Goude feat. Krawk - Mode On - translation of the lyrics into German

Mode On - Goude , Krawk translation in German




Mode On
Mode On
Madeinóz Refrão Eu mode on
Madeinóz Refrain Ich bin im Mode On
Meu calibre é o mais pesado
Mein Kaliber ist das Schwerste
Meu plano
Mein Plan
calculado
ist kalkuliert
Meu time escalado
Mein Team ist aufgestellt
jogador bom
Nur gute Spieler
E avisa pra esses
Und sag es diesen
Arrombados
Pennern
Que se não tomar cuidado
Dass, wenn sie nicht aufpassen
É um, dois, pro jogo ser tomado (Goude)
Eins, zwei, ist das Spiel übernommen (Goude)
Trato bem quem me trata bem às vezes sou chato igual
Ich behandle nur die gut, die mich gut behandeln, manchmal bin ich nervig wie ein
Cachorro que late
Hund, der bellt
Se for colocar na balança
Wenn man es auf die Waage legt
Cada rima que eu faço pesa em quilate
Wiegt jeder Reim, den ich mache, in Karat
O que os bico perguntar
Was die Spanner fragen
Pode deixa que meu ego responde
Kann mein Ego beantworten
Ouvindo o que eu não quero
Ich höre, was ich nicht will
Pra fazer o que eu quero
Um zu tun, was ich will
Desculpa se é isso que me faz chegar longe
Entschuldige, wenn es das ist, was mich weit bringt
Eu trampo, cês dormem
Ich arbeite, ihr schlaft
Disposição enorme
Enorme Bereitschaft
Quem é jogador nunca cai em nenhum blefe
Wer ein Spieler ist, fällt auf keinen Bluff herein
Tudo nos conforme
Alles nach Plan
Mas não se conforme
Aber gib dich nicht zufrieden
Enquanto ainda não for seu
Solange du noch nicht dein
Próprio chefe
eigener Chef bist
Eles correm, correm, correm, correm
Sie rennen, rennen, rennen, rennen
Eu chego antes, antes, antes
Ich komme vorher an, vorher, vorher
Cês reclamam de desinteresse
Ihr beschwert euch über Desinteresse
Porque cês não são interessantes!
Weil ihr nicht interessant seid!
Dab, dab, dab, dab, dab,
Dab, dab, dab, dab, dab,
Dab Flow Pogba
Dab Flow Pogba
Fundamental na minha seleção igual Drogba!
Grundlegend in meiner Auswahl wie Drogba!
Eu mode on
Ich bin im Mode On
Meu instinto eu não contive
Meinen Instinkt konnte ich nicht zurückhalten
Apostei tudo que obtive
Ich habe alles gesetzt, was ich hatte
E nem me fez falta Jogador bom Calculista demais, inclusive
Und es hat mir nicht mal gefehlt Guter Spieler, Sehr berechnend, inklusive
Se for pra ter o que eu
Wenn es darum geht, zu haben, was ich
Ainda não tive
noch nicht hatte
Minha aposta é alta
Mein Einsatz ist hoch
(Krawk)
(Krawk)
Eles pensam, que me calam
Sie denken, sie bringen mich zum Schweigen
Eles tentam, não me abalam
Sie versuchen es, sie erschüttern mich nicht
não conseguem disfarçar a inveja que exalam
Sie können den Neid, den sie ausstrahlen, nicht mehr verbergen
Não sustentam o que falam
Sie stehen nicht zu dem, was sie sagen
ostentam comentários
Sie protzen nur mit Kommentaren
Meu tempo é precioso
Meine Zeit ist zu wertvoll
Pra perder com otário
Um sie mit Idioten zu verschwenden
É uma questão de caráter meu mano
Es ist nur eine Frage des Charakters, mein Lieber
É uma questão de caráter
Es ist nur eine Frage des Charakters, ich
Escrevendo igual Charlie Brown E vivendo igual
schreibe wie Charlie Brown Und lebe wie
Charlie Harper
Charlie Harper
É uma questão de
Es ist nur eine Frage des
Caráter meu mano
Charakters, mein Lieber
Até onde o seu drama sustenta?
Wie lange hält dein Drama an?
Que se fodam as "Famas"
Scheiß auf den "Ruhm"
Meu Flow É P90!
Mein Flow ist P90!
Então muito cuidado,
Also sei sehr vorsichtig,
Pra não ficar coalhado que eu fecho com a nata! (Madeinóz)
dass du nicht gerinnst, denn ich hänge nur mit der Crème de la Crème ab! (Madeinóz)
É um dois pra eu virar Magneto matar Magnata, e
Eins, zwei, und ich werde zu Magneto, töte Magnaten und
Amassar sua lata
zerquetsche deine Dose
E os contato me aciona
Und die Kontakte melden sich bei mir
Sem espaço pra quem se emociona
Kein Platz für die, die sich aufregen
Vem na disciplina, que o jogo funciona E pra pescar as garoupas,
Komm mit Disziplin, dann läuft das Spiel Und um die Zackenbarsche zu fangen,
Essas linhas servem de rede
dienen diese Zeilen als Netz
Até eu que nunca liguei pra "Benz" querendo Mercedes
Sogar ich, der sich nie für "Benz" interessiert hat, will jetzt einen Mercedes
Eu mode on
Ich bin im Mode On
Meu instinto eu nãocontive
Meinen Instinkt konnte ich nicht zurückhalten
Apostei tudo que obtive
Ich habe alles gesetzt, was ich hatte
E nem me fez falta
Und es hat mir nicht mal gefehlt
Jogador bom
Guter Spieler
Calculista demais, inclusive
Sehr berechnend, inklusive
Se for pra ter o que eu ainda não tive
Wenn es darum geht, zu haben, was ich noch nicht hatte
Minha aposta é alta
Mein Einsatz ist hoch
E pra entrar no jogo Krawk é gol
Und um ins Spiel zu kommen, ist Krawk ein
De placa Se for pra tomar o jogo Krawk e Goude emplaca!
Traumtor Wenn es darum geht, das Spiel zu übernehmen, treffen Krawk und Goude!
Se for pra tomar o jogo Krawk é gol de placa
Wenn es darum geht, das Spiel zu übernehmen, ist Krawk ein Traumtor
E pra tomar o jogo Cypri no beat, Krawk e Goude emplaca!
Und um das Spiel zu übernehmen, treffen Cypri mit dem Beat, Krawk und Goude!





Writer(s): Douglas De Moura Pereira Gomes E Silva

Goude feat. Krawk - Mode On
Album
Mode On
date of release
04-11-2017



Attention! Feel free to leave feedback.