Lyrics and translation Gor - Alberi
Aridi
e
senza
una
terra
siamo
poveri
Засушливые
и
без
земли
мы
бедны
Senza
piu′
radici
noi
non
siamo
liberi
Без
корней
мы
не
свободны
Liberi
di
fare
sogni
e
di
volare
via
Бесплатно
делать
мечты
и
улететь
Oltre
queste
case
dove
sono
gli
alberi.
За
этими
домами,
где
деревья.
Alberi
ca'
frutta
a′
coppa
e
nuje
Деревья
ca
'Fruit
a'
coppa
e
nuje
Che
stammo
a'
sotto
Что
мы
стояли
под
E
tu
ce
arripare
quanno
ce
sta
'o
solo
o
chiove.
И
ты
можешь
быть
здесь
или
один,
или
кто-то
другой.
Alberi
tagliate
comme
se
tagliano
′e
mele
Деревья
рубят
comme
se
рубят
' и
яблоки
Sento
nu′
bisigno
'e
me
e
nu′
bisogno
'e
te.
Я
чувствую,
что
мне
нужно,
и
мне
нужно,
и
тебе.
C′erano
le
goglie
sparse
al
vento
e
poi
Были
разбросаны
по
ветру,
а
затем
(Appriesso
appriesso)
(Приветствую)
Insieme
a
loro
c'eravamo
noi
Вместе
с
ними
были
мы
(Appriesso
appriesso)
(Приветствую)
Stammo
aspettanno
ca′
turnammo
a
casa
Сегодня
они
ждут
дома.
Stiamo
aspettando
chi
ci
abbraccera'
Мы
ждем,
кто
обнимет
нас
E
COME
ALBERI
FERITI
NOI
STIAMO
PERDENDO
И
КАК
РАНЕНЫЕ
ДЕРЕВЬЯ
МЫ
ТЕРЯЕМ
LUCE
LENTAMENTE
NOI
E
STIAMO
MALE
СВЕТ
МЕДЛЕННО
НАС,
И
МЫ
ПЛОХО
E
CI
RITROVIAMO
POI
SEMPRE
PIU'
SOLI
E
LONTANI.
И
МЫ
ОКАЗЫВАЕМСЯ
ВСЕ
БОЛЕЕ
ОДИНОКИМИ
И
ДАЛЕКИМИ.
SENTO
NU′
BISOGNO
E′
ME
APPRIESSO
APPRIESSO
Я
ЧУВСТВУЮ,
ЧТО
МНЕ
НУЖНО,
И
Я
УЗНАЛ.
SENTO
NU'
BISOGNO
E′
TE
APPRIESSO
APPRIESSO
Я
ЧУВСТВУЮ,
ЧТО
ТЫ
НУЖДАЕШЬСЯ
В
ЭТОМ.
SENTO
NU'
BISOGNO
′E
NUJE
OH
OH
OH.
Я
ЧУВСТВУЮ
NU
'НУЖНО'
И
NUJE
OH
OH
OH.
Alberi
sulle
autostrade
si
allontanano
Деревья
на
шоссе
отходят
Quando
imparero'
ad
amare
io
li
seguiro′
Когда
я
научусь
любить,
я
последую
за
ними
Alberi
tagliati
comme
se
tagliano
'e
mele
Срубленные
деревья
comme
se
рубят
' и
яблоки
Sento
'nu
bisogno
′e
me
e
′nu
bisogno
'e
te
Я
чувствую
"nu
нужно"
и
я
и
"nu
нужно"
и
вы
C′erano
le
foglie
sparse
al
vento
e
poi
Были
листья,
разбросанные
по
ветру,
а
затем
Appriesso
appriesso
Appriesso
appriesso
Insieme
a
loro
c'eravamo
noi
Вместе
с
ними
были
мы
Appriesso
appriesso
Appriesso
appriesso
Stammo
aspettando
chi
ci
abbraccera′
Мы
ждем,
кто
обнимет
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.