seite umgeschlagen
Click na sua fonte, erase nesse seu perfil
Klick auf deine Quelle, lösche dieses dein Profil
Calor, subiu a temperatura do capacitor
Hitze, die Temperatur des Kondensators stieg
Pra lixeira o vírus letal, que você transmitiu
In den Papierkorb der tödliche Virus, den du übertragen hast
Dali, ctrl S dor Brasil
Von dort, Strg S Schmerz Brasilien
Ctrl S dor, ctrl S dor
Strg S Schmerz, Strg S Schmerz
A favela nas teclas do computador
Die Favela auf den Tasten des Computers
Ctrl S dor, ctrl S dor
Strg S Schmerz, Strg S Schmerz
A favela na tela computa a dor
Die Favela auf dem Bildschirm berechnet den Schmerz
Ctrl S dor, ctrl S dor
Strg S Schmerz, Strg S Schmerz
A favela nas teclas do computador
Die Favela auf den Tasten des Computers
Ctrl S dor, ctrl S dor
Strg S Schmerz, Strg S Schmerz
A favela na tela computa a dor
Die Favela auf dem Bildschirm berechnet den Schmerz
Atirei no impulso, com a batalha em curso
Ich schoss impulsiv, die Schlacht schon im Gange
A carabina trava, agora quem me salva
Der Karabiner klemmt, wer rettet mich jetzt
O rádio não fala, transmissão falha
Das Funkgerät spricht nicht, Übertragung fehlgeschlagen
Traído pelo amuleto, sniper do gueto
Verraten vom Amulett, Ghettosniper
Meu covil curtiu, lombrou até as seis da manhã
Mein Versteck feierte, chillte bis sechs Uhr morgens
Apagou, capotou, não tomou café da manhã
Eingeschlafen, umgekippt, kein Frühstück gehabt
Dormiram todos amontoados
Alle schliefen aufeinandergehäuft
eu de pé, tomei café gelado
Nur ich wach, trank kalten Kaffee
Acordaram no susto
Sie wachten erschrocken auf
Correria, aquele entra e sai
Hektik, dieses Rein und Raus
Bala acertou: ai
Kugel traf: au
Soldado controla a dor e vai
Soldat kontrolliert den Schmerz und geht
Deus é mais, livre minha derme do verme
Gott ist größer, befreie meine Haut vom Wurm
De boina preta e bota, dedo em riste, gerente resiste
Mit schwarzem Barett und Stiefeln, Finger ausgestreckt, der Manager widersetzt sich
Conhecimento da área facilita o controle
Kenntnis des Gebiets erleichtert die Kontrolle
Cara sorrindo imitando emoji, mãe
Typ lächelt, imitiert Emoji, Mutter
Ainda não foi hoje, cada beco e viela
Es war noch nicht heute, jede Gasse und jeder Winkel
Cada currutela, nasci pra ela
Jedes Kaff, ich wurde dafür geboren
Sou vulgo, desse sugo, a transversal e a paralela
Ich bin bekannt als, aus diesem Saft, die Querstraße und die Parallele
Passou um tempão fora da área
Verbrachte eine lange Zeit außerhalb des Gebiets
Justo depois do susto, sobe com a cara de lei áurea
Direkt nach dem Schreck, kommt hoch mit dem Gesicht des Lei Áurea
Cada barraco, o seu fraco, lacrado, porta, cortina
Jede Hütte, ihre Schwäche, versiegelt, Tür, Vorhang
Jogatina, trocou cabeça, soprou guilhotina
Zockerei, Kopf getauscht, Guillotine ausgelöst
Rapa vai riscar do mapa, deixar a capa
Die Jungs werden von der Karte streichen, nur die Hülle lassen
Pneu aqueceu frango frito, servido na chapa
Reifen erhitzte Brathähnchen, wird auf der Platte serviert
Catinga vem, subiu, divertiu, livre fuzil
Gestank kommt, stieg auf, amüsierte, freies Gewehr
Dali, Salvador, Brasil
Von dort, Salvador, Brasilien
Control S dor, control S dor
Strg S Schmerz, Strg S Schmerz
A favela nas teclas do computador
Die Favela auf den Tasten des Computers
Control S dor, control S dor
Strg S Schmerz, Strg S Schmerz
A favela na tela, computa a dor
Die Favela auf dem Bildschirm, berechnet den Schmerz
Control S dor, control S dor
Strg S Schmerz, Strg S Schmerz
A favela nas teclas do computador
Die Favela auf den Tasten des Computers
Control S dor, control S dor
Strg S Schmerz, Strg S Schmerz
A favela na tela, computa a dor
Die Favela auf dem Bildschirm, berechnet den Schmerz





Writer(s): Gog


Attention! Feel free to leave feedback.