Lyrics and translation GQ - Forever in a Day
Taylor
Jones
Taylor
Jones
Para
sempre
em
um
dia
Para
sempre
em
um
dia.
Imagine
que
você
e
eu
Представь
себе
que
Voce
e
eu.
Imagine
that
you,
and
I
Представь,
что
ты
и
я
...
Poderia
ser
sempre
assim
Подерия,
семпре,
ассим,
Could
forever
be
this
way
может
быть,
так
будет
всегда.
Sejam
os
únicos,
Сейем
ОС
уникос.
Be
the
only
ones,
Будь
единственным.
Quem
não
envelhece
Quem
não
envelhece
Who
don't
get
older
Кто
не
стареет?
Me
mostre
um
sinal,
Я
Мостре
ЭМ
синал,
Show
me
a
sign,
покажи
мне
знак.
Se
você
gostaria
de
esquecer
seu
senso
de
tempo
Se
você
gostaria
de
esquecer
seu
senso
de
tempo
If
you'd
like
to
forget
your
sense
of
time
Если
ты
хочешь
забыть
свое
чувство
времени
...
Sejam
os
únicos,
Сейем
ОС
уникос.
Be
the
only
ones,
Будь
единственным.
Quem
não
envelhece
Quem
não
envelhece
Who
don't
get
older
Кто
не
стареет?
Imagine,
vivendo
em
um
mundo
de
fantasia
Представь,
вивендо
ЭМ
ум
Мундо
де
фантазия.
Imagine,
living
in
a
fantasy
world
Представь,
что
живешь
в
мире
фантазий.
Em
um
céu
cheio
de
sol
Em
um
céu
cheio
de
sol.
In
a
sky
full
of
sun
В
небе,
полном
солнца.
Apenas
pegue
minha
mão,
Апенас
Пегу
мина
Мао.
Em
um
salto
de
fé
em
algum
lugar
que
vamos
correr
Em
um
salto
de
fé
em
algum
lugar
que
vamos
correr.
Just
take
my
hand,
on
a
leap
of
faith
someplace
we'll
run
Просто
возьми
меня
за
руку,
поверь
куда-нибудь,
куда
мы
убежим.
Não
há
pedras
o
suficiente,
mas
muitos
ramos
queimados
Não
há
pedras
o
suficiente,
mas
muitos
ramos
queimados.
There's
not
enough
stones
unturned,
but
so
many
branches
burned
Недостаточно
камней,
чтобы
не
перевернуться,
но
так
много
ветвей
сожжено.
Imagine
um
lugar
onde
você
e
eu
Представь,
что
я-люгар
Онде
Восе
и
ЕС.
Picture
a
place,
where
both
you
and
I
Представь
себе
место,
где
и
ты,
и
я.
Poderia
atravessar
uma
ponte
e
nunca
mais
voltar
Подерия
атравессар,
ума
Понте
и
Нунка,
Майс
вольтар.
Could
cross
one
bridge
and
never
return
Мог
бы
пересечь
один
мост
и
никогда
не
вернуться.
Você
quer
envelhecer
ou
começar
a
viver
do
meu
jeito?
Voce
quer
envelhecer
ou
começar
a
viver
do
meu
jeito?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Ты
хочешь
состариться
или
начать
жить
по-моему?
Para
sempre
em
um
dia,
coloque
para
sempre
em
um
dia
Para
sempre
em
um
dia,
coloque
para
sempre
em
um
dia.
Forever
in
a
day,
put
forever
in
a
day
Вечность
за
день,
вечность
за
день.
Você
quer
envelhecer
ou
começar
a
viver
do
meu
jeito?
Voce
quer
envelhecer
ou
começar
a
viver
do
meu
jeito?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Ты
хочешь
состариться
или
начать
жить
по-моему?
Para
sempre
em
um
dia
Para
sempre
em
um
dia.
Forever
in
a
day
Навсегда
за
день.
Nós
poderíamos
viver
para
sempre
em
um
dia
Nós
poderíamos
viver
para
sempre
em
um
dia
We
could
live
forever
in
a
day
Мы
могли
бы
жить
вечно
в
один
день.
Imagine
que
você
e
eu
Представь
себе
que
Voce
e
eu.
Imagine
that
you,
and
I
Представь,
что
ты
и
я
...
Poderia
ser
sempre
assim
Подерия,
семпре,
ассим,
Could
forever
be
this
way
может
быть,
так
будет
всегда.
Sejam
os
únicos,
Сейем
ОС
уникос.
Be
the
only
ones,
Будь
единственным.
Quem
não
envelhece
Quem
não
envelhece
Who
don't
get
older
Кто
не
стареет?
Me
mostre
um
sinal,
Я
Мостре
ЭМ
синал,
Show
me
a
sign,
покажи
мне
знак.
Se
você
quiser,
esquecer
seu
senso
de
tempo
Se
Voce
quiser,
esquecer
seu
senso
de
tempo.
If
you'd
like,
to
forget
your
sense
of
time
Если
хочешь,
забудь
о
своем
чувстве
времени.
Sejam
os
únicos,
Сейем
ОС
уникос.
Be
the
only
ones,
Будь
единственным.
Quem
não
envelhece
Quem
não
envelhece
Who
don't
get
older
Кто
не
стареет?
Veja
que
podemos
ser
a
população
Veja
que
podemos
ser
a
população
See
we
could
be
the
population
Видишь
ли,
мы
могли
бы
стать
людьми.
Realize
nossa
própria
criação
Осознайте,
что
Носса
праприя
криасан.
Realise
our
own
creation
Осознаем
наше
собственное
творение.
Há
muito
mais
para
conseguir
Há
muito
mais
para
conseguir
There's
so
much
more
to
achieve
There's
so
much
more
to
achieve
Então,
por
que
eu
iria
gastar
meu
tempo
com
o
envelhecimento?!
То,
что
я
хотел
бы
тратить
мое
время
с
возрастом?!
So
why
would
I
wast
my
time
on
ageing?!
So
why
would
I
wast
my
time
on
ageing?!
Não
mais
pássaros
vão
morrer
Не
было
больше
птиц,
погибнут
No
more
birds
will
die
No
more
birds
will
die
Porque
não
mais
aviões
voarão
Потому,
что
больше
не
будут
летать
самолеты
Cos
no
more
planes
will
fly
Cos
no
more
planes
will
fly
E
de
6 bilhões
de
pessoas,
И
из
6 миллиардов
людей,
And
out
of
6 billion
people,
And
out
of
6 billion
people,
É
você
que
eu
quero
ficar
Это
вы,
что
я
хочу
остаться
It's
you
that
I
wanna
stand
by
It's
you
that
I
wanna
stand
by
Você
quer
envelhecer
ou
começar
a
viver
do
meu
jeito?
Вы
хотите,
чтобы
стареть
или
начинать
жить
мой
путь?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Para
sempre
em
um
dia,
coloque
para
sempre
em
um
dia
Чтобы
всегда
в
день,
положите
на
веки
на
один
день
Forever
in
a
day,
put
forever
in
a
day
Forever
in
a
day,
put
forever
in
a
day
Você
quer
envelhecer
ou
começar
a
viver
do
meu
jeito?
Вы
хотите,
чтобы
стареть
или
начинать
жить
мой
путь?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Do
you
wanna
grow
old
or
start
living
my
way?
Nós
poderíamos
viver
para
sempre
em
um
dia
Мы
могли
бы
жить
вечно
в
день
We
could
live
forever
in
a
day
We
could
live
forever
in
a
day
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.