GOG - Sonho Real - translation of the lyrics into German

Sonho Real - GOGtranslation in German




Sonho Real
Wahrer Traum
Introdução: GOG
Einleitung: GOG
Em homenagem à: Pedro Nascimento da Silva, Wagner da Silva Moreira, Joliver Santos, Sônia Maria Alves, Cristiano Reis dos Santos e à todos que se eternizaram na luta pela terra
Zu Ehren von: Pedro Nascimento da Silva, Wagner da Silva Moreira, Joliver Santos, Sônia Maria Alves, Cristiano Reis dos Santos und all jenen, die sich im Kampf um Land verewigt haben
Verso 1: GOG
Strophe 1: GOG
Governador, justiça, prefeito e polícia
Gouverneur, Justiz, Bürgermeister und Polizei
Quadrado mágico da malícia
Magisches Quadrat der Bosheit
Um governador que prometeu e não cumpriu
Ein Gouverneur, der versprach und es nicht hielt
A justiça que decretou despejo hostil
Die Justiz, die eine feindselige Räumung anordnete
Um prefeito que poderia e não fez
Ein Bürgermeister, der hätte handeln können und es nicht tat
A polícia que efetivou a ação com insensatez
Die Polizei, die die Aktion unbesonnen durchführte
Empresários inadimplentes, mas muito ricos
Zahlungsunfähige, aber sehr reiche Unternehmer
Proletários mortos, desabrigados e feridos
Tote, obdachlose und verletzte Proletarier
Empregadas, catadores de papel, garis
Hausangestellte, Papiersammler, Straßenkehrer
Operários, lavadeiras viviam ali
Arbeiter, Wäscherinnen lebten dort
Um local inabitável transformado em moradia
Ein unbewohnbarer Ort, verwandelt in Wohnraum
Agora um bairro, agora cheio de vida
Jetzt ein Viertel, jetzt voller Leben
Alegria, cedo ou tarde pagariam por essa ousadia
Freude, früher oder später würden sie für diese Kühnheit bezahlen
A juíza a desocupação exigia
Die Richterin forderte die Räumung
Barricadas montadas pelos moradores
Von den Bewohnern errichtete Barrikaden
Pra chamar a atenção, mas dos bastidores
Um Aufmerksamkeit zu erregen, aber hinter den Kulissen
Preparada a operação batizada "inquietação"
Wurde die Operation namens "Unruhe" vorbereitet
Tensão... Ninguém vai dormir não!
Spannung... Keiner wird schlafen!
E os guerreiros das ruas de barro vermelho
Und die Krieger der roten Lehmstraßen
Faziam dos quilombolas seu espelho
Machten die Quilombolas zu ihrem Spiegelbild
15 longos dias, o povo heroicamente resistia
15 lange Tage leistete das Volk heldenhaft Widerstand
Até que o acesso foi fechado por todas as vias
Bis der Zugang auf allen Wegen gesperrt wurde
Os jagunços preparados pra exibir seus trunfos
Die Schergen, bereit, ihre Trümpfe auszuspielen
Iniciou-se a operação triunfo
Begann die Operation Triumph
Refrão: Lilian e GOG
Refrain: Lilian und GOG
Eu sou rebelde porque o mundo quis assim
Ich bin rebellisch, weil die Welt es so wollte
Porque o mundo quis assim
Weil die Welt es so wollte
Porque nunca me trataram com amor
Weil sie mich nie mit Liebe behandelt haben
rancor, a dor
Nur Groll, nur der Schmerz
E as pessoas se fecharam para, para, para...
Und die Menschen verschlossen sich vor, vor, vor...
Muita fé, quem é
Viel Glaube, nur wer wirklich dabei ist
O sonho é real e nos mantém de pé...
Der Traum ist real und hält uns aufrecht...
Nos mantém de
Hält uns aufrecht
Verso 2: GOG
Strophe 2: GOG
Na versão policial oficiais com armas de fogo
In der Polizeiversion nur Offiziere mit Schusswaffen
Prefiro acreditar no povo!
Ich glaube lieber dem Volk!
Pressentiam e sentiam um gosto amargo
Sie ahnten es und spürten einen bitteren Geschmack
Ontem um tenente saiu baleado
Gestern wurde ein Leutnant angeschossen
PM Civil, ROTAM, Choque, o GAT
PM Civil, ROTAM, Choque, o GAT
Forças armadas e o cachorro late
Streitkräfte und der Hund bellt
Hospital convocado, polícia disfarçado
Krankenhaus alarmiert, Polizei verdeckt
pra imaginar o saldo?
Kann man sich das Ergebnis vorstellen?
Bombas de gás, granadas, armas letais
Gasbomben, Granaten, tödliche Waffen
Centenas de hematomas, provas demais!
