Lyrics and translation GOG & Victor Vitrola - Desconstrução
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tragou
daquela
vez
como
se
fosse
a
última
Принес
в
тот
раз,
как
будто
это
был
последний
Beijou
sua
lata
até
como
se
fosse
a
última
Поцеловал
ее
банку,
как
будто
она
была
последней.
E
cada
tiro
seu
como
se
fosse
o
único
И
каждый
твой
выстрел,
как
будто
он
единственный.
E
atravessou
a
boca
sem
seu
passo
tímido
И
прошел
через
рот
без
ее
застенчивого
шага
Pirou
o
cabeção
como
se
fosse
máquina
Он
разбил
голову,
как
будто
это
машина.
Curvou
pra
não
encarar
quatro
pessoas
sólidas
Поклонился,
чтобы
не
смотреть
на
четырех
солидных
людей
Cachimbo
pós
cachimbo
num
desejo
mágico
Труба
пост
труба
в
волшебном
желании
Seus
olhos
alarmados
de
silêncio
e
lágrimas
Его
встревоженные
глаза
тишины
и
слез
Sentou
pra
viajar
como
se
fosse
sábado
Сел
путешествовать,
как
в
субботу
Comprou
e
não
pagou
como
se
fosse
um
príncipe
Купил
и
не
заплатил,
как
принц,
Anti
social
como
se
fosse
um
náufrago
Антиобщественный,
как
будто
он
был
потерпевшим
кораблекрушение.
E
descarregou
como
se
ouvisse
música
И
выгружался,
как
будто
слушал
музыку.
E
tropeçou
em
si
como
se
fosse
um
bêbado
И
споткнулся
о
себя,
как
пьяница,
E
furtou
no
lar
como
se
fosse
um
pássaro
И
украл
в
доме,
как
птица,
E
se
acabou
magrão
feito
um
pacote
flácido
И
если
все
кончено,
тощий
сделал
дряблый
пакет,
Agonizou
em
meio
de
um
açoite
público
Мучился
на
фоне
публичной
порки
Morreu
no
camburão
atrapalhando
o
tráfico
Он
умер
в
камбузе,
мешая
торговле
людьми
Tragou
daquela
vez
como
se
fosse
o
último
Принес
в
тот
раз,
как
будто
он
был
последним.
Beijou
sua
lata
até
como
se
fosse
a
única
Поцеловал
ее
банку,
как
будто
она
единственная.
E
cada
tiro
seu
como
se
fosse
o
pródigo
И
каждый
твой
выстрел,
как
блудный,
E
atravessou
a
boca
sem
seu
passo
bêbado
И
прошел
через
рот
без
его
пьяного
шага
Pirou
o
cabeção
como
se
fosse
sólido
Он
сломал
голову,
как
будто
она
была
твердой.
Curvou
pra
não
encarar
quatro
pessoas
mágicas
Поклонился,
чтобы
не
столкнуться
с
четырьмя
волшебными
людьми
Cachimbo
pós
cachimbo
num
desejo
lógico
Труба
пост
труба
в
логическом
желании
Seus
olhos
alarmados
de
silêncio
e
tráfico
Его
встревоженные
глаза
тишины
и
движения
Sentou
pra
viajar
como
se
fosse
um
príncipe
Сидел,
чтобы
путешествовать,
как
принц,
Comprou
e
não
pagou
como
se
fosse
o
máximo
Купил
и
не
заплатил,
как
будто
это
было
больше
всего
Anti
social
como
se
fosse
máquina
Антиобщественный,
как
машина
E
descarregou
como
se
ouvisse
próximo!
И
выгружался,
как
будто
слышал
рядом!
E
tropeçou
em
si
como
se
fosse
música
И
споткнулся
о
себя,
как
будто
это
была
музыка.
E
furtou
no
lar
como
se
fosse
um
sábado
И
воровал
в
доме,
как
в
субботу.
E
se
acabou
magrão
feito
um
pacote
tímido
И
если
все
кончено,
тощий
сделал
застенчивый
пакет,
Agonizou
em
meio
de
um
açoite,
náufrago
Мучился
среди
порки,
потерпевший
кораблекрушение.
Morreu
no
camburão
atrapalhando
o
público
Он
умер
в
камбузе,
мешая
публике
Tragou
daquela
vez
como
se
fosse
máquina
Принес
в
тот
раз,
как
машина,
Beijou
sua
lata
até
como
se
fosse
lógico
Поцеловал
его
банку,
как
будто
это
было
логично.
Curvou
pra
não
encarar
quatro
pessoas
flácidas
Поклонился,
чтобы
не
смотреть
на
четырех
отвисших
людей
Sentou
pra
viajar
como
se
fosse
pássaro
Сидел,
чтобы
путешествовать,
как
птица,
E
furtou
no
lar
como
se
fosse
principe
И
воровал
в
доме,
как
принц.
E
se
acabou
magrão
feito
um
pacote
bêbado
И
если
все
кончено,
тощий
сделал
пьяный
пакет,
Morreu
no
camburão
atrapalhando
o
sábado
o
tráfico
Он
умер
в
Будапеште,
нарушая
субботу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gog
Attention! Feel free to leave feedback.