Lyrics and translation GQ - Take Care
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
on
it(Take
care
of
you)
Снова
за
дело
(Позабочусь
о
тебе)
I'm
tryna(I
will)
Я
пытаюсь
(Я
позабочусь)
(Even
if
I
take
care
of
you,
I
will)Back
on
it
(Даже
если
я
позабочусь
о
тебе,
я
позабочусь)
Снова
за
дело
I'm
tryna(take
care
of
you)
Я
пытаюсь
(позаботиться
о
тебе)
That
is
if
you
let
me
Если
ты
позволишь
мне
I
want
to
love
you
but
you
neglect
me
Я
хочу
любить
тебя,
но
ты
пренебрегаешь
мной
That's
why
its
hard
to(take
care
of
you)
Вот
почему
так
трудно
(позаботиться
о
тебе)
I
mean
I
want
to
Я
имею
в
виду,
я
хочу
You
live
around
the
same
people
that
Ты
живешь
в
окружении
тех
же
людей,
которые
Haunt
you
how
I'm
supposed
to(take
care
of
you)
Преследуют
тебя,
как
я
должен
(позаботиться
о
тебе)
The
streets
stealing
children
Улицы
крадут
детей
Set
fire
then
steal
our
buildings
they
ain't
tryna(take
care
of
you)
Поджигают,
а
затем
грабят
наши
здания,
они
не
пытаются
(позаботиться
о
тебе)
Look
how
the
music
moving
Смотри,
как
движется
музыка
My
mama
say
what's
Gods
you
never
Моя
мама
говорит,
что
принадлежит
Богу,
ты
никогда
не
Lose
and
I
just
hope
he(take
care
of
you)
Проиграешь,
и
я
просто
надеюсь,
что
он
(позаботится
о
тебе)
And
I
hope
that
too
И
я
тоже
на
это
надеюсь
Love,
some
people
I
owe
that
to,
might
just
help
(take
care
of
you)
Любовь,
некоторым
людям
я
это
должен,
может
быть,
это
поможет
(позаботиться
о
тебе)
This
rap
shit
gon'
make
us
paper
Этот
рэп
сделает
нас
богатыми
Don't
understand
but
years
later
I
know
it's
gon'
(take
care
of
you)
Не
понимаю,
но
годы
спустя
я
знаю,
что
это
(позаботится
о
тебе)
New
mother
acting
crazy
Новая
мамаша
сходит
с
ума
Keeping
my
patna'
from
his
baby,
Не
дает
моему
корешу
видеться
с
его
ребенком,
But
he
the
one
that
(take
care
of
you)
Но
он
тот,
кто
(позаботится
о
тебе)
This
thing
we
call
life
is
wild
Эта
штука,
которую
мы
называем
жизнью,
дикая
I
just
hope
my
family
proud,
I
told
Asia
imma
(take
care
of
you)
Я
просто
надеюсь,
что
моя
семья
гордится
мной,
я
сказал
Аше,
что
я
(позабочусь
о
тебе)
Watch
when
the
shit
start
crackin
Смотри,
когда
дерьмо
начнет
взрываться
They
said
it
wouldn't
but
when
it
Они
говорили,
что
этого
не
будет,
но
когда
это
Happens
my
actions
gon'
(take
care
of
you)
Случится,
мои
действия
(позаботятся
о
тебе)
Me?
I
don't
be
toting
chrome
Я?
Я
не
таскаю
с
собой
пушку
But
know
some
people
back
at
home,
Но
знаю
кое-кого
дома,
Get
out
of
line
I
bet
they
(take
care
of
you)
Выйдешь
из
строя,
держу
пари,
они
(позаботятся
о
тебе)
I
give
a
mother
fuck
about
Trump
Мне
плевать
на
Трампа
Government
acting
like
some
punks
I
Правительство
ведет
себя
как
кучка
панков,
я
Know
I'm
blunt
but
let
me
(take
care
of
you)
Знаю,
я
прямолинеен,
но
позволь
мне
(позаботиться
о
тебе)
With
a
sincere
fuck
you
С
искренним
"иди
ты"
Hey
Oakland
you
know
I
love
you
that's
why
I
had
to...
Эй,
Окленд,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
вот
почему
я
должен
был...