Hunderte von Blutergüssen, zu viele Beweise!
Vários desaparecidos, centenas detidos
Mehrere Vermisste, Hunderte Festgenommene
Nem cara nem idade foram paliativos
Weder Gesicht noch Alter waren mildernde Umstände
Todos os barracos foram derrubados
Alle Baracken wurden abgerissen
Área prum shopping, condomínio fechado
Gebiet für ein Einkaufszentrum, eine geschlossene Wohnanlage
Os desabrigados alojados em ginásios
Die Obdachlosen in Turnhallen untergebracht
mais de ano, e pouco assentados
Seit über einem Jahr, und wenige umgesiedelt
Documentos entregues várias vezes
Dokumente mehrmals eingereicht
A mesma conversa fiada meses
Dasselbe leere Gerede seit Monaten
2 Mortos, centenas de pessoas feridas
2 Tote, Hunderte Verletzte
Todas as promessas feitas foram cumpridas
Alle gemachten Versprechen wurden eingehalten
Político
Politiker
-Serei o melhor político desse país, um representante do povo como o povo jamais viu, prometo edução, emprego, saúde e habitação, porque todos têm o sagrado direito da moradia, muito obrigado!
-Ich werde der beste Politiker dieses Landes sein, ein Vertreter des Volkes, wie es das Volk noch nie gesehen hat. Ich verspreche Bildung, Arbeit, Gesundheit und Wohnraum, denn jeder hat das heilige Recht auf eine Wohnung, vielen Dank!
Refrão: Lilian e GOG
Refrain: Lilian und GOG
Verso 3: GOG
Strophe 3: GOG
Em Brasília os comedores de carniça
In Brasília die Aasfresser
Dividiam as vestes fazendo política
Teilten die Kleider und machten Politik
Modestas críticas, mensagens pacíficas
Bescheidene Kritiken, friedliche Botschaften
Danos morais? Que nada! Foram perdas físicas
Immaterielle Schäden? Von wegen! Es waren physische Verluste
Você sabe, quando escrevo eu não invento
Du weißt, wenn ich schreibe, erfinde ich nichts
O Ministro não viu nada violento
Der Minister sah nichts Gewalttätiges
Pessoas queridas, amadas ativas
Geliebte, geschätzte, aktive Menschen
Silêncio na Assembleia Legislativa (shhh!)
Stille in der Legislativversammlung (pssst!)
Respeitem pelo menos nossos mortos
Respektiert wenigstens unsere Toten
Difícil era reconhecer os corpos
Schwierig war es, die Körper zu erkennen
Um exibia R.M.V. na mão
Einer zeigte R.M.V. auf der Hand
Inicias do PM baleado na operação
Initialen des in der Operation angeschossenen PM
Clima de revolta, guerra
Stimmung der Revolte, Krieg
Destruíram a câmera da TV Anhanguera
Sie zerstörten die Kamera von TV Anhanguera
Que durante todo processo mentiu
Die während des gesamten Prozesses log
Aliada das elites do Brasil (Há!)
Verbündete der Eliten Brasiliens (Ha!)
Policias a paisana vieram
Polizisten in Zivil kamen
Reconhecidos vários tiros deram
Erkannt, gaben sie mehrere Schüsse ab
Corruptos e enrolados, municípios e estados
Korrupte und Verwickelte, Gemeinden und Bundesstaaten
Barracos de lona em locais afastados
Planenbaracken an abgelegenen Orten
Sem atendimento hospitalar por falta de endereço
Keine Krankenhausversorgung mangels Adresse
Toda rebeldia tem seu preço
Jede Rebellion hat ihren Preis
Onde a terra vale muito mais que vidas
Wo Land viel mehr wert ist als Leben
Sofremos com o triunfo dessas injustiças
Wir leiden unter dem Triumph dieser Ungerechtigkeiten
Refrão: Lilian e GOG
Refrain: Lilian und GOG
Finalização: GOG
Abschluss: GOG
Baseado em fatos reais que ocorrem no Brasil e se repetem na América Latina e em todo o mundo, a dura realidade exige soluções urgentes, pobre não tem, o rico não desfruta e a vida se vai nessa eterna luta... Aviso às Gerações
Basierend auf realen Fakten, die in Brasilien geschehen und sich in Lateinamerika und auf der ganzen Welt wiederholen. Die harte Realität erfordert dringende Lösungen. Der Arme hat nichts, der Reiche genießt es nicht, und das Leben vergeht in diesem ewigen Kampf... Warnung an die Generationen





Writer(s): Gog


Attention! Feel free to leave feedback.