Lyrics and translation GQ - Reach for It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
time
for
the
one
time
just
to
feel,
right
Один
разок,
просто
чтобы
почувствовать
себя
хорошо,
понимаешь?
Weekend
for
the
weekend,
you
feel
me?
Выходные
ради
выходных,
чувствуешь?
Big
homie
waddup?[?]
Waddup
ya
dig?
Большой
братан,
как
дела?
Как
сам,
понимаешь?
[?],
you
know
[?],
ну
ты
знаешь
Feel
right
Чувствую
себя
отлично
Keep
an,
eye
on
em
just
like
a
farmer
with
plants
Слежу
за
ними,
как
фермер
за
растениями
Still
praying
for
the
Garners
and
the
Grants
Всё
ещё
молюсь
за
Гарнеров
и
Грантов
For
the
extra
funds
I
was
working
camps
Ради
дополнительных
денег
я
работал
в
лагерях
Instead
of
my
break
was
catching
cramps
Вместо
отдыха
хватал
судороги
I
went
from
not
hearing
no
one
to
hearing
chants
Раньше
меня
никто
не
слушал,
а
теперь
слышат
скандирования
Caught
in
the
middle
my
destiny
running
slants
Пойманный
в
ловушку,
моя
судьба
делает
зигзаги
Got
rid
of
my
couldn'ts
and
my
can't's
Избавился
от
своих
"не
могу"
и
"нельзя"
Had
a
heavy
chip
on
my
shoulder
working
like
ants
С
тяжёлым
грузом
на
плечах
работал,
как
муравей
My
crystal
ball
see
hella
fans,
I'm
well
advanced
Мой
хрустальный
шар
видит
кучу
фанатов,
я
далеко
впереди
Never
find
time
for
anybody
that
lost
their
chance
Нет
времени
на
тех,
кто
упустил
свой
шанс
I
think
God's
speaking
through
me
like
Lecrae
and
Chance
Думаю,
Бог
говорит
через
меня,
как
через
Lecrae
и
Chance
Don't
question
my
teaching
but
still
raising
hands
Не
сомневайся
в
моём
учении,
но
всё
равно
тяни
руку
Still
dipping
my
waffle
fries
in
ranch
Всё
ещё
макаю
картошку
фри
в
соус
ранч
Girl
think
she
golden
but
really
hoeing
like
Blanch
Девушка
думает,
что
она
золотая,
но
на
самом
деле
шляется,
как
Бланш
When
it
comes
to
my
white
walkers
and
stans
Когда
дело
доходит
до
моих
белых
ходоков
и
фанатов
Know
the
haters
looking
I
still
don't
give
em
a
glance
Знаю,
что
ненавистники
смотрят,
но
я
даже
не
взгляну
на
них
Folks
said
I
wouldn't,
choking
on
words
now
Говорили,
что
у
меня
не
получится,
теперь
давятся
словами
At
first
wasn't
eating,
working
on
thirds
now
Сначала
не
ел,
теперь
работаю
на
троих
My
nigga
just
took
his
wife
to
Curacao
Мой
братан
только
отвёз
жену
на
Кюрасао
I'm
so
good
if
you
round
me
you
just
be
[?]
Я
настолько
хорош,
что
рядом
со
мной
ты
просто
будешь
[?]
They
talk
bad
about
a
goose
when
they
speak
to
a
goblin
Они
плохо
говорят
о
гусе,
когда
говорят
с
гоблином
Folk
always
looked
puzzled,
a
piece
to
the
problem
Люди
всегда
выглядели
озадаченными,
часть
проблемы
If
friends
don't
tell
you
the
truth
is
it
really
your
potna?
Если
друзья
не
говорят
тебе
правду,
разве
они
твои
друзья?
