Пепел запятых
Asche der Kommas
Молодой
на
DG
и
LV,
при
лавэ
Jung
auf
DG
und
LV,
mit
Kohle
Я
на
своём
дерьме,
роллю
буф
при
луне
Ich
bin
auf
meinem
Scheiß,
rolle
einen
Dübel
bei
Mondschein
Ветер
подкинет
в
небо
пепел
запятых
Der
Wind
wirbelt
die
Asche
der
Kommas
in
den
Himmel
Всегда
на
занятых,
все
даты
забиты
Immer
beschäftigt,
alle
Termine
sind
voll
Город
спит,
пока
за
меня
базарит
дым
Die
Stadt
schläft,
während
der
Rauch
für
mich
spricht
Бро
получил
свой
кэш,
теперь
он
сорит
им
Bro
hat
sein
Cash
bekommen,
jetzt
schmeißt
er
es
raus
Играешь
своё
соло
– следи
за
ритмом
Spielst
du
dein
Solo
– achte
auf
den
Rhythmus
Следишь
за
чужой
игрой
– сиди,
завидуй
Beobachtest
du
das
Spiel
anderer
– sitz
da
und
sei
neidisch
Пацаны
не
плачут,
но
душа
болит
их
Jungs
weinen
nicht,
aber
ihre
Seele
schmerzt
Крутимся,
как
в
хроме
диски
на
болидах
Wir
drehen
uns
wie
Chromfelgen
an
Boliden
Холодный
вой,
несётся
лавина
Kaltes
Heulen,
eine
Lawine
rast
heran
Слушаю
их,
верю
наполовину
Ich
höre
ihnen
zu,
glaube
nur
die
Hälfte
Время
даст
знать,
на
кого
пала
вина
Die
Zeit
wird
zeigen,
wer
schuldig
ist
Спасибо,
бэйби,
было
мило
Danke,
Baby,
es
war
schön
Со
дна
наверх,
ща
мы
сияем
с
тимой
Vom
Boden
nach
oben,
jetzt
strahlen
wir
mit
dem
Team
Лезвия
в
спину,
я
получил
стимул
Messer
in
den
Rücken,
ich
habe
einen
Ansporn
bekommen
О
стиле
накину,
о
deal'е
– могила
Über
Stil
rede
ich,
über
den
Deal
– Grabesstille
Деньги
звонят
мне
на
две
мобилы
Das
Geld
ruft
mich
auf
zwei
Handys
an
Парят
Ярославли,
летает
Хабаровск
Jaroslawl
schwebt,
Chabarowsk
fliegt
Флоу
жирный
как
боров,
я
женат
на
барах
Flow
fett
wie
ein
Eber,
ich
bin
mit
den
Bars
verheiratet
Бутылки
Маккалан,
газ
Пако
Роббана
Flaschen
Macallan,
Gas
von
Paco
Rabanne
Распаковал
гвалу,
всё
по
барабану
Habe
das
Geld
ausgepackt,
alles
egal
Есть
время
в
дрова
с
бро
висеть
до
утра
Habe
Zeit,
mich
mit
Bro
bis
zum
Morgen
zu
betrinken
Но
нет
время
на
драму,
что
сведёт
с
ума
Aber
keine
Zeit
für
Drama,
das
mich
verrückt
macht
Холодом
в
шею
целует
зима
Der
Winter
küsst
mich
kalt
in
den
Nacken
Дали
плод
семена,
но
какова
цена?
Die
Samen
haben
Früchte
getragen,
aber
zu
welchem
Preis?
Молодой
на
DG
и
LV,
при
лавэ
Jung
auf
DG
und
LV,
mit
Kohle
Я
на
своём
дерьме,
роллю
буф
при
луне
Ich
bin
auf
meinem
Scheiß,
rolle
einen
Dübel
bei
Mondschein
Хочешь
жить
– умей
вертеться,
как
пируэт
Willst
du
leben
– musst
du
dich
drehen
können
wie
eine
Pirouette
Они
копируют
тех,
кто
копирует
Sie
kopieren
diejenigen,
die
kopieren
Пропажа
в
моём
имени
Verlust
in
meinem
Namen
G,
затем
О,
потом
N,
следом
E
G,
dann
O,
dann
N,
danach
E
Сотни,
косари,
от
зари
до
зари
Hunderter,
Tausender,
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
Хрустят
как
сухари,
и
мы
ими
сорим
(бум)
Sie
knistern
wie
Zwieback,
und
wir
werfen
sie
raus
(bumm)
Ветер
подкинет
в
небо
пепел
запятых
Der
Wind
wirbelt
die
Asche
der
Kommas
in
den
Himmel
Всегда
на
занятых,
все
даты
забиты
Immer
beschäftigt,
alle
Termine
sind
voll
Город
спит,
пока
за
меня
базарит
дым
Die
Stadt
schläft,
während
der
Rauch
für
mich
spricht
Бро
получил
свой
кэш,
теперь
он
сорит
им
Bro
hat
sein
Cash
bekommen,
jetzt
schmeißt
er
es
raus
Играешь
своё
соло
– следи
за
ритмом
Spielst
du
dein
Solo
– achte
auf
den
Rhythmus
Следишь
за
чужой
игрой
– сиди,
завидуй
Beobachtest
du
das
Spiel
anderer
– sitz
da
und
sei
neidisch
Пацаны
не
плачут,
но
душа
болит
их
Jungs
weinen
nicht,
aber
ihre
Seele
schmerzt
Крутимся,
как
в
хроме
диски
на
болидах
Wir
drehen
uns
wie
Chromfelgen
an
Boliden
Холодный
вой,
несётся
лавина
Kaltes
Heulen,
eine
Lawine
rast
heran
Слушаю
их,
верю
наполовину
Ich
höre
ihnen
zu,
glaube
nur
die
Hälfte
Время
даст
знать,
на
кого
пала
вина
Die
Zeit
wird
zeigen,
wer
schuldig
ist
Спасибо,
бэйби,
было
мило
Danke,
Baby,
es
war
schön
Со
дна
наверх,
ща
мы
сияем
с
тимой
Vom
Boden
nach
oben,
jetzt
strahlen
wir
mit
dem
Team
Лезвия
в
спину,
я
получил
стимул
Messer
in
den
Rücken,
ich
habe
einen
Ansporn
bekommen
О
стиле
накину,
о
deal'е
– могила
Über
Stil
rede
ich,
über
den
Deal
– Grabesstille
Деньги
звонят
мне
на
две
мобилы
Das
Geld
ruft
mich
auf
zwei
Handys
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Sclaver, ганджа дмитрий андреевич, кузьмич данила александрович, смирнов александр александрович
Attention! Feel free to leave feedback.