Lyrics and translation GQ - Rated Oakland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rated Oakland
Рейтинг Окленда
Shit,
we
still
talkin'
bout
old
shit?
Черт,
мы
все
еще
говорим
о
старом
дерьме?
My
daddy
had
the
firebird,
lookin'
at
old
pics
У
моего
отца
был
фаерберд,
смотрю
на
старые
фотки.
I'm
off
for
school,
hand
on
the
wheel
with
a
cold
grip
Я
еду
в
школу,
рука
на
руле,
хватка
мертвая.
Me
and
my
nigga
lookin'
for
some
hoes
that
roll
quick
and
pole
flip
Мы
с
моим
корешем
ищем
каких-нибудь
телок,
которые
быстро
трахаются
и
крутят
задницей.
I
guess
we
on
the
road
again
Кажется,
мы
снова
в
пути,
Receiving
bullshit
texts
I'll
probly
go
and
smoke
again
Получаю
дерьмовые
сообщения,
наверное,
снова
пойду
покурю.
Another
night,
and
a
life
I'm
tryna
be
important
in
Еще
одна
ночь
и
еще
одна
попытка
стать
в
этой
жизни
важным.
I
can't
bottle
these
feelings
need
something
to
pour
it
in
Я
не
могу
держать
эти
чувства
в
себе,
мне
нужно
что-то,
чтобы
выплеснуть
их
наружу.
Jump
roping
on
the
ledge
of
a
building
in
roller
blades
Прыгаю
на
роликах
с
крыши
здания.
Even
if
I
do
slip
it'll
take
me
a
couple
days
Даже
если
я
сорвусь,
у
меня
будет
пара
дней.
Cause
on
the
way
down
I'm
flipping
off
everybody
that
let
me
drop
Потому
что,
падая
вниз,
я
буду
показывать
средний
палец
всем,
кто
дал
мне
упасть.
I'm
gon'
kill
'em,
videotape
it
and
make
em
watch
Я
убью
их,
сниму
это
на
видео
и
заставлю
смотреть.
Circle
the
block,
3:
46
no
time
wasted
Кручусь
по
кварталу,
3:46,
время
не
тратится
впустую.
Before
he
shot
communicated
in
sign
language
Перед
тем,
как
он
выстрелил,
он
общался
на
языке
жестов.
I'm
on
a
road
I
never
been
on
Я
иду
по
дороге,
по
которой
никогда
не
ходил.
Ironically
I
know
my
way
around
so
let
me
spin
on
professional
По
иронии
судьбы,
я
знаю
здесь
дорогу,
так
что
позволь
мне
прокатиться
профессионально.
Up
in
a
room
I
play
a
tune
from
my
MacBook
Нахожусь
в
комнате,
играю
мелодию
со
своего
макбука.
Fuck
a
white
glove
I
leave
prints
like
bad
crooks
К
черту
белые
перчатки,
я
оставляю
отпечатки,
как
плохие
преступники.
I'm
in
a
nightmare,
me
and
[?]
walk
into
a
place
I
never
been
to
Я
в
кошмаре,
мы
с
[?]
входим
в
место,
где
я
никогда
не
был.
Everybody'll
get
you
Все
доберутся
до
тебя.
Pay
a
price
and
then
leave
like
a
movie
you
can't
sit
through
Заплати
цену
и
уйди,
как
будто
это
фильм,
который
ты
не
можешь
досмотреть.
Niggas
can't
rap
why
the
fuck
they
even
attempt
to?
Эти
ниггеры
не
умеют
читать
рэп,
какого
черта
они
вообще
пытаются?
Bodies
of
water
can't
swim
through,
call
Colombus
Водоемы
не
умеют
плавать,
позовите
Колумба.
My
phone
broke
I'm
robbin'
banks
lookin'
for
numbers
Мой
телефон
сломался,
я
граблю
банки
в
поисках
цифр.
Only
working
for
summers,
bitches
with
bad
bodies
Работаю
только
летом,
сучки
с
шикарными
телами.
The
car
crash
ain't
hurt,
but
shit
the
class
got
me
Авария
не
повредила
мне,
но,
блин,
этот
случай
меня
достал.
Where's
Rocky
when
Bullwinkle
be
bullshittin'?
Где
Рокки,
когда
Буллвинк
несет
чушь?
I
see
demons
on
my
timeline
pull-pittin'
Я
вижу
демонов
в
своей
ленте,
которые
подтягиваются.
I
told
9th
I'm
in
full
rhythm
I
told
Phil
I
got
this
Я
сказал
девятому,
что
я
в
полном
порядке,
я
сказал
Филу,
что
у
меня
все
под
контролем.
So
if
you
want
a
sub
in
the
pool
pimpin'
Так
что,
если
тебе
нужен
кто-то,
кто
нырнет
в
бассейн,
Rock-a-bye
baby
me
and
my
lady
be
fly
high
Баю-бай,
малышка,
мы
с
моей
милой
летаем
высоко.
Twisted,
we
hippies
in
the
sixties
wearin'
tie-dye
Мы
как
хиппи
в
шестидесятые,
носим
тай-дай.
Cut
the
parachute
and
tell
em
"skydive"
Режем
парашют
и
кричим:
"Прыгай!"
A
angel
outside
of
the
gate
waving
at
me
every
time
I
fly
by
Ангел
у
ворот
машет
мне
каждый
раз,
когда
я
пролетаю
мимо.
My
first
48
k's
turn
to
a
sci-fi
Мои
первые
48
тысяч
превращаются
в
научную
фантастику.
Another
letter
to
open,
that's
word
to
Cyhi,
I
mean
that's
word
to
Ca$h
Еще
одно
письмо,
которое
нужно
открыть,
клянусь
Сайхи,
я
имею
в
виду,
клянусь
Кэшем.
Verbalizing
that
high
five
what
up
to
HU
rockin'
umbrellas
in
the
ma-tai
Словесное
приветствие,
привет
HU,
трясущим
зонтиками
в
май-тай.
That's
bottom
shit,
somewhere
probly
hanging
like
bottom
lips
Это
дно,
где-то
болтается,
как
отвисшие
губы.
On
the
top
floor
getting
top
from
your
bottom
bitch
На
верхнем
этаже
трахаю
твою
сучку.
No
second
round,
not
even
a
bottom
pick
Никаких
вторых
раундов,
даже
выбора
снизу.
Every
pit
that
I
fall
in
is
bottomless
Каждая
яма,
в
которую
я
падаю,
бездонна.
Tell
me
what
your
problem
is?
Скажи
мне,
в
чем
твоя
проблема?
When
I
die
will
my
city
throw
a
party
as
big
as
Christopher
Wallace's?
Когда
я
умру,
устроит
ли
мой
город
вечеринку,
такую
же
грандиозную,
как
у
Кристофера
Уоллеса?
I
need
more
than
sixteen,
feelin'
like
Andre
Мне
нужно
больше
шестнадцати,
чувствую
себя
как
Андре.
Death
threats
was
just
a
side,
now
for
the
entree
Угрозы
смертью
были
всего
лишь
гарниром,
а
вот
и
основное
блюдо.
From
treetopping
to
box
to
Bombay
С
вершины
дерева
в
коробку,
в
Бомбей.
Like
how
the
fuck
he
go
from
Sean
May
to
Kanye?
Как,
черт
возьми,
он
прошел
путь
от
Шона
Мэя
до
Канье?
Oakland
nigga
Оклендский
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Douthit
Attention! Feel free to leave feedback.