Give
me
the
real
don't
give
me
no
Oscar(Nah)
Дай
мне
правду,
не
давай
мне
"Оскар"
(Нет)
Give
me
the
real
don't
give
me
no
Oscar
Дай
мне
правду,
не
давай
мне
"Оскар"
(Oh
yeah,
Oh
yeah,
Oh
yeah)
(О,
да,
О,
да,
О,
да)
Give
me
the
real
don't
give
me
no
Oscar
Дай
мне
правду,
не
давай
мне
"Оскар"
(Oh
yeah,
Oh
yeah,
Oh
yeah)
(О,
да,
О,
да,
О,
да)
My
city
got
Wolfpacks
deeper
than
Raleigh
bleachers
В
моём
городе
стаи
волков
больше,
чем
на
трибунах
в
Роли
I
ain't
gutter
but
still
would
body
a
Gotti
feature
Я
не
гангстер,
но
всё
равно
уделал
бы
Готти
на
фите
Hit
the
girl
from
Berkley
she
got
Ashanti
features
Подкатил
к
девчонке
из
Беркли,
у
неё
черты
лица,
как
у
Ашанти
I
Murder
Inc.
she
start
cheesing
like
Blondie
pizza
Я
как
Murder
Inc.,
она
начала
улыбаться,
как
пицца
из
Blondie's
This
one
for
the
scrapbook
Это
для
альбома
воспоминаний
My
checkbook
bout
to
look
like
a
math
book
Моя
чековая
книжка
скоро
будет
похожа
на
учебник
математики
Road
free,
I
wonder
what
the
Cav
took
Дорога
свободна,
интересно,
что
взяли
Кавальерс
Whoever
rapping
from
back
home
a
bad
look
Любой,
кто
читает
рэп
из
моего
родного
города,
выглядит
плохо
A
day
in
the
life,
Mekhi
Phife
День
из
жизни,
Мекай
Файф
Snakes
influencing
all
these
blind
mice
Змеи
влияют
на
всех
этих
слепых
мышей
As
a
black
man
I
live
once
and
die
twice
Как
чёрный
мужчина,
я
живу
один
раз
и
умираю
дважды
They
never
purge
the
neighborhoods
that
ride
bikes
Они
никогда
не
зачищают
районы,
где
катаются
на
велосипедах
Heart
broke
with
fake
tears
I
seen
the
tissue
Разбитое
сердце
с
фальшивыми
слезами,
я
видел
салфетки
Real
insecure
you
got
an
Issa
issue
Ты
реально
неуверенная
в
себе,
у
тебя
проблемы,
как
у
Иссы
I
got
my
shit
together,
damn,
why
you
mad
baby?
Я
собрался,
чёрт
возьми,
почему
ты
злишься,
детка?
You
should've
listened
to
bag
lady
Тебе
следовало
послушать
"Женщину
с
сумками"
If
God
didn't
do
it
I
assume
that
Aladdin
mad
me
Если
это
не
сделал
Бог,
то
полагаю,
что
это
сделал
Алладин
Niggas
is
bitch
made
more
jealous
Ниггеры
- сучьи
дети,
более
ревнивые
Than
Jan
Brady,
what
happened
to
you?
Чем
Джен
Брэди,
что
с
тобой
случилось?
Get
a
co-sign
from
folk
you
want
signatures
from
Получи
поддержку
от
тех,
чьи
автографы
ты
хочешь
Cards
get
pulled
like
niggas
in
pictures
with
guns
Карты
вытаскивают,
как
ниггеров
на
фотографиях
с
пушками
My
angel
booked
for
the
week
had
to
vent
to
a
nun
Мой
ангел
занят
на
неделю,
пришлось
излить
душу
монахине
I'm
not
the
guy
that
sell
weight
but
I'm
living
with
tons
Я
не
тот
парень,
который
толкает
вес,
но
я
живу
с
тоннами
On
my
shoulder
I'm
losing
pounds
with
good
intentions
На
моих
плечах,
я
теряю
килограммы
с
благими
намерениями
Now
they
thinking
like,
"Damn
he
told
me.
I
should've
listened"
Теперь
они
думают:
"Чёрт,
он
же
мне
говорил.
