Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ama Biri Var
Внутри кто-то есть
Bir
tek
ben
miyim
içinde
bin
bir
kişi
besleyen
Неужели
я
один
такой,
в
ком
живёт
тысяча
личностей?
Sorun
bende
mi
ya
da
herkes
saklıyor
kendini
Проблема
во
мне,
или
все
скрывают
себя
настоящих?
Bugün
doğru
yarın
yanlış
Сегодня
правильно,
завтра
неправильно,
Değişir
her
şey
her
an
farklı
Всё
меняется,
каждый
миг
всё
иначе.
Yeter
artık
uyanmalıyım
bu
sanrıdan
Хватит,
мне
нужно
очнуться
от
этой
иллюзии,
Çok
geç
olmadan
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Ama
biri
var
ben
istemesem
de
Но
кто-то
есть
внутри,
хоть
я
и
не
хочу,
Hiç
durmadan
konuşuyor
Без
остановки
говорит,
Kafamın
içinde
kendi
kendine
В
моей
голове,
сам
с
собой,
Hiç
durmadan
savaşıyor
Без
остановки
борется.
Ama
biri
var
ben
istemesem
de
Но
кто-то
есть
внутри,
хоть
я
и
не
хочу,
Hiç
durmadan
konuşuyor
Без
остановки
говорит,
Kafamın
içinde
kendi
kendine
В
моей
голове,
сам
с
собой,
Hiç
durmadan
savaşıyor
Без
остановки
борется.
Sus
sus
sus
nereye
kadar
Замолчи,
замолчи,
замолчи,
докуда
это
будет
продолжаться?
Bu
düzen
seni,
beni
de
yakar
Этот
порядок
сожжет
и
тебя,
и
меня.
Kaçıp
gidebilsem
kollarından
Если
бы
я
смог
вырваться
из
твоих
объятий,
Bu
kafes
seni
beni
de
yorar
Эта
клетка
измучает
и
тебя,
и
меня.
Ama
biri
var
ben
istemesem
de
Но
кто-то
есть
внутри,
хоть
я
и
не
хочу,
Hiç
durmadan
konuşuyor
Без
остановки
говорит,
Kafamın
içinde
kendi
kendine
В
моей
голове,
сам
с
собой,
Hiç
durmadan
savaşıyor
Без
остановки
борется.
Ama
biri
var
ben
istemesem
de
Но
кто-то
есть
внутри,
хоть
я
и
не
хочу,
Hiç
durmadan
konuşuyor
Без
остановки
говорит,
Kafamın
içinde
kendi
kendine
В
моей
голове,
сам
с
собой,
Hiç
durmadan
savaşıyor
Без
остановки
борется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.