GP - Raj - translation of the lyrics into Russian
GP Raj

GP - Raj


Lyrics and translation GP - Raj




Raj
Рай
Она, ко јас
Она и я,
Исплашена од љубов
Испуганная любовью.
За жал, денес
К сожалению, сегодня
Друг знае да биде суров
Другой умеет быть жестоким.
Зарем е толку тешко
Разве так сложно
Чувства да дадеш чесно
Чувства дарить честно,
Вистинска филмска љубов
Настоящую, как в кино, любовь,
Без крај да трае вечно
Без конца, чтобы длилась вечно?
Дозволи да ти кажам
Позволь мне сказать тебе,
Што е права љубов
Что такое настоящая любовь.
И нема да те лажам
И я не буду лгать,
Животов не е суров
Жизнь не жестока.
Злато пушти го твоето
Золото, отпусти своё
Срце на слобода
Сердце на свободу,
Да видиш искрено ти
Чтобы увидеть искренне ты,
Како се сака
Как любить.
Ја и ти, ти и ја
Я и ты, ты и я,
Совршена приказна која нема крај yeah
Идеальная история, которой нет конца, yeah.
Животов наш да стане
Наша жизнь станет
Исто како рај yeah
Подобно раю, yeah.
Сега ти си моја
Теперь ты моя,
Ќе научиме за љубов во боја
Мы узнаем о цветной любви,
Заедно ја и ти
Вместе, я и ты,
Со нашите палави игри без граници
С нашими шаловливыми играми без границ.
Ќе го шетаме Париз, Дубаи
Мы будем гулять по Парижу, Дубаю,
Ќе леташ каде сакаш нема да ни има крај
Будешь летать, куда захочешь, нам не будет конца.
Остани ти tonight
Останься сегодня tonight,
Да видиш што е живот, да видиш што е рај
Чтобы увидеть, что такое жизнь, чтобы увидеть, что такое рай.
Во овој свет страшен
В этом страшном мире
Не знаев што да правам јас со себе
Я не знал, что делать с собой,
Но колку да е гнасен
Но каким бы он ни был отвратительным,
Сакам да го живеам ако е со тебе
Хочу жить в нём, если это с тобой.
Злато пушти го твоето
Золото, отпусти своё
Срце на слобода
Сердце на свободу,
Да видиш искрено ти
Чтобы увидеть искренне ты,
Како се сака
Как любить.
Ја и ти, ти и ја
Я и ты, ты и я,
Совршена приказна која нема крај yeah
Идеальная история, которой нет конца, yeah.
Животов наш да стане
Наша жизнь станет
Исто како рај yeah
Подобно раю, yeah.
Злато фала ти што пушти
Золото, спасибо, что отпустила
Срце на слобода
Сердце на свободу.
Ти кажав искрено ја
Я сказал тебе искренне,
Како се сака
Как любить.
Ти и ја, ја и ти
Ты и я, я и ты,
Совршена приказна која нема крај yeah
Идеальная история, которой нет конца, yeah.
Нашиов живот стана
Наша жизнь стала
Исто како рај yeah
Подобно раю, yeah.





Writer(s): Marko Gp Markovikj


Attention! Feel free to leave feedback.