Something -
Nour
,
GR3Y
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
been
wanting
much
Habe
nicht
viel
gewollt
Ain't
aiming
for
the
love
Habe
nicht
nach
Liebe
gestrebt
I
don't
miss
your
touch
Ich
vermisse
deine
Berührung
nicht
Just
need
something
to
hold
me
Brauche
nur
etwas,
das
mich
hält
You've
been
on
your
own
Du
warst
auf
dich
allein
gestellt
You
don't
feel
alone
Du
fühlst
dich
nicht
allein
It
must
be
feeling
gold
to
Es
muss
sich
golden
anfühlen
Being
far
from
lonely
Weit
weg
von
Einsamkeit
zu
sein
Pick
apart
a
soul
Eine
Seele
auseinandernehmen
Feed
it
what
it
knows
Sie
mit
dem
füttern,
was
sie
kennt
Move
along
and
go
when
Weitergehen,
wenn
It's
no
longer
hungry
Sie
nicht
mehr
hungrig
ist
I
would
love
to
say
I
hate
it
but
I
love
it
Ich
würde
gerne
sagen,
dass
ich
es
hasse,
aber
ich
liebe
es
Because
I
ain't
been
one
to
say
I'm
above
it
Weil
ich
nie
einer
war,
der
sagte,
ich
stehe
darüber
We
all
have
our
needs
and
greed
Wir
alle
haben
unsere
Bedürfnisse
und
Gier
We
all
have
turned
something
into
nothing
Wir
alle
haben
etwas
in
nichts
verwandelt
We
all
have
our
fantasies
Wir
alle
haben
unsere
Fantasien
Hopes
to
see
what
we
seek
Hoffnungen,
das
zu
sehen,
was
wir
suchen
See,
I
don't
think
I've
found
peace
Siehst
du,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
Frieden
gefunden
habe
Same
way
you
never
loved
me
So
wie
du
mich
nie
geliebt
hast
So
on
that
note
maybe
it's
best
if
you
go
Also,
unter
diesem
Aspekt
ist
es
vielleicht
am
besten,
wenn
du
gehst
I
plateaued
out
your
loving
I
know
Ich
habe
deine
Liebe
ausgeschöpft,
ich
weiß
Hate
them
back
and
forths
that
you
hold
Hasse
dieses
Hin
und
Her,
das
du
pflegst
But
the
backroads
got
me
looking
back
like
Aber
die
Hinterlandstraßen
lassen
mich
zurückblicken
wie
Something,
I
need
something
Irgendetwas,
ich
brauche
etwas
That's
gon'
hold
me
down
Das
mich
festhält
That's
gon'
hold
me
down
Das
mich
festhält
Nothing,
don't
have
nothing
Nichts,
habe
nichts
That
will
mold
me
ground
Das
mich
formt,
mich
erdet
That
will
mold
me
ground
Das
mich
formt,
mich
erdet
Ain't
been
wanting
much
Habe
nicht
viel
gewollt
Ain't
been
feeling
lost
Habe
mich
nicht
verloren
gefühlt
Since
we've
been
losing
touch
Seit
wir
den
Kontakt
verloren
haben
Now,
tell
me
how
do
you
feel
Nun,
sag
mir,
wie
fühlst
du
dich
God,
you
cold
Gott,
du
bist
kalt
Just
like
how
I've
been
told
Genau
wie
man
mir
gesagt
hat
I
can't
keep
hiding
yet
striving
looking
out
for
something
more
Ich
kann
mich
nicht
verstecken
und
doch
danach
streben,
nach
etwas
mehr
Ausschau
zu
halten
You
got
your
parties
and
shawties
Du
hast
deine
Partys
und
Schätzchen
Lookin
like
some
thotties,
all
rowdy
Die
wie
Schlampen
aussehen,
ganz
ausgelassen
I
got
my
colleagues
I
ride
with
Ich
habe
meine
Kollegen,
mit
denen
ich
fahre
So
I
guess
we
kinda
close
Also
sind
wir
uns
irgendwie
nah
New
girl
on
the
radar,
like
Ein
neues
Mädchen
im
Visier,
wie
Ready
for
a
night
to
save
her
life
Bereit
für
eine
Nacht,
um
ihr
Leben
zu
retten
Lookin'
like
a
jewel
in
day
all
while
Sieht
aus
wie
ein
Juwel
am
Tag,
während
You
serve
the
ego
like
emerald
isle
Du
dem
Ego
dienst
wie
eine
Smaragdinsel
You'd
hike
a
talk
but
won't
walk
a
mile
Du
würdest
viel
reden,
aber
keinen
Schritt
gehen
You'd
strike
a
heart
and
then
gawk
and
smile
Du
würdest
ein
Herz
treffen
und
dann
starren
und
lächeln
You'd
taunt
the
devil,
ain't
afraid
of
God
Du
würdest
den
Teufel
verspotten,
hast
keine
Angst
vor
Gott
You
a
demon
that
can't
afford
some
Prada
Du
bist
ein
Dämon,
der
sich
kein
Prada
leisten
kann
Patience
wearing
thin
as
I
grin
through
it
Die
Geduld
wird
dünn,
während
ich
darüber
grinse
Lucky
me
I've
been
through
it
Zum
Glück
habe
ich
das
schon
durchgemacht
Guess
I'm
a
bad
influence
Ich
schätze,
ich
bin
ein
schlechter
Einfluss
Because
I've
been
there
Weil
ich
dort
war
I've
done
that
Ich
habe
das
getan
I
run
back
Ich
renne
zurück
I've
stepped
in
hearts
and
then
fell
back
Ich
bin
in
Herzen
getreten
und
dann
zurückgefallen
You
ain't
the
only
one
that
needs
Du
bist
nicht
die
Einzige,
die
braucht
Something,
I
need
something
Irgendetwas,
ich
brauche
etwas
That's
gon'
hold
me
down
Das
mich
festhält
That's
gon'
hold
me
down
Das
mich
festhält
Nothing,
don't
have
nothing
Nichts,
habe
nichts
That
will
mold
me
ground
Das
mich
formt,
mich
erdet
That
will
mold
me
ground
Das
mich
formt,
mich
erdet
You
told
me
Du
hast
mir
gesagt
You
were
the
Du
wärst
die
One
for
me
Richtige
für
mich
One
for
me
Richtige
für
mich
You
owe
me
Du
schuldest
mir
So
you'll
see
Also
wirst
du
sehen
You
better
run
from
me
Du
rennst
besser
vor
mir
weg
Run
from
me
Renn
vor
mir
weg
Baby,
I'm
sick
of
these
games
Baby,
ich
habe
diese
Spiele
satt
Always
treating
me
the
same
Behandelst
mich
immer
gleich
You
won't
ever
get
through
the
pain
Du
wirst
den
Schmerz
nie
überwinden
I'm
leaving
today
Ich
gehe
heute
But
this
time
I'll
do
it
for
Aber
dieses
Mal
tue
ich
es
für
Something,
it's
for
something
Irgendetwas,
es
ist
für
etwas
That
will
hold
me
down
Das
mich
festhält
That
will
hold
me
down
Das
mich
festhält
Nothing,
don't
need
nothing
Nichts,
brauche
nichts
That
won't
mold
me
ground
Das
mich
nicht
formt,
mich
nicht
erdet
That
won't
mold
me
ground
Das
mich
nicht
formt,
mich
nicht
erdet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Rihani
Attention! Feel free to leave feedback.