GRACEY - Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GRACEY - Gone




Gone
Ушел
Oh my God
Боже мой,
It's easier to say "I'm good"
Проще сказать: меня все хорошо"
Pretend that you're not what I want
Делать вид, что ты мне не нужен,
Makin' on everything is great
Делать вид, что все замечательно,
'Cause I hate pity
Потому что я ненавижу жалость.
So I'm goin' out every night
Поэтому я гуляю каждую ночь,
With the lows, chasin' highs
С падениями, гоняясь за вершинами,
So I don't have no time
Чтобы у меня не было времени
To cry, baby you changed your mind
Плакать, милый, ты передумал.
I been tryna change my mind
Я пыталась передумать
And then say "I'm alright"
И сказать: в порядке",
Till I'm alone in my room with no distractions
Пока я не остаюсь одна в своей комнате без отвлечений.
That's when I realize you're not comin' back again
Именно тогда я понимаю, что ты больше не вернешься.
I try to my best to tell myself that I'm wrong
Я изо всех сил пытаюсь убедить себя, что я не права,
When really I should accept that you're gone
Когда на самом деле мне следует смириться с тем, что ты ушел.
Gone, gone, gone
Ушел, ушел, ушел.
You're gone, gone, gone
Ты ушел, ушел, ушел.
You're gone, gone, gone
Ты ушел, ушел, ушел.
I know that I still have your shirt (Oh-oh)
Я знаю, что у меня все еще есть твоя рубашка (О-о)
Just in case you wanted it back (Oh)
На случай, если ты захочешь ее вернуть (О)
'Cause then you have to call and then we talk
Потому что тогда тебе придется позвонить, и мы поговорим,
Baby, just like we used to and now it's useless
Милый, как раньше, а теперь это бесполезно.
So I'm goin' out every night
Поэтому я гуляю каждую ночь,
With the lows, chasin' highs
С падениями, гоняясь за вершинами,
So I don't have no time
Чтобы у меня не было времени
To cry, baby you changed your mind
Плакать, милый, ты передумал.
I been tryna change my mind
Я пыталась передумать
And then say "I'm alright"
И сказать: в порядке",
Till I'm alone in my room with no distractions
Пока я не остаюсь одна в своей комнате без отвлечений.
That's when I realize you're not comin' back again
Именно тогда я понимаю, что ты больше не вернешься.
I try to my best to tell myself that I'm wrong
Я изо всех сил пытаюсь убедить себя, что я не права,
When really I should accept that you're gone
Когда на самом деле мне следует смириться с тем, что ты ушел.
You're gone, gone, gone
Ты ушел, ушел, ушел.
You're gone, gone, gone (Yeah)
Ты ушел, ушел, ушел (Да)
You're gone, gone, gone
Ты ушел, ушел, ушел.
I really wish I'd accept that you're gone, gone, gone
Я очень хочу смириться с тем, что ты ушел, ушел, ушел.
Let go of us, uh
Отпустить нас, ух
Tryin' to give up, yeah
Пытаюсь сдаться, да
Let go of us, uh
Отпустить нас, ух
Tryin', tryin', tryin'
Пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь
Let go of us, uh
Отпустить нас, ух
Tryin' to give up, yeah
Пытаюсь сдаться, да
Let go of us, uh
Отпустить нас, ух
Tryin', tryin', tryin'
Пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь
Till I'm alone in my room with no distractions
Пока я не остаюсь одна в своей комнате без отвлечений.
That's when I realize you're not comin' back again
Именно тогда я понимаю, что ты больше не вернешься.
I try to my best to tell myself that I'm wrong
Я изо всех сил пытаюсь убедить себя, что я не права,
When really I should accept that you're gone
Когда на самом деле мне следует смириться с тем, что ты ушел.
Let go of us, uh
Отпустить нас, ух
Tryin' to give up, yeah
Пытаюсь сдаться, да
Let go of us, uh
Отпустить нас, ух
Tryin', tryin', tryin'
Пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь
Let go of us, uh
Отпустить нас, ух
Tryin' to give up, yeah
Пытаюсь сдаться, да
When really I should accept that you're gone, gone, gone
Когда на самом деле мне следует смириться с тем, что ты ушел, ушел, ушел.





Writer(s): Koda, Grace Elizabeth Barker, Frederik Eichen


Attention! Feel free to leave feedback.