Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything We Used to Do
Alles, was wir früher getan haben
(I'm
not
getting
over
you)
(Ich
komme
nicht
über
dich
hinweg)
I
had
a
bad
dream
and
you
were
in
it
Ich
hatte
einen
schlechten
Traum
und
du
warst
darin
Everything
about
it
felt
so
real
Alles
daran
fühlte
sich
so
echt
an
I
was
the
last
one
running
in
circles
Ich
war
der
Letzte,
der
sich
im
Kreis
drehte
And
everyone
was
moving
on
Und
alle
anderen
machten
weiter
See
your
face
in
the
distance
Sehe
dein
Gesicht
in
der
Ferne
I'm
not
so
alone
Ich
bin
nicht
so
allein
Out
of
place,
till
the
end
Fehl
am
Platz,
bis
zum
Ende
I
think
I'm
alright,
think
I'm
okay
now
Ich
glaube,
mir
geht's
gut,
glaube,
ich
bin
jetzt
okay
'Cause
baby,
I'm
not
getting
over
you
Denn
Baby,
ich
komme
nicht
über
dich
hinweg
Loving
you
is
déjà
vu
Dich
zu
lieben
ist
Déjà-vu
Know
you
feel
like
I
do,
falling
too
Weiß,
du
fühlst
wie
ich,
fällst
auch
So
baby,
tonight,
I
want
to
do
Also
Baby,
heute
Nacht
will
ich
tun
Everything
we
used
to
do
Alles,
was
wir
früher
getan
haben
Everything
we
used
to
do
Alles,
was
wir
früher
getan
haben
Everything
we
used
to
Alles,
was
wir
früher
I
had
a
bad
dream
'cause
you
weren't
in
it
Ich
hatte
einen
schlechten
Traum,
weil
du
nicht
darin
warst
Nothing
was
the
same
without
you
Nichts
war
dasselbe
ohne
dich
So
many
sleepless
nights,
missing
you
so
bad
So
viele
schlaflose
Nächte,
ich
vermisse
dich
so
sehr
And
I'm
not
moving
on
Und
ich
mache
nicht
weiter
See
your
face
in
the
distance
Sehe
dein
Gesicht
in
der
Ferne
I'm
not
so
alone
Ich
bin
nicht
so
allein
Out
of
place,
till
the
end
Fehl
am
Platz,
bis
zum
Ende
I
think
I'm
alright,
think
I'm
okay
now
Ich
glaube,
mir
geht's
gut,
glaube,
ich
bin
jetzt
okay
'Cause
baby,
I'm
not
getting
over
you
Denn
Baby,
ich
komme
nicht
über
dich
hinweg
Loving
you
is
déjà
vu
Dich
zu
lieben
ist
Déjà-vu
Know
you
feel
like
I
do,
falling
too
Weiß,
du
fühlst
wie
ich,
fällst
auch
So
baby,
tonight,
I
want
to
do
Also
Baby,
heute
Nacht
will
ich
tun
Everything
we
used
to
do
Alles,
was
wir
früher
getan
haben
Everything
we
used
to
do
Alles,
was
wir
früher
getan
haben
Everything
we
used
to
Alles,
was
wir
früher
So
in
love
with
you
So
verliebt
in
dich
So
in
love
with
you
So
verliebt
in
dich
So
in
love
with
you
So
verliebt
in
dich
So
in
love
with
you
So
verliebt
in
dich
'Cause
baby,
I'm
not
getting
over
you
Denn
Baby,
ich
komme
nicht
über
dich
hinweg
Loving
you
is
déjà
vu
Dich
zu
lieben
ist
Déjà-vu
Know
you
feel
like
I
do,
falling
too
Weiß,
du
fühlst
wie
ich,
fällst
auch
So
baby
tonight,
I
want
to
do
Also
Baby
heute
Nacht,
will
ich
tun
Everything
we
used
to
do
Alles,
was
wir
früher
getan
haben
Everything
we
used
to
do
Alles,
was
wir
früher
getan
haben
Everything
we
used
to
do
Alles,
was
wir
früher
getan
haben
So
in
love
with
you
So
verliebt
in
dich
So
in
love
with
you
So
verliebt
in
dich
So
in
love
with
you
So
verliebt
in
dich
So
in
love
with
you
So
verliebt
in
dich
So
in
love
with
you
So
verliebt
in
dich
So
in
love
with
you
So
verliebt
in
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harris Grant William Russell
Attention! Feel free to leave feedback.