(Take
care
of
you,
I
will)
(Позаботиться
о
тебе,
я
позабочусь)
That's
why
I
had
to(take
care
of
you,
I
will)
Вот
почему
я
должен
был
(позаботиться
о
тебе,
я
позабочусь)
I
told
Jas
(take
care
of
you)
Я
сказал
Джас
(позабочусь
о
тебе)
I
feel
I
owe
that
to
your
brother
Я
чувствую,
что
я
должен
это
твоему
брату
My
best
friend
always
got
her
covered
only
right
I(take
care
of
you)
Мой
лучший
друг
всегда
прикрывал
ее,
только
правильно,
что
я
(позабочусь
о
тебе)
For
the
folk
that
was
treating
me
badly
Для
тех,
кто
плохо
ко
мне
относился
I
know
you
hate
to
see
me
happy
when
Я
знаю,
вы
ненавидите
видеть
меня
счастливым,
когда
I
smile
that's
gon'(take
care
of
you)
Я
улыбаюсь,
это
(позаботится
о
тебе)
They
threw
stones
when
I
had
no
armor
Они
бросали
камни,
когда
у
меня
не
было
брони
Wanted
revenge
on
you
Imma
just
let
karma(take
care
of
you)
Хотел
отомстить
за
тебя,
я
просто
позволю
карме
(позаботиться
о
тебе)
My
flow
stupid,
ain't
it?
Мой
флоу
глупый,
не
так
ли?
Gallery
on
me
for
all
I
painted,
like
look
we
gon'(take
care
of
you)
Галерея
на
мне
за
все,
что
я
нарисовал,
типа,
смотри,
мы
(позаботимся
о
тебе)
Was
hanging
banners
now
I
just
hang
in
cabanas
Раньше
вешал
баннеры,
теперь
просто
отдыхаю
в
бунгало
Using
my
shirt
for
pajamas
tonight
Использую
свою
футболку
как
пижаму
сегодня
вечером
She
say
that
Imma
(take
care
of
you)
Она
говорит,
что
я
(позабочусь
о
тебе)
Hit
harder
than
rivals
beefing
Бью
сильнее,
чем
враждующие
соперники
They
call
on
me
like
Michael
Keaton
Они
зовут
меня,
как
Майкла
Китона
But
still
I
won't(take
care
of
you)
Но
все
равно
я
не
буду
(заботиться
о
тебе)
To
some
folk
I
really
hope
this
piss
you
off
Некоторых
людей
я
очень
надеюсь
этим
разозлить
To
get
to
heaven
how
much
Lyft
gon
cost?
Driver
imma(take
care
of
you)
Чтобы
попасть
на
небеса,
сколько
будет
стоить
поездка
на
Lyft?
Водитель,
я
(позабочусь
о
тебе)
Beat
got
me
trippin
Бит
сводит
меня
с
ума
Another
sample
that
9th
was
flipping
Еще
один
сэмпл,
который
9th
перевернул
I'm
flippin
on
this(take
care
of
you)
Я
схожу
с
ума
от
этого
(позабочусь
о
тебе)
I've
been
living
on
the
road
Я
живу
в
дороге
Everything
I
touch
is
gold
tell
Egyptians
I
can(take
care
of
you)
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
становится
золотом,
скажи
египтянам,
что
я
могу
(позаботиться
о
тебе)
I
wonder
how
far
we
go
Интересно,
как
далеко
мы
зайдем
I
mean
I'm
humble
but
not
sorry
Я
имею
в
виду,
я
скромный,
но
не
сожалею
Though,
let
that
feeling(take
care
of
you)
Хотя,
пусть
это
чувство
(позаботится
о
тебе)
For
the
ones
that's
close
and
always
kept
it
real
Для
тех,
кто
близок
и
всегда
был
честен
Whatever's
left
in
my
will
I
just
hope
it
will(take
care
of
you)
Что
бы
ни
осталось
в
моем
завещании,
я
просто
надеюсь,
что
это
(позаботится
о
тебе)
If
you
ain't
doing
shit
in
life
I'll
probably
bug
you
Если
ты
ничего
не
делаешь
в
жизни,
я,
наверное,
буду
тебя
доставать
Hey
Oakland,
you
know
I
love
you
that's
why
I
had
to...
Эй,
Окленд,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
вот
почему
я
должен
был...
(Take
care
of
you,
I
will)
(Позаботиться
о
тебе,
я
позабочусь)
That's
why
I
had
to(take
care
of
you,
I
will)
Вот
почему
я
должен
был
(позаботиться
о
тебе,
я
позабочусь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
E 14th
date of release
17-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.