Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostat Ću Svoj
Ich werde mein Eigen bleiben
Ne
želim
više
razmišljati
Ich
will
nicht
mehr
nachdenken
O
prošlosti,
o
sudbini
Über
die
Vergangenheit,
über
das
Schicksal
Radost
života
ću
tražiti
Ich
werde
die
Lebensfreude
suchen
Mada
je
teško
nju
pronaći
Auch
wenn
es
schwer
ist,
sie
zu
finden
Ostat
ću
svoj
Ich
werde
mein
Eigen
bleiben
Al'
se
ipak
mijenjati
Aber
mich
trotzdem
verändern
Nogama
svojim
Mit
meinen
Füßen
Svoju
stazu
gaziti
Meinen
eigenen
Weg
beschreiten
Ostat
ću
svoj
Ich
werde
mein
Eigen
bleiben
Al'
se
ipak
mijenjati
Aber
mich
trotzdem
verändern
Nogama
svojim
Mit
meinen
Füßen
Svoju
stazu
gaziti
Meinen
eigenen
Weg
beschreiten
Sve
ima
svoj
razlog
Alles
hat
seinen
Grund
I
dobro
i
zlo
Sowohl
das
Gute
als
auch
das
Böse
Sve
ima
svoj
razlog
Alles
hat
seinen
Grund
To
sam
naučio
Das
habe
ich
gelernt
U
vjeri
je
snaga
Im
Glauben
liegt
die
Kraft
Ne
u
molitvi
Nicht
im
Gebet
Pa
i
kad
me
sruše
Und
auch
wenn
sie
mich
zu
Fall
bringen
S
vjerom
ću
ustati
Mit
Glauben
werde
ich
aufstehen
Ostat
ću
svoj
Ich
werde
mein
Eigen
bleiben
Al'
se
ipak
mijenjati
Aber
mich
trotzdem
verändern
Svojim
putem,
polako
Auf
meinem
Weg,
langsam
Do
smrti
živjeti
Bis
zum
Tod
leben
Ostat
ću
svoj
Ich
werde
mein
Eigen
bleiben
Al'
se
ipak
mijenjati
Aber
mich
trotzdem
verändern
Svojim
putem,
polako
Auf
meinem
Weg,
langsam
Do
smrti
živjeti
Bis
zum
Tod
leben
Sve
ima
svoj
razlog
Alles
hat
seinen
Grund
I
dobro
i
zlo
Sowohl
das
Gute
als
auch
das
Böse
Sve
ima
svoj
razlog
Alles
hat
seinen
Grund
To
sam
naučio
Das
habe
ich
gelernt
U
vjeri
je
snaga
Im
Glauben
liegt
die
Kraft
Ne
u
molitvi
Nicht
im
Gebet
Pa
i
kad
me
sruše
Und
auch
wenn
sie
mich
zu
Fall
bringen
S
vjerom
ću
ustati
Mit
Glauben
werde
ich
aufstehen
Ostat
ću
svoj
Ich
werde
mein
Eigen
bleiben
Al'
se
ipak
mijenjati
Aber
mich
trotzdem
verändern
Svojim
putem,
polako
Auf
meinem
Weg,
langsam
Do
smrti
živjeti
Bis
zum
Tod
leben
Ostat
ću
svoj
Ich
werde
mein
Eigen
bleiben
Al'
se
ipak
mijenjati
Aber
mich
trotzdem
verändern
Svojim
putem,
polako
Auf
meinem
Weg,
langsam
Do
smrti
živjeti
Bis
zum
Tod
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Goran Bare
Attention! Feel free to leave feedback.