Надо
было
слушать"
Buy
my
taco
from
the
corner
check
the
lingo
Покупаю
тако
на
углу,
проверяю
сленг
Now
the
world
see
it
so
they
start
to
wink
more
Теперь
мир
видит
это,
и
они
начинают
чаще
подмигивать
This
for
the
players
in
Detroit
still
rocking
their
mink
low
Это
для
игроков
в
Детройте,
которые
всё
ещё
носят
свою
норку
Hungover
but
with
us
she
pro'lly
still
gon'
drink
though
С
похмелья,
но
с
нами
она,
вероятно,
всё
равно
будет
пить
Brushing
dust
off,
still
working
I'm
taking
lunch
off
Стряхиваю
пыль,
всё
ещё
работаю,
отменяю
обед
Same
bridge
you
'bout
to
burn
the
one
I
had
to
jump
off
С
того
же
моста,
который
ты
собираешься
сжечь,
мне
пришлось
прыгнуть
Hanging
with
these
millionaires
hope
it
rub
off
Тусуюсь
с
этими
миллионерами,
надеюсь,
это
перейдёт
на
меня
Owe
it
to
myself,
getting
insufficient
funds
off
Должен
себе,
избавляюсь
от
недостатка
средств
Mystery
unsolved,
artist
spot
me
when
I'm
amongst
y'all
Нераскрытая
тайна,
артист,
заметь
меня,
когда
я
среди
вас
Lotta
folk
I
had
to
cut
y'all,
off
from
me
Многих
людей
мне
пришлось
отрезать
от
себя
Hitchhiking,
I
know
your
trail
Автостопом,
я
знаю
твой
путь
Everything
I
drop
it
be
like
show
& tell
Всё,
что
я
выпускаю,
похоже
на
"показ
и
рассказ"
I
heard
you
tried
to
shop
music
and
get
a
sale
Слышал,
ты
пытался
продать
музыку
и
получить
прибыль
Yeah,
that
pro'lly
ain't
gon'
go
to
well
Да,
это,
вероятно,
не
очень
хорошо
пойдёт
I
stuck
with
it
you
give
me
grief
for
it
Я
придерживался
этого,
ты
упрекаешь
меня
за
это
Ain't
nothing
out
your
reach
just
gotta
reach
for
it
Нет
ничего
недостижимого,
просто
нужно
к
этому
стремиться
Any
dream
you
had
don't
need
sleep
for
it
Для
любой
твоей
мечты
не
нужен
сон
For
the
ones
can't
speak
for
us,
[?]
Для
тех,
кто
не
может
говорить
за
нас,
[?]
Hold
meetings
with
execs
who
own
homes
abroad
Провожу
встречи
с
руководителями,
у
которых
есть
дома
за
границей
Most
folk
don't
even
own
their
car
У
большинства
людей
даже
нет
своей
машины
Haters
hit
me
tell
millions
to
hold
the
call
Хейтеры
звонят
мне,
говорят
миллионам
отбой
I
need
my
patty
with
cheddar
but
tell
her
hold
the
slaw
Мне
нужна
моя
котлета
с
чеддером,
но
скажи
ей,
без
салата
She
want
Gucci
and
Gold
I'm
not
the
old
MCcaw
Она
хочет
Gucci
и
золото,
я
не
старый
попугай
That's
probably
over
your
head
should
take
it
slow
for
y'all
Это,
наверное,
выше
твоего
понимания,
надо
объяснить
помедленнее
I'm
for
sure
a
star
my
[?]
got
biscuit
in
churches
Я
точно
звезда,
мои
[?]
получают
печенье
в
церквях
Money
like
candy
from
granny
I'm
slipping
in
purses
Деньги,
как
конфеты
от
бабушки,
я
лезу
в
кошельки
When
you
start
to
talk
that's
when
a
cricket
surfaces
Когда
ты
начинаешь
говорить,
появляется
сверчок
I
should
diss
you
nigga
but
it's
worthless
Я
должен
был
бы
тебя
диссить,
ниггер,
но
это
бесполезно
Egg
hunter
I
found
dollars
from
penny
searches
Охотник
за
яйцами,
я
находил
доллары,
ища
центы
From
a
Henny
purchase
to
Nipsey
verses
От
покупки
Хеннесси
до
куплетов
Nipsey
I
stuck
with
it
you
give
me
grief
for
it
Я
придерживался
этого,
ты
упрекаешь
меня
за
это
Ain't
nothing
out
your
reach
just
gotta
reach
for
it
Нет
ничего
недостижимого,
просто
нужно
к
этому
стремиться
Any
dream
you
had
don't
need
sleep
for
it
Для
любой
твоей
мечты
не
нужен
сон
For
the
ones
can't
speak
for
us,
[?]
Для
тех,
кто
не
может
говорить
за
нас,
[?]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
E 14th
date of release
17